Глава 97 Пруд в горах
Отныне она оставит эти дела людям внизу и сделает все сама. Ее развитие определенно будет отложено.
После того, как Цзунчжэн получил подтверждение Ю Ваня, он стал более решительным и не разочаровал своего хозяина во всем, что он делал в будущем.
Владелец магазина Лю наконец услышал томный голос Ю Вань и быстро сказал ей: «Мисс Ю, должно быть, тоже устала стоять. Пойдем, отдохнем немного».
Ю Ван вообще ничего не чувствовал. Увидев, что ноги двух владельцев магазинов трясутся, она кивнула: «Хорошо, пойдем. Не путайте этих людей с продавцом Лю».
«Нет, нет, не волнуйтесь, мисс Ю. Если вы не сможете сделать это хорошо, мисс Ю больше не придет ко мне в гости в будущем, верно?» Владелец магазина Лю торопливо замахал руками на ходу и в то же время приказал слуге позаботиться о нем.
Подойдя к вестибюлю, они вчетвером сели. Цзун Чжэн был занят уже целый час и очень устал. Ю Ван попросил его сесть и выпить немного воды.
«Продавец Лю, сколько у тебя денег?»
Владелец магазина Лю на мгновение замолчал и сказал: «Мисс Юй, эти люди, которых вы купили, по сути, сильные работники. Как насчет того, чтобы я дал вам десять таэлей серебра на человека?»
Ю Ван кивнул, эта цена считается скидкой от лавочника Лю.
Она достала серебряную банкноту номиналом 113 200 и дала ее продавцу Лю: «Продавец Лю, взгляни, да?»
Владелец магазина Лю взял банкноты и какое-то время молча пересчитывал их в уме, прежде чем пересчитать банкноты в руке.
Он был немного удивлен. Банкнота, подаренная этой девушкой, была довольно крупной.
Эта ментальная арифметика такая быстрая!
Он имеет дело с деньгами каждый день, и его навыки ментальной арифметики редки. Эта девушка даже быстрее его.
Владелец магазина Лю немедленно сказал: «Как раз вовремя, мисс Ю, я пойду оформлять передачу права собственности завтра рано утром. Я хочу побеспокоить вас, чтобы вы ждали всю ночь».
Ю Ван: «Это не проблема. Мы приедем и заберем его завтра».
Владелец магазина Ву тоже был счастлив, когда увидел, что произошло, и последовал за Юй Ванем и остальными обратно в гостиницу.
Вернувшись в гостиницу, Ю Ван вернулась в свою комнату. Цзунчжэн попросил официанта принести еду, поэтому она ждала.
После ужина Ю Ван оставил Цзунчжэна. Она сказала: «Дядя Цзун, владелец магазина Ву обязательно вернется завтра в округ Дасин. На этот раз он привел нас сюда. Как насчет того, чтобы дать ему в награду сотню таэлов серебра?»
Цзун Чжэндао: «Мисс Четвертая, не слишком ли много сто таэлей?»
Ю Ван покачала головой: «Если бы это было в деревне, эта сотня таэлей действительно была бы многовато, но земля, которую мы купили на этот раз, настолько доступна, и владелец магазина Лю делает это ради него. слишком скуп».
Затем Ю Ван достал серебряную банкноту в сто таэлей и протянул ее Цзун Чжэну: «Дядя Цзун, отдай ее ему позже. Кроме того, завтра ты поедешь в Яхан, чтобы получить человека и документ на землю, а также человека, живущего в доме. - спросил новый владелец. Управляющий отвезет его туда. Что касается тебя, отвези людей в Чжуанци и выкопай пруд, мне нужно найти способ добыть воду.
Цзун Чжэн взял его и сказал: «Хорошо, мисс Четвертая, я понимаю».
После того, как Цзунчжэн ушел, Ю Ван пошел спать.
На следующий день Ю Ван вышел после тренировки в космосе. Она вывела лошадь из города одна.
Она выпустила змейку: «Змейка, пойди и посмотри, где есть река».
Маленькая змея быстро убежала, а Ю Ван нашел случайное место за городом, чтобы осмотреться.
Засуха в Фучэне сильнее, чем в городе Цинлянь и округе Дасин. Там по крайней мере есть река, но я не знаю, насколько далеко она здесь.
Маленькая змейка вернулась через час. Там говорилось: «Учитель, здесь нет рек. Есть только большой пруд в горах за Чжуанцзы, на юге города».
«О, тогда отвези меня туда». В этом случае ей не придется беспокоиться об источнике воды. Она может пойти и посмотреть это место. Если понадобится, она купит и эти горы.
Ю Ван сел на лошадь и пошел к горе по тропе, указанной маленькой змеей.
В горах цветы, растения и деревья, которые должны были быть пышными и пышными, теперь завяли.
Не имея сорняков, которые могли бы ее заблокировать, Ю Ван шла очень быстро. Когда она вошла в горы в пятидесяти милях отсюда, в горах послышались слабые звуки рева крупных зверей.
Неудивительно, что никто не может пойти глубоко в горы в поисках воды.
«Хозяин, источник воды находится там, где ревут звери. Просто следуй за звуком и найди его».
«О, они борются за источник воды?» Как раз вовремя зверей избили и добавили овощей.
Фэн Ши принесла императору всю дичь, находившуюся в ее помещении, а вкусную еду оставила Фэн Ши и остальным в ресторане. Теперь в космосе ничего не осталось.
Ю Ван шел еще час и наконец увидел огромный каньон, окруженный с трех сторон горами. Долина была покрыта зеленой травой, а густые деревья окружали большой пруд посреди каньона.
Каньон подобен горшку, а пруд — дну горшка.
В данный момент зубры в пруду купаются в нем. Тигры, львы и волки на берегу пускают слюну на скот в пруду и хотят немедленно укусить зубра в ответ.
Ю Ван тоже пускал слюни на бизона в пруду. Говядину, можно варить кусочки говядины, ростбиф, жарить стейк...
Ю Ван фыркнула и сглотнула слюну.
«Маленькая змейка, ты можешь позаботиться о вещах на берегу».
«Хозяин, маленькая змейка тоже хочет есть говядину». Маленькая змейка посмотрела на жирное стадо буйволов и тоже захотела его съесть.
Ю Ван даже не подумал об этом: «Ладно, давайте приступим к работе».
Маленькая змея услышала согласие своего хозяина и в мгновение ока исчезла.
Через некоторое время звери на берегу в панике разбежались, и многие упали на землю.
В это время стадо зубров в пруду тоже стало беспокойным.
Увидев это, Ю Ван активировала свои легкие телесные навыки и прыгнула на край пруда, тихо скандируя «Соси».
Внезапно вода в пруду устремилась к ней, выходя в космос со скоростью невооруженного глаза.
В космосе Ю Ван попросил Санжу и Маленького Змея выкопать пруд, которого было бы достаточно, чтобы удерживать воду в пруду.
Стадо буйволов было ошеломлено и растеряно. Звери на берегу убежали, но царила ужасающая аура, из-за которой они боялись выходить на берег.
В это время Юй Ван увидела, что вода в пруду почти достигла дна, и обеими руками бросила ее в сторону скота.
«Шлеп-шлеп-шлеп», под звук пронзительного льда мяса, стада скота разбежались во все стороны по пруду.
Ю Ван увидела, как стадо разделилось, и бросила несколько ледяных шипов в ногу бизона.
«Му-му», — закричал от боли бизон, и его тяжелое тело упало в грязь.
Ю Ван бросил из космоса дрова и тому подобное, перебежал с помощью техники легкого тела и коснулся бизона рукой, и бизон мгновенно исчез.
«Хе-хе», — рассмеялась Ю Ван в глубине души. Этот большой бизон весил не менее семисот-восьмисот фунтов, и этого было достаточно, чтобы питаться различными способами.
Ю Ван использовал аналогичную технику, чтобы поймать пять или шесть бизонов, прежде чем позволить маленькой змее затаить дыхание, и стадо бизонов убежало, как сумасшедшее.
«Хозяин, хозяин, пойдем, давай ростбиф», — маленькая змейка нетерпеливо обвилась вокруг запястья Ю Вана и громко закричала.
«Не волнуйся», — похлопал Ю Ван. Зверя на берегу, оглушенного ядом змеи, необходимо собрать.
Она подбежала к берегу и посмотрела на львов, тигров и леопардов, лежащих кругом возле пруда. Она поместила их всех в пространство.
Эта маленькая змейка знала, что от волков мало толку, да и не было их вообще.
(Конец этой главы)