Глава 405: Возвращение

Глава 405: Возвращение

«Это тот цветок, который омывает духовные корни?» Фэн был удивлен, что на свете действительно существует такой волшебный цветок. Стебли и жилки цветка действительно напоминают вены человеческого тела, что действительно волшебно.

Раньше у госпожи Сюй не было духовных корней. Она сказала, что именно Сяо Сыэр дала ей цветок, очищающий дух, чтобы вымыть ее духовные корни. Теперь, когда такое растение ярко предстает перед ее глазами, она не может не восхищаться чудом этого мира бессмертия.

Думая, что то, что Сяо Сьер так ценит, дается ей как обычная вещь, ругая в сердце этого маленького блудного сына, я чувствую тепло в своем сердце. Эта дочь действительно счастливая звезда своей семьи, а тем более, ее малыша. .

Она, Фэн Юйсюэ, была благословлена ​​такой дочерью за несколько жизней совершенствования.

Думая о том, что она пережила за эти годы, глаза Фэн не могли не затуманиться.

Госпожа Фэн обняла Ю Вань и с любовью погладила ее по голове.

Ю Ван почувствовал глубокую материнскую любовь Фэна. Она так скучала по ней. Она также обняла Фэна за талию, уткнулась головой в его руки и жадно вдыхала приятный запах тела Фэна. Вэнь Шэн сердито сказал: «Ну, мама, твоя квалификация ни хорошая, ни плохая. Скорость твоего совершенствования такая медленная. Это должно быть потому, что твои духовные корни испещрены. Если ты очистишь свои духовные корни, твоя скорость совершенствования будет намного выше. будущее."

Совершенствование ее матери ничуть не улучшилось с тех пор, как она основала фонд, и она все еще находится на ранней стадии строительства фонда. Дядя Бай, Яньэр и Иэр находятся на поздней стадии строительства фундамента.

Она почувствовала волнение, просто взглянув на скорость совершенствования Фэна.

Мать и дочь какое-то время были нежны, а затем госпожа Фэн села. Она держала Ю Вана за руку и смотрела ему в лицо. Лицо ребенка не изменилось за столько лет, и следы времени так и не покинули ее. Его лицо всегда выглядело так, будто ему было восемнадцать или девятнадцать лет.

Это лицо все больше и больше походило на ее лицо. Фэн не могла не погладить Ю Ван по щеке, ее глаза наполнились нежностью: «Лицо моего сына такое красивое, каким бы красивым оно ни было!»

— Пффф... ты себя хвалишь? Ю Ван не мог удержаться от смеха.

Фэнши мило посмотрел на нее.

— Ладно, ладно, я так долго здесь нахожусь, а гости снаружи еще не ушли. Пойдем к твоей невестке. Госпожа Фэн сразу же отвергла ее.

«Как приказано!» Юй Ван рассмеялся над Фэном, встал и подошел к невесте.

Павильон Цзиюэ, двор полон ауры и духовных растений. Он покрыт красным шелком, висящим повсюду. Красный и зеленый контрастируют друг с другом. Это не выглядит неуместно. Вместо этого он выглядит немного более живым и зажигательным.

«Здравствуйте, бабушка, четвертая тетя». У двери две служанки в праздничной одежде приветствовали Ю Ваня.

«Ну, открой дверь».

Две горничные почтительно открыли дверь Ю Вану: «Бабушка, четвертая тетя, пожалуйста».

Голоса двух людей стали немного выше, и они были еще более радостными.

Они являются служанками замужней жены патриарха. Кто из семьи Ли не знает, что четвертая сестра главы семьи Юй является членом клана Му, новой семьи, занимающейся культивированием в городе Цзюю.

Например, в семье Ли в настоящее время нет ни одного культиватора зарождающейся души, и ее поддерживает только патриарх, который находится на поздней стадии Золотого ядра. Несмотря на столь позднюю стадию Золотого ядра, у семьи Ли все еще есть место в городе Цзюю.

Не говорите, что у семьи Му есть два предка Юань Инь.

Сегодня большой день для их молодой леди. Для этих четвертых теток большая честь прийти лично увидеть свою девушку. Какое это благословение для их молодой леди.

Видя, что бабушка четвертой тети была прекрасна, как фея, и не имела дурного нрава, как у могущественного монаха, все они порадовались за свою девушку, которая вышла замуж за правильную женщину.

Ю Ван не знал, что две девушки уже тысячу раз подумали. Она вошла в свадебную комнату и увидела невесту, сидящую одну на кровати с красным хиджабом на голове.

Ю Ван покачала головой. Эта девушка была очень спокойна. Она думала, что, выйдя замуж, сразу сняла все с головы, как только вошла в новый дом. Как она могла послушно сидеть и ждать возвращения мужа, как эта новая невестка?

«Невестка, не двигайся. Брат все еще с гостями. Я здесь, чтобы поговорить с тобой». Ю Ван увидела, что Ли Юлин собирается встать, поэтому быстро подошла и осторожно удержала ее.

Первоначально тревожное сердце теперь стало странно спокойнее.

Как могла такая большая Бессмертная Культивная Семья серьезно относиться к ее маленькой Чжуцзи и думать, что они оставят ее здесь и забудут о ней.

«Спасибо, Четвертая… Четвертая сестра». Ли Юйлин изначально хотела позвонить четвертой тете бабушке, но после паузы четвертая сестра все равно кричала, но она не знала, рассердится ли четвертая тетя бабушка.

Ю Вань пододвинула табуретку к столу и сел рядом с Ли Юлином, прежде чем сказать: «Пожалуйста, невестка, если тебе что-нибудь понадобится, ты можешь сказать мне».

Ли Юлин была очень счастлива. Она услышала тон бабушки четвертой тети, которая была приветлива и без всякого высокомерия. Она поспешно сказала: «Четвертая сестра интересуется. Пока ничего не нужно».

"Ну ничего страшного. Брат скоро должен вернуться, и мне тоже нужно вернуться». Ю Ван посмотрела на нее и увидела, что эта элегантная и элегантная невестка действительно не нуждалась в ней здесь, поэтому она встала и ушла.

«Четвертая сестра, иди медленно», — снова прозвучал ясный голос Ли Юлин.

«Хорошо», Ю Ван открыл занавеску и вышел.

«Бабушка Си Гу, пожалуйста, иди медленно». Две горничные почтительно отпустили друг друга.

Ю Ван махнула рукой, бросила пузырек с таблетками и вышла за дверь.

Вечером Ю Ван, Му Цзючэнь и его сын дождались, пока гости закончат, прежде чем вернуться в особняк Му.

Как только он вернулся во двор, г-н Му послал кого-то позвонить Му Цзючену.

Ю Ван повела двух своих сыновей обратно в дом.

«Мама, сегодня мы услышали, что многие монахи необъяснимым образом исчезли. Должно быть, дедушка говорил об этом, когда звонил папе». — сказал Эрбао, лежа на теле Ю Ваня.

"Ой? Мама еще не знает.

Ю Ван нахмурился. Плащ исчез на несколько лет, и теперь ему не терпелось выйти наружу и снова стать демоном.

На этот раз я возвращаюсь в мир культивирования бессмертных, я боюсь, что меня ждет катастрофа.

Похоже, на этот раз нам нужно быть готовыми.

Она сказала: «Вам двоим обычно не разрешается выходить на улицу в одиночку. Всегда держите при себе своих духовных питомцев и кровососущих монстров».

Говоря это, он взмахнул четырьмя сумками духовных зверей, по два сокровища в каждой.

Лянбао осторожно повесил сумку с духовным зверем и тяжело кивнул Ю Ваню.

Дабао сказал: «Мама, не волнуйся, мы слышали о жестокости марионеточного человека и не выйдем одни. Мы не хотим стать такими монстрами».

Ю Ван потер голову Лян Бао: «Что ж, приятно это знать. Эта марионетка очень жестокая и умеет только убивать. Мама и папа завтра уйдут, так что вы двое можете пойти и посмотреть».

За последние несколько лет количество монстров в лесу Цзюю постепенно уменьшилось. Ю Ван догадался, что человек в плаще поймал монстров, чтобы усовершенствовать марионетку. Завтра он отправится в лес Цзюю, чтобы посмотреть, что произойдет.

Когда Лянбао услышал, что он может пойти куда-нибудь с родителями, лицо Ю Вана продолжало щебетать от радости.

На следующий день семья из четырех человек стояла на опушке леса Цзюю.

«Пойдем», Му Цзючэнь махнул рукой, и семья из четырех человек вошла в лес Цзюю.

После того, как вы вошли в лес Цзюйо и долго бродили вокруг, оказалось, что монстров там очень мало, не говоря уже о монахах. Не было ни одного монаха низкого уровня, но было несколько монахов высокого уровня.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии