Глава 71. Вход во дворец
Цзян Шуанъянь потерла глаза, чтобы убедиться, что это правда. Она была так потрясена, что не могла закрыть рот от уха до уха.
Это выражение было таким же, как то, что Ю Ван увидел в тот момент, как будто он увидел привидение.
«Мисс Четвертая, это, это, это…»
«Да, здесь так и есть. Если долго смотреть, там мало что останется».
Ю Ван вошел в гостиную и сказал: «Поставь еду. Ты можешь вернуться и поесть. Я могу просто сделать это здесь один».
Цзян Шуанъянь кивнул и ушел в оцепенении, почти споткнувшись, когда вышел.
Как только Ю Ван закончил есть, подошел Цзян Шуанъянь с группой людей, несущих вещи.
Для нее было благословением привести сюда этих людей: «Четвертая мисс, они принесли сюда одеяла, и служанка их взяла?»
Ю Ван указал в сторону эскалатора. Все понесли свои вещи наверх. Один из них остался и устроился в гостиной.
Она просто встала и пошла в сад позади.
Теперь эти задачи решает Фэн, и она очень счастлива.
После того, как все ушли, Цзян Шуанъянь все еще убирался в одиночестве: «Шуанъянь, где твоя жена устроила твою комнату?»
У нее здесь нет комнаты для прислуги.
«Моя жена все устроила. За кухней ряд домов. Не волнуйтесь, мисс Четвертая, мне там нравится».
Когда Цзян Шуанъянь говорил, его тон был очень оживленным.
У меня нет ощущения, что я раньше видел привидение. Наверное, я просто видел это несколько раз, так что ничего странного в этом нет. Всё равно снег растаял и везде так, а здесь чуть раньше.
Просто Ю Ван не объяснил ей, что это произошло из-за ауры в саду за домом. Смертные, которые каждый день вдыхают такую богатую духовную энергию, могут укрепить свое тело и устранить все болезни. Не говоря уже о том, что цветы, растения и деревья высасываются каждый день: если они умрут, она подумает, что это привидение.
Просто Ю Ван не может понять, почему эта духовная энергия не может выйти из этого персикового леса? Может быть, маленькая змейка сказала, что там было формирование?
Сегодня было почти темно, поэтому Ю Ван больше не пошел к Фэну. Поскольку она вернулась в Пекин, Фэну пришлось все организовать.
Теперь, когда Король Войны вернулся, я считаю, что этот великий **** все еще является сдерживающим фактором.
Ничего серьезного в ближайшее время не произойдет.
Ночью Ю Ван лежал на теплом одеяле. Бай Цзыи был очень вдумчивым и мог быстро достать такие дорогие мягкие товары и набор посуды так поздно ночью.
Конечно, есть средства.
Поздно ночью Ю Ван вошел в помещение. Как только она вошла, к ней прилетела маленькая змея: «Хозяин, рана красавицы намного лучше. Почему бы тебе не оставить его в пространстве?»
«Па», маленькая змейка была избита.
«Похоже, ваш хозяин — любитель красоты. Может быть, его ищет семья. Завтра я найду возможность отправить его в больницу».
«Эй, жаль барина, он ее отослал, не увидев красоты».
Ю Вану было лень обращать внимание на сломанную змею. Рот змеи, как и ожидалось, оказался ядовитым.
Она посмотрела на красивого юношу, его дыхание стало намного спокойнее, а раны заструились.
Увидев, что в пространстве ничего не происходит, она покинула его, чтобы поспать.
На следующий день Ю Ван встал рано и перед завтраком пошел в сад за домом, чтобы потренироваться.
«Мисс Четвертая, мадам попросила вас пойти к ней в комнату после завтрака».
«О, тогда пойдем».
Она оделась и отвела Цзян Шуанъяня на чердак Фэна.
«Павильон Фэнци»!
Фэнци Утун!
Ха-ха, по моим оценкам, через несколько дней павильон Фэнци будет окружен платанами.
Этот Бай Цзыи действительно держит семью Фэна в своих руках. Да, братьям и сестрам не нужно беспокоиться о том, что жизнь Фэна в будущем станет трудной.
Ю Ван вошел в гостиную, и все были там.
«Маленькая четверка, садись быстро». Фэн держала Сяо Ци на руках. Она передала Сяо Ци госпоже Пэн. Госпожа Пэн знала, что Фэну нужно что-то сделать, поэтому она вынесла Сяо Ци и госпожу Чэнь.
Ю Ван сел рядом с Сяолиу. Как только она села, Сяолиу сказала: «Четвертая сестра, где ты живешь? Здесь слишком большой дом, и ты не сможешь его найти, если погуляешь».
Ю Ван осмотрел мебель и обнаружил, что вся она сделана из золотого нанму.
«Я позволю Шуанъяну отвезти тебя туда позже». Фен позвал всех. Ей наверняка есть о чем поговорить.
И действительно, госпожа Фэн несколько раз кашлянула: «Я просила вас всех прийти сюда сегодня, чтобы кое-что вам рассказать. Моя мать уже говорила вам, что она вернется в столицу, чтобы навестить своих бабушку и дедушку. Теперь, когда она вернулась, Ситуация немного особенная. Давай пойдем к ней позже. Посмотри. На самом деле дом моей матери находится во дворце, а нынешний император - мой брат, я не сказал этого раньше, потому что боялся вызвать проблемы.
Братья Ю Хаожань удивленно посмотрели на Фэна, личность их матери была такой потрясающей!
Г-жа Фэн смотрела на выражения лиц своих братьев и не могла ни смеяться, ни плакать.
«Моя мать тогда попала в чужую ловушку, попала в аварию и попала в это несчастное место. Ты, дядя Бай, жених моей матери, и мы оба попали в ловушку».
Пришел еще один тяжелый удар, и братья не удивились. Они снова взглянули на Бай Цзыи, неудивительно, что они невзлюбили их за то, что они такие неудачники.
«Кхе-кхе-кхе», — старое лицо Бай Цзыи покраснело.
Ю Ван забавно посмотрел на этих забавных парней.
«Мама, ты собираешься сегодня увидеться с дедушкой и остальными или обсудить свой брак с дядей Баем?» — резко спросил Ю Хаожань.
«Пффф», — Бай Цзыи поперхнулась. Каким бы толстокожим он ни был, он испугался, когда эти слова прозвучали прямо из уст маленького ребенка.
Фэн Ши пристально посмотрел на Бай Цзыи: «Давайте сначала пойдем во дворец, чтобы увидеть вашего дядю-императора. Твоей бабушки нет во дворце, а твой дедушка скончался много лет назад. Когда твоя бабушка вернется, мы пойдем навестить его. вместе."
Лицо Фэна выглядело грустным, но, подумав об императоре, который прожил во дворце целый год, к Фэн вернулось настроение.
«Сегодня мы с Сяосьером пойдем во дворец, чтобы посмотреть, что происходит, и мы поговорим с тобой подробно позже».
Все кивнули, за исключением обеспокоенного выражения лица госпожи Фэн.
Фэн Ши и Бай Цзыи посмотрели друг на друга и сказали Ю Ваню: «Сяо Сьер, пойдем».
Ю Ван посмотрел на небо и увидел, что еще не за полночь. Должно быть, она воспользовалась моментом, когда старая ведьма отправилась ко двору на встречу с императором.
«Эй, ветер стихает», Ю Ван вздохнул и последовал за Фэном из дома.
Юй Хаожань посмотрел на уходящие фигуры семьи Фэн. Он обернулся и сказал: «Как ты думаешь, император действительно наш дядя? Он выглядит величественно? Он высокий?»
Братья и сестры покачали головами. Они никогда раньше его не видели. Что-то не так с мозгом этого парня. Поэтому они изучали в комнате, как выглядел дядя императора, которого они никогда не встречали.
…
Снега во дворе больше нет, и за ночь он выглядит совершенно новым. Похоже, что вчера он был в упадке.
За дверью карета была готова, и карета была только одна. Ю Ван слегка нахмурился: они хотят, чтобы трое человек ехали в карете вместе?
«Садись в машину, Сяоси, сегодня особая ситуация».
Г-жа Фэн так и сказала, но Юй Вань все еще была слишком претенциозной. Она сразу села в карету, а потом они оба сели в карету. К счастью, внутри было просторно.
Карета сразу тронулась. В машине Бай Цзыи продолжала держать Фэна за руку, и лицо Фэна выглядело нервным и взволнованным.
Прошло более десяти лет, и я собираюсь увидеть своих родственников. Я очень нервничаю, но и очень волнуюсь.
Ю Ван нечего было делать, поэтому она просто взяла книгу и прочитала ее. Когда Бай Цзыи была здесь, ей, маленькой лампочке, было лучше молчать.
(Конец этой главы)