Глава 184: Сожжение Дворца Великого Солнца

Глава 184. Горящий Дворец Великого Солнца.

«Моя дорогая, с таким количеством золота и серебра я заработал состояние». Ю Ван посмотрела на это и не могла не цокнуть языком. Японская империя была слишком богата.

В большой сокровищнице на самом деле пять этажей, каждый этаж представляет собой полку, а полки полны сокровищ.

«Пойдем вниз», — Ю Ван подавила желание зарычать.

Змейка слетела первой и остановилась под крышей. Когда Ю Ван убрала плитку и ей хватило того, чтобы спуститься, она прыгнула на спину маленькой змеи.

Хозяин и слуга спустились на землю. Юй Ван спрыгнула и огляделась. Ящики с золотом и серебром были аккуратно разложены, а также драгоценности, лекарственные травы, шелка и атласы, все необходимое, и все это были сокровища.

«Хозяин, иди сюда скорее, посмотри», — послала ей маленькая змейка.

Она побежала к тому месту, где была маленькая змейка.

«Хозяин, посмотри», маленькая змейка лежит на огромной нефритовой шкатулке.

Ю Ван взяла змейку и обмотала ее вокруг запястья, а затем осторожно открыла крышку.

«Черт побери, здесь так много духовных камней, такая богатая духовная энергия». Глаза Ю Вана расширились. Она не заботилась о нем и махнула рукой, чтобы положить духовные камни из большой нефритовой коробки в пространство.

Маленькая змея с нетерпением наблюдала, как она положила камень духа в пространство, не говоря ни слова о том, чтобы отдать ему кусок.

Ю Ван подумала про себя, что неудивительно, что королевская семья Великого Солнца пригласила монахов со стадии строительства фундамента.

Но не боятся ли они, что монах украдет у него? Монаху было бы легко прийти и украсть его.

«Хозяин, не ошеломляйся, поторопись», — призвала маленькая змея.

— Ох, — она сбилась с пути. Она была здесь, чтобы украсть чужие сокровища, и беспокоилась о том, будут ли они украдены. Она быстро «стащила» вещи с этого этажа и сложила их в помещение.

Затем спуститесь на четвертый этаж, третий этаж,... первый этаж.

«Хозяин, все на этом этаже такое законченное», — маленькая змея обернулась и сказала.

«Это точно, на этом уровне все полно, но качество хуже». Сказала Ю Ван, делая вид, что не оставит после себя ни единой нити.

Этот император еще и очень умен. Он сохраняет хорошие вещи и использует плохие вещи.

— Пойдем, маленькая змейка. После того, как Ю Ван получила последнее, она немедленно позвала змею уйти.

Когда они вошли на второй этаж, Ю Ван выбросил огненный шар. Огненный шар прилип к деревянным полкам и тут же сгорел. Огонь быстро распространился на второй этаж.

В это время маленькая змея уже вытащила Ю Вана и взлетела в воздух.

«Змея, убери барьер, быстро».

Сознание маленькой змейки сдвинулось, и барьер сокровищницы был снят. Внезапно в Лао Гао вспыхнул пожар.

«Ах, вода вырвалась, потушите огонь быстро», — кричали стражники внизу, увидев огонь, охвативший всю сокровищницу.

«Уф», монах, строивший фундамент, который сидел на земле и медитировал, яростно поднял свой меч в воздух, ущипнул заклинание рукой, и сразу же пошел дождь.

В это время он устроил беспорядок, и слуга Ю Вана пришел во дворцы восходящих дворцов песни и танца и бросил свой огненный шар.

«Бум, бум, бум», дворец тут же сгорел.

В считанные секунды первоначально величественный и великолепный дворец был сожжен дотла.

Ю Ван воспользовался преимуществом двух монахов, которые были заняты тушением пожара, и полетел во дворец императора. Он бросил несколько огненных шаров, затем развернулся и убежал.

Маленькая змея последовала желанию Ю Ваня и улетела в горы и леса за город.

И действительно, когда хозяин и слуга остановились, за ним уже гнался монах с мечом.

«Смелый и сумасшедший, оставь свою жизнь позади».

Не говоря ни слова, монах хлопнул их своей большой ладонью.

Как только сознание маленькой змеи сдвинулось с места, она появилась позади монаха, тут же накрыла монаха барьером, а затем распылила яд. Ему нравится закрывать дверь и бить собаку вот так, что экономит хлопоты и силы.

фыркай! Ты все еще хочешь их жизни, посмотрим, как дядя Снейк хочет твоей жизни.

Ю Ван наблюдал, как монах несколько раз подпрыгнул после отравления в барьере, а затем остыл.

Маленькая змея влетела в барьер, Ю Ван подобрал тело и улетел обратно во дворец.

Есть еще монах, которого не убрали, и половина дворца не сгорела. Как можно отказаться от дела на полпути?

В этот момент, возможно, монах всех спас и убежал.

И действительно, когда их хозяин и слуга вернулись, монах исчез.

Лишь большое количество солдат во дворце внизу тушило пожар и спасало людей.

Не останавливаясь, Ю Ван поджигал уцелевший дворец до тех пор, пока весь дворец не оказался охвачен огнем и спасти его уже не было возможности.

Это источник зла, пусть огонь уничтожит все это.

— Учитель, пойдем?

«Нет, этот дворец сгорел, а в Да Ри до сих пор стоит дворец принца». Ю Ван покачала головой. Каждый принц, когда достигал совершеннолетия, строил княжеский дворец за пределами дворца. Она сказала, что жизни членов императорской семьи должны быть принесены в жертву, чтобы отдать дань уважения погибшим героям народа и солдатам города Яньшань.

«Хорошо», маленькая змея схватила Ю Вана и снова вылетела за пределы дворца, готовясь начать поиски в восточном городе столицы.

В это время все жители столицы проснулись и посмотрели в сторону пожара во дворце.

Пылающий огонь осветил столицу.

«Хозяин, люди увидят нас такими», — сказала маленькая змея Ю Ваню, когда хотела спуститься с большой высоты.

«Тогда найди место, где ее не видно, и спустись, а мы пойдем в город искать ее». Люди в городе сейчас в панике, и повсюду царит хаос. В это время кто обратит на нее внимание, и ей будет легче действовать.

Итак, Ю Ван ворвалась в пространство и переоделась в костюм горничной, так что никто не мог ее узнать.

Маленькая змея уложила Ю Ван на севере города, недалеко от окраины города, а затем снова обвилась вокруг ее запястья.

Она опустила голову и пошла к центру города. Пока она шла, хозяин и слуга отпустили свое сознание и отправились на поиски.

— Э? Мастер, что-то происходит в этом доме? Когда хозяин и слуга проходили мимо неприметного дома, змейка уловила знакомый запах.

Ю Ван посмотрел на этот обычный дом. Есть ли здесь кто-нибудь, кого он знает?

Они высадились на севере города, чтобы избежать патрулей офицеров и солдат. Люди, живущие на севере города, были обычными людьми, и те офицеры и солдаты не приходили сюда в это время.

Я не ожидал встретить кого-то знакомого, когда приземлился здесь. Кто это?

«Маленькая змея, зайди и посмотри, я буду ждать тебя здесь», — сказал Ю Ван маленькой змее. Он был маленьким, незаметным и быстрым.

— Хорошо, тогда меня ждет мастер. Змейка торопливо прилетела во двор.

После того, как маленькая змея вошла, Ю Ван быстро спрятался в темноте.

После пол-палочки благовоний маленькая змейка вылетела.

«Мастер, угадайте, кто это?»

«Чу Юньсяо?» Ю Ван выпалил.

— А, хозяин вошел? маленькая змейка была удивлена.

«Это правда. Я просто сказал это небрежно. Ты вошел и посмотрел. Что происходит?» — нетерпеливо спросил Ю Ван. Она надеялась, что Чу Юньсяо умрет.

Ю Ван огляделась, и ее сознание переместилось, уведя маленькую змею в пространство.

"Мы можем говорить сейчас?"

«К чему спешка? В любом случае он больше не может быть монстром. Мастер, это действительно Чу Юньсяо».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии