Глава 159. Расчеты
Ядовитые насекомые во дворце действительно принадлежали ей. Так уж получилось, что старые и новые счета были рассчитаны вместе.
«Маленькая змейка, давай подождем, пока стемнеет, прежде чем нырять вниз».
«Все в порядке, Мастер. Может, я уложу тебя и сначала посмотрю?» Маленькая змея чуть не пустила слюни, когда почувствовала дыхание ядовитого насекомого.
«Гурман», — Ю Ван шлепнул им по телу.
Маленькая змея сжала голову и приземлилась на опушке леса, повалив Ю Вана на землю.
Ситуация внутри теперь была неизвестна, поэтому он не осмеливался опрометчиво принять ее, не говоря уже о том, что это было болото. Если только культивирование не достигнет стадии строительства фундамента.
«Учитель, не бродите здесь, здесь очень опасно», — снова и снова предупреждала маленькая змея Ю Ван, уходя.
Рот Ю Вана дернулся, когда маленькая змея стала такой многословной? Кажется, что она наивная маленькая дура.
Маленькая змейка улетела в ее белых глазах.
Ю Ван тоже не бездействовал. Она вошла в пространство и посмотрела на то, что ранее дала ей маленькая змея.
«Это формационный диск?» В руке она держала диск размером с ладонь, который не был ни золотым, ни деревянным. На нем были вырезаны линии, которые она не могла понять, а посередине была бороздка. Она знала, что это то место, где были помещены духовные камни. Этот массивный диск можно было активировать, пока были установлены духовные камни, что было очень удобно.
Удобство – это удобно, но оно также предполагает сжигание духовных камней. Везде, где в этом мире есть духовные камни, которые можно сжечь, там не будет недостатка в дровах.
Ю Ван подумал об этом и поместил формационный диск в пространство. Она хотела создать строй на горе Цзяовэй. Целью было не позволить другим соревноваться с ней и создавать ей проблемы.
У этого человека, который был уничтожен, были духовные камни в теле на этапе тренировки Ци, и, должно быть, они были у него также на этапе строительства фундамента.
Ю Ван широко улыбнулась, сказав, что она может заниматься грабежом и так далее.
Наконец ночью Ю Ван выбрался из помещения и стал ждать маленькую змею.
Но она ждала и ждала маленькую змейку, но она не появилась. Ю Ван забеспокоился. Жадная змея поймана?
Когда она собиралась пойти поискать его, она услышала два «свистящих» звука, и маленькая змея пролетела перед ней.
«Хозяин, я опаздываю. Пошли. Я расскажу тебе по дороге». Маленькая змея боялась, что ее побьют, поэтому затрещала, увидев ее.
Ю Ван не сказал ни слова. Она прыгнула на спину змейки, и змея полетела в небо.
«Мастер, там четырнадцать человек, и все они там выращивают вуду. Однако я съел все эти вуду. Хе-хе, они были довольно вкусными. Я отравил всех этих людей и потерял сознание. Мастер, осознаю ли я вред?» "
Неудивительно, что этот парень так поздно, а его живот все еще круглый. В этом гнезде довольно много червей Гу.
«Ли Хао, будь осторожен в будущем. Здесь нет монахов. Если эти двадцать или около того монахов из Учреждения Фонда осадят тебя, посмотрим, что ты сделаешь».
«Я понимаю, Мастер», змейка знает, что у нее острый язык и мягкое сердце.
Пока хозяин и слуга разговаривали, они уже достигли неба над деревней.
Змея медленно спустилась в средний двор и спрыгнула со спины змеи.
«Учитель, следуйте за мной».
Ю Ван кивнул и последовал за ним к открытому деревянному дому. Они вошли.
Как только он вошел, послышался неприятный запах, и перед его мысленным взором королева лежала на кровати, как будто спала.
«Хм», — раздался голос из уст королевы. Она открыла глаза, все еще в растерянности.
«Уф», Ю Ван снова зажег лампу в комнате.
«Тетя Королева, вы в порядке».
«А, это ты? Почему ты здесь?» Королева ясно увидела, что это Ю Ван. Она вскочила с кровати, как пружина, и быстро встала напротив Ю Вана, ее глаза все еще смотрели в темноту.
Ю Ван посмотрел на нее с полуулыбкой, но сказал: «Пришла моя очередь спросить тебя об этом. Тётя королевы тогда ушла, не сказав ни слова. Ты не представляешь, как тяжело было моему дяде найти тебя».
«Я...», королева произнесла слово «Я», но больше ничего не сказала.
«Ты хочешь сказать, что ты не тетя моей королевы», — продолжил Ю Ван.
"ты…"
"Я просто знаю. Я также знаю, что ты убил мою настоящую тетю, а моего двоюродного брата чуть не убили тобой. Тебя послали выполнить задание, но жаль, что я испортил хорошее дело. И, твой сын, Твоя организация. можете провести его детоксикацию, но почему бы не провести его детоксикацию? Вы должны спросить об этом своего лидера». Ю Ван грустно вздохнул.
"Вы говорите правду?" Она широко открыла глаза и недоверчиво посмотрела на Ю Ваня.
Ю Ван пожал плечами, раскинул руки и сказал: «Почему я солгал тебе? Ты не достоин моей лжи, и твои черви Гу мне бесполезны. Моя цель очень проста. Тогда твои черви Гу позвольте мне Моя мать, мой дядя и его семья жили в боли более десяти лет. Я просто ищу для них справедливости. Я просто хочу, чтобы вы знали правду и позволили вам и вашему сыну жить в боли».
Изначально она хотела убить эту ненавистную женщину, но внезапно передумала. Лучше позволить ей жить в боли, чем умереть счастливо.
«Невозможно, как это возможно?» Она закрыла лицо руками и закричала от боли. Она просто сидела, сгорбившись, на земле и грустно плакала, как будто выплакала все обиды, которые перенесла за эти годы.
Ю Ван скривила губы и заплакала. Ты знаешь боль и обиду.
Она просто равнодушно слушала ее плач.
Эх, какое облегчение было бы для меня увидеть эту сцену.
Но это нормально — взять все обратно и позволить им выплеснуть свой гнев.
«Па» Мальчик восемнадцати или девятнадцати лет, тощий, как палка, с лицом, похожим на лицо Бао Гуна, был брошен на землю змеей.
«Ах, дитя мое, сынок, просыпайся». Когда женщина увидела, что это ее сын, она бросилась к мальчику и обняла его, громко плача.
«Я умоляю вас, пожалуйста, спасите моего сына. Пока вы можете спасти его, вы можете позволить мне умереть». Женщина отпустила сына, обняла Ю Ваня и продолжала кланяться ей.
Ю Ван рассердился. Она оттолкнула женщину и выругалась: «Пошел ты, ты думаешь, я святая мать, чтобы спасти твоего сына? Почему ты тогда умудрился приворожить моего двоюродного брата? Он же не ребенок?»
«Скажи мне, где моя тетя? Она действительно умерла?» Ю Ван шагнул вперед, схватил его за горло и спросил.
— Кхм, кашель, отпусти, я тебе скажу, если ты пообещаешь спасти моего сына.
Она хотела оторвать руку Ю Вана обеими руками, но как могла ее сила сравниться с силой монаха?
«Бах», Ю Ван ударил ее левым кулаком по нижней части живота. В это время он все еще озвучивал ей условия. Раз он ей не сказал, давай забудем об этом. Это хорошо. Бабушка, дядя и двоюродный брат сейчас живут комфортной жизнью. Не создавай проблем, когда они вернутся.
«Маленькая змея начинает действовать».
Услышав это, змея тут же прокусила кожу мальчика, ввела яд, а затем таким же образом ввела его женщине.
«Аааа… ты не умрешь хорошо, сын мой». Женщина не смогла сопротивляться. Она могла только непрерывно ругаться, наблюдая, как отравляют змею.
«Па», Ю Ван отпустил ее и ударил ее левой рукой.
«Мне плохо, это правда. Это называется относиться к другим так же, как к ним относятся. Ты понимаешь? Просто терпи». Ю Ван похлопал ее по лицу и снова пнул ее.
(Конец этой главы)