Глава 356: Решение Фэна

Глава 356. Решение Фэна

Лю Си посмотрел на банкноту в своей руке, но прежде чем он успел среагировать, он сильно ущипнул себя за бедро, изменил прежнюю робость, выпрямил спину, несколько раз кашлянул, раздвинул ноги и быстро зашагал прочь.

Фэн Ши из особняка принца Чжана держала конверт в руке. Ее руки немного дрожали. Она глубоко вздохнула, достала бумагу для писем, развернула ее и быстро прочитала.

Как и ожидалось, оно было написано Ю Дахаем, когда он умирал. В большей части письма говорилось, что он обидел слишком много людей в своей жизни и родил так много детей. Когда он умер, некому было разбить таз. Это было возмездие, которое он заслужил.

Пусть госпожа Фэн извинится перед детьми, а также извинится перед госпожой Фэн.

Госпожа Фэн снова посмотрела на другие вещи внутри конверта, но это были документы на землю деревни и дом, который Ю Ван и ее сестра купили для него, а также тысячу таэлей серебряных банкнот.

Фэнши вздохнул, Юй Дахай всю свою жизнь был трусливым и, наконец, оставил только несколько листов бумаги и последние три слова: «Мне очень жаль».

В сердце Фэнши были смешанные чувства. Раньше она злилась только на Ю Дахая. Она ненавидела их за то, что они заставили Ю Дахая жениться на ней, несмотря на ее желание, и насильно родила семерых детей.

Но именно благодаря рождению этих семерых детей ее жизнь приняла новый оборот.

После многих перипетий семья вернулась в столицу. Она по-прежнему была старшей принцессой королевской семьи, а теперь и любовницей Принца Войны.

Но теперь она и Бай Цзыи — единственные в особняке принца Чжана Руоды, и двое их сыновей хотят пойти по стопам своих старших брата и сестры. Если они однажды умрут, какая будет разница между ними и Ю Дахаем?

Сердце Фэна на мгновение стало пустым.

Вдруг я не знаю, почему я прожил эти десятилетия.

Бай Цзыи не знал, что с ним сегодня не так, поэтому он решительно подал в отставку со своей должности и расслабленным вернулся в особняк принца Чжаня.

Он хотел рассказать об этом Сюэр как можно скорее, и когда он узнал, что Сюэр находится в спальне, он задался вопросом, ухаживает ли Сюэр за цветами в саду в это время каждый день или заботится о эликсире, который она посадила.

Когда Бай Цзыи поспешил обратно в спальню, он увидел госпожу Фэн, стоящую в одиночестве перед окном и пристально глядящую на улицу.

От него веет сильной аурой отчаяния.

Бай Цзыи был поражен, поспешно шагнул вперед, чтобы обнять ее, и с тревогой спросил: «Сюээр, что с тобой не так?»

Г-жа Фэн почувствовала знакомое дыхание, медленно пришла в себя и крепко обняла Бай Цзыи.

Спустя долгое время госпожа Фэн сказала: «Как насчет того, чтобы найти нашего сына, а затем пойти к Сяо Сьер и остальным?»

Бай Цзыи расслабил брови и сказал: «Хорошо, подожди меня два дня».

Г-жа Фэн кивнула и решила отправиться на поиски детей. Несмотря ни на что, она хотела найти своих семерых детей.

Ю Ван некоторое время смотрела на небо, ее шея немного болела. Она медленно встала и пошла самостоятельно, положив руки на живот.

Дни пролетели так быстро, три дня пролетели в мгновение ока.

За последние три дня Ю Вань попросил госпожу Сюй попробовать попрактиковаться самостоятельно. Вчера она ввела Ци в свое тело, что удивило Ю Ваня. Несмотря на свой возраст, она стала монахом за три дня.

Атакующий эффект цветка, очищающего дух, был настолько злым, что ей не терпелось попробовать цветок, очищающий дух, чтобы проверить, сможет ли он также очистить ее духовные корни.

Я не видел, как госпожа Сюй сейчас пришла, она, должно быть, тренируется.

Я думаю, она такая же, как и все остальные. Она только что стала монахом и находится на новой стадии.

Утром Ю Ван был как обычно. Пока у нее было свободное время, она гуляла одна или создавала эликсиры и рисовала талисманы.

Она собрала свои вещи и вытолкнула инвалидную коляску со двора, чтобы приготовиться передвигаться самостоятельно.

«Ваньэр! Где мама?» Как только Му Цзючэнь вернулся, он увидел, что она выходит одна, и быстро побежал к ней.

Ю Ван взял протянутую руку Му Цзючена и спросил: «Ребята, вы вернулись так рано? Как раз вовремя, пойдем к моей матери. Кстати, брат, вы двое сделали какие-нибудь хорошие фотографии на этот раз?»

«Брат, я не делал никаких фотографий, я просто пошел их посмотреть».

«Что вы называете проницательностью?» Му Цзючэнь потерял дар речи. Он не ожидал, что его дядя окажется тем же клецкой из клейкого риса с черным кунжутом, что и раньше, — белым лицом и черным сердцем.

"В чем дело?" — спросил Ю Ван.

«Эй, все в порядке, я только что заставил аукционный дом заработать еще несколько духовных камней!» Сказал Ю Хаоран смущенно.

Ю Ван услышал это и понял. Должно быть, кто-то сфотографировал вещь, которая интересовала ее старшего брата. В результате он каждый раз просто бросался делать ставки, а фотографировал кто-то другой.

Она могла только зажечь свечу за этого человека!

«Ваньэр, что ты имеешь в виду, говоря, что собираешься навестить свою мать прямо сейчас?» Му Цзючен осмелился прервать его.

Ю Ван сказал с улыбкой: «Пойдем, мы узнаем, когда пойдем посмотреть».

«Хорошо», — сказала она, подталкивая Ю Ван ко двору своих родителей.

Ю Хаожань увидел, что то, о чем они говорили, было загадочным, поэтому он последовал за ними, чтобы посмотреть, что происходит.

Когда они втроем пошли во двор дяди Му, дядя Му был единственным, кто сидел во дворе, скрестив ноги, и выглядел очень высокомерно.

«Папа, где мама?» — спросил Му Цзючэнь, как только он вошел во двор.

Дядя Му взглянул на сына и радостно сказал: «Я тренируюсь!»

«Что? Культивирование?» Му Цзючен задавался вопросом, не понял ли он чего-то неправильно.

«Ваньэр, ты дал эликсир своей матери?» — спросил Му Цзючэнь, оглядываясь назад.

Ю Ван кивнул.

«Ах, Ваньер, ты такой добрый!» Сказал Му Цзючен, подходя к Ю Вану, чтобы обнять его.

— Деде, держись от меня подальше! Ю Ван быстро прикрыла живот.

Му Цзюченю ничего не оставалось, как опустить руки и задумчиво посмотреть на ее живот. Когда же он сможет уверенно и смело обнять свою жену?

«Сяо Сыэр, что это?» Ю Хаожань был немного смущен и посмотрел на счастливого Му Цзючена.

Ю Ван: «Брат, это Сяолиу получил цветок, очищающий дух. Я дал его своей матери несколько дней назад, и он вымыл пять духовных корней. Вчера я ввел его в свое тело».

"Боже мой!" Ю Хаожань был потрясен. Был на свете такой бросающий вызов небесам эликсир. Неудивительно, что Му Цзючэнь был так счастлив.

Волшебное лекарство способно изменить судьбу человека.

Сяо Лю, который обычно глуп, на самом деле ему очень повезло.

«Брат, пожалуйста, возьми Сяолиу на тренировку, когда у тебя будет время». Говоря о Сяолиу, Ю Ван подумал об этом. Старший брат, возможно, пошел на тренировку, поэтому взял Сяолиу с собой.

Раньше я думал, что Сито возьмет его с собой, когда вернется. Учитывая то, что Шито обожает Сяолиу, было бы лучше позволить старшему брату взять его с собой.

«Хорошо, хорошо, ты можешь договориться о магазине». После того, как Ю Хаожань сказал это, он быстро убежал. Ему пришлось подготовиться и позволить Сяо Лю, счастливчику, последовать за ним. Возможно, будут неожиданные выгоды.

Действительно, когда братья и сестры увидели неожиданный урожай, они остолбенели.

Му Цзючен по-детски закатил на него глаза!

«Папа, мама тренируется, давай сначала вернемся, а потом вернемся».

Дядя Му помахал ему рукой в ​​хорошем настроении.

Му Цзючен оттолкнул Юй Ваня обратно во двор и в дом, активировал строй и вошел в пространство.

«Что там хорошего?» — спросил Ю Ван, как только он вошел, глядя на его нетерпеливый взгляд.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии