Глава 52:

Слова жены Юнь Ши были неслыханными, ее глаза смотрели взглядом на ее живот, одна рука держала ее верхнюю часть тела в руках, а другая рука гладила ее живот, и вдруг ее лицо удивилось: «Ребенок шевелится, пинает мою рука."

Глаза Жужу снова стали влажными, но они были полны радости: «Он начал шевелиться с шести месяцев. Иногда, помимо переворачивания, игры маленькими руками и маленькими ручками, я иногда чувствую, что внутри находится шарик». .. один за другим, как свиток, продвигаясь внутрь».

К сожалению, никто с ней этим не поделился. Юн Шивэй невозможен. Лу Сянсян явно не подходит. Ощущение кровной связи может испытывать только отец ребенка.

«Я пропустил много хороших моментов». На лице Юнь Шии появилась жалость: «Я так растеряна, что на самом деле я ушла, когда ты была беременна. Меня не было рядом в те дни. Тебе трудно сбежать из южного Синьцзяна». Что?"

"Все нормально." Она улыбнулась в слезах. В то время она беспокоилась о его безопасности. К счастью, к счастью, он вернулся и был рядом с ней. Она смотрела на его теплое тело и чувствовала, что у этого мужчины был свой собственный день.

Ее мужчина уже давно бегает, как будто он немного худой, но он более крепкий, кожа у него темная, ладони старые и грубые. Ее нежная маленькая ручка коснулась его и коснулась выступающих сухожилий на тыльной стороне ладони, рук, плеч и груди. Она заподозрила, что ему мешает слой одежды, открыла его и провела маленькой рукой по его груди.

Этот сундук появлялся ей во сне бесчисленное количество раз, и теперь я чувствую себя таким добрым.

Юнши сняла блузку и позволила ей почувствовать температуру, которую она прошла, и все сердце смягчилось.

Бог знает, что он знал о тревоге во время восстания на юге Синьцзяна в Лючжоу. Быстрая лошадь на станции Туо прислала ей письмо с просьбой срочно эвакуироваться.

Когда Ким Сен Юпитер мчался к границе южного Синьцзяна на нескольких больших машинах, он знал, что борьба с ворами гораздо более жестока, чем можно было себе представить. Богатые люди, финансы бизнесменов были разграблены, с них сорвали одежду, их арестовали на улицах и даже под пытками заставляли спрашивать о местонахождении имущества.

Его окружение Юньшань вызвалось притвориться бедным человеком и отправиться в город с кошачьими ушками, чтобы разобраться в ситуации. Ему сообщили, что несколько бизнесменов, которым посчастливилось закопать свои деньги в горах, надеялись, что они однажды вернутся и заберут их, но местные жители узнали их и сообщили о них Красным Бровам. После того, как их поймали, они отыграли половину и умерли. .

Юншии знал, что вернуться в штат Тяньчу из города Кошачье Ухо невозможно, и он обработал партию золотого нанму по очень низкой цене в Наньлине. Поскольку последователи идут на запад и входят в страну Тубо, нет нужды говорить о трудностях пути. Но когда они вошли в гору Тангула, местные тосты увидели, что они торговцы в Тяньчу, и они жадные.

Из-за нехватки мастеров в Королевстве Тубо условия жизни очень плохие. Жители штата Тяньчу больше знают о методах посадки и производства. Торговцы людьми находятся за тысячи миль отсюда, а рабы прошлого стоят дорого.

Юнь Шии не сказал, что даст деньги Бао Пину. Тост также арестовал бы их как рабов. Обе стороны пошевелили руками. В момент кризиса они подошли к группе рыцарей. Они спасли их и убили по пути. С северо-запада Королевства Тубо войдите в Ханьчжун и доберитесь до Ганьчжоу.

Он не знал, что его жена находится в Чжанчжоу, но его привели сюда рыцари, и он начал осматривать дом своего отца. Я не ожидал, что она окажется здесь.

«Старший двоюродный брат, я боялся, что ты не сможешь вернуться. В то время я сбежал в город. Я действительно не мог двигаться. Я планировал приехать в Ганьчжоу. Я думал, что ты пойдешь в обход, но позволь Теплая весна доходит до городских ворот. Я сообщу тебе об этом».

«Янцзы, тяжелая работа для тебя». Думая о своем ребенке, который был в самом слабом физическом состоянии, все еще находился в лодке, и его сердце снова сжалось.

«У меня есть любая тяжелая работа, эй, пока ты жив».

«Я жив, ты жива, моя госпожа очень беременна!» Он положил руку ей на живот и действительно почувствовал, что там есть жизнь, костная кровь, которая была у него с ней.

В этот момент его сердце было наполнено эмоциями, лицо ее и ребенка было полно улыбок, а тяжелая работа последних полугода была ничем.

В течение соответствующих дней и ночей ему всегда хотелось так крепко обнять ее, и теперь его желание наконец сбылось.

Юн Шии легла рядом с ней, натянула одеяло, чтобы прикрыть друг друга, и вошла в сон с довольной женой.

Ближе к вечеру оба таланта проснулись, глаза их наполнились блеском счастья, и никто не говорил, поэтому они смотрели друг на друга.

За дверью постучали, Юнши однажды оделся и открыл дверь.

В нефрит, ее глаза яркие, очень взволнованный взгляд, кричала миру, большая кузина, они положили глаза на кровать: «Старшая сестра, я сказал, что буду в Цзинь Сетанге под большие песни часов. пыли, успокой его, не уходи, если тебе плохо».

«Все в порядке, я могу идти». Как она могла хотеть расстаться с ним?

Юншии помог ей сесть: «Я призвал теплую весну, чтобы умыться и умыться. Я красиво оделся. Я плакал, как маленькая кошка. Я вышел, и мой дядя увидел меня и подумал, как я издевался над его дочерью».

Чжужу надулся: «Теперь я очень уродлив, и я могу одеться, чтобы увидеть, где ты, так что не говори хороших вещей».

«Эй, почему я думаю, что дама очень красивая, все кончено, у мужа проблемы со зрением?»

«Батюшка, ваши слова действительно прекрасны. Вы будете говорить, что бусы самые красивые каждый день. Скажите сто раз: у меня будет сын, когда я буду счастлива».

"Это?" Юн Шии нахмурился: «Я все еще не хочу этого говорить. Скучно иметь сына. Это непослушно и сложно. Мне нравятся дочери, дочери как бусы».

«Это... что, если сын есть сын?» Южу волновался.

"Бог!" Янь Юй, находившийся сбоку, оглушил уши: «Ещё есть в мире такие онемевшие пары, у меня мурашки бегут по коже, и я должен умереть, я должен уйти быстро, и тогда я не плюну. "

«О, Юэр, не уходи, пойдем вместе в Цзиньшетанг». Она высмеяла Жужу и поспешно сказала, чтобы он держал людей.

«Забудь, если ты долго не выиграешь свадьбу, я не буду заморачиваться, ты продолжаешь уставать от этого, ты отвратительна!»

Сайтама повернулся и толкнул дверь.

Теплые весенние теплые чувства, что хозяин проснулся, все пришли ждать, пришли теплые источники умывать лицо, тепло обожгло уже потушенную жаровню.

Молодая пара навела порядок в новом. Чжуньжу увидела, что он намеревается прижать ее к Цзиньшетангу, и поспешно уклонилась: «Я могу пойти на своего кузена. Держи это вот так, и люди увидят шутки».

«Не бездельничайте, на улице идет снег, неважно, если вы упадете, жизнь моего сына очень важна».

Юн Шии завернул свою жену в лисий плащ, обнял дверь и подошел к Цзинь Сетангу.

Поскольку приближается год, дворец был полностью отремонтирован. Окна в зале Цзиньшэнь чистые, а сетки недавно заменены. На центральной балке зала висит большая люстра, а в светильник вставлена ​​сотня красных свечей.

Большая люстра размером один метр, с тремя слоями сверкающих кистей, которые ослепляют при свете свечей. Его купили персидские купцы, и вынесли только к Новому году, но Юншии вернулся, и, поскольку год близок, в этом году он выйдет и повесит его.

Здесь все члены семьи, главная комната на главном месте, племянник и сайдмены на последнем месте.

Сайтама сидит справа от пары, слева — Юншии и Цичжу, за ними следуют Лу Сянсян и Юнь Шивэй. Они видят Юншии и Цичжу и встают, следуя этикету мужа. .

Жена Юнши поместилась на сиденье. Пол зала был составлен из огненного дракона. Внутри было очень тепло. Он расстегнул ее пальто и передал ему на теплую пружину спины.

Южу огляделся по сторонам, и глаза и двухкомнатная ромашка нечаянно встретились. Циджу тоже подумала о последней неприятности и фыркнула.

Конечно, для главного дома каждое блюдо обходится очень дорого, а мужу и детям такой удачи не везет.

Когда она выслушала Юнши и дала ей блюдо, она объяснила, что ей было больно, когда она слушала. Она вернулась в свой дом в день праздника, потому что никто так подробно не объяснил, как он, и не знала, что есть?

Юнь Шивэй ставит вкусно, так же, как и жена.

Хризантема там прислушалась к названию блюда, которое Юн Шии представил своей жене, и она оказалась полумертвой. В ней не было ничего, кроме тушеной рыбы, курицы, тушеных грибов, жареного тофу, жареной свиной вырезки... немного домашних блюд, хотя семейный ужин едят и так, но цену подробно, как сейчас, никто не скажет. .

Когда семья ест и уделяет внимание еде, выброшенные дети не боятся дышать. Они едят в своих огородах кровные деньги, заработанные папиным трудом. У старика есть способности делать это хорошо. Если у него нет возможности есть зеленые овощи и тофу, он не сможет есть большую рыбу дома. Большое мясо – это экстравагантно.

Чжай Цзысю предоставил им жилье, но не обеспечил им расходы на проживание.

Но маргаритка уже не та, госпожа 很 очень любит ее, всегда дает ей одну, этот 阮子旭睁 только с закрытыми глазами, не в мелочах с женой, не только это, для выполнения щедрость, иногда помогает жизни детей.

«Это кровавая ласточка, лучший вид птичьего гнезда. Девушки могут есть ци и питать кровь, питать инь и питать кожу. Кровавая ласточка — это своего рода птица по имени Цзиньсиян, построенная в пещере. В Тяньчу нет страны. , а место производства находится относительно далеко. В стране Сиама к югу от страны Наньлин он также является самым дорогим. Десять граммов будут стоить два или два серебра, а стоимость перевозки по дороге будет умножена в несколько раз. "

Сиамская страна – это последнее поколение Таиланда. Жемчужина известна, и кровавая ласточка услышала ее.

Но насколько велики десять граммов, ложка или маленький рот? Скорпион теряет сознание. Это стоимость жизни простых людей за два месяца. Даже если бедствия и катастрофы продолжатся, цены взлетят, но ежемесячных затрат хватит!

«Или ты съешь это!» Южу забрал у Юнши полчашки каши из птичьего гнезда и сколько серебра нужно в полчашки. Она ела это с дискомфортом, так что лучше было не есть.

«Женщины, что случилось?» Юнши зарычал, его лицо внезапно стало серьезным: «Это неудобно?»

"Нет." Южу был подавлен и принес кашу из птичьего гнезда. Он съел маленький рот. Он не чувствовал себя вкусным, скользким и не мог определить вкус. В те дни, когда я был дома, я не ел плавники акульих гнезд, но только в этот раз я почувствовал вкус воска. Это слишком расточительно! Если в будущем я стану богатым, как вся семья, я не должен есть куриные щеки, не есть тофу из рыбьих мозгов и плавники акулы из птичьего гнезда.

Мысли Льва Пяосян были тонкими, и она угадала ее мысли. Она слегка улыбнулась, и было трудно связать ее с мисс Дацзя, а ее горькое лицо казалось ядовитым. Ей: «Когда птичье гнездо дорогое, его купить невозможно. Если оно тебе понравится, я верну тебе немного».

Лицо Южу было белым и ужасным. Она забыла рассказать об этом Лу Юньсяну и подарила ему зеленую шляпу.

Она забыла подумать, на самом деле зеленую шляпу надели на день ее матери, она вышла замуж за двух их братьев одновременно, и эта зеленая шляпа — старая Юнши, которую он готов носить.

Когда Юншии вернулся, он услышал, что его дядя упомянул Лу Сянсяна, и хотел ответить. Я знаю того, кто упал на палочки для еды.

«Мама, я также хочу съесть птичье гнездо из плавника акулы, тофу из рыбьих мозгов и мясо куриных щек». Дейзи в гневе встала и указала на пижу: «Почему она может хорошо есть, я тоже твоя дочь, почему я не могу есть?» »

Лицо Янь Цзысюя осунулось: «Пойдем, с кем ты разговариваешь?»

В зале не было ни звука, а отец хризантемы так испугался, что его лицо побледнело, и он подмигнул дочери. Хоть он и очень любит свою жену, но живет в семье и имеет низкое происхождение. Он всегда боялся за Чжай Цзысюя. Страх исходит от смирения. В смирении нет недостатка в зависти и зависти. Чем дольше проходит время, тем больше он хочет доставить другому человеку дискомфорт. Даже если это нехорошо для вас, пока вы видите, что другому человеку некомфортно, вы будете счастливы.

Госпожа 递 протянула перед ним миску с птичьим гнездом слуге, стоявшему позади него: «Глаз месяц, ты дашь трем дамам шанс, о, не ешь просто так, этот ребенок, подожди немного, и попроси кого-нибудь пойти и купить птичье гнездо. Позови на кухню, чтобы тебе приготовили».

Госпожа Юй взяла птичье гнездо к бровям, но увидела, что муж холодно смотрит на нее. Он улыбнулся и сказал: «Я не смотрю на жалость ребенка. Сколько я могу дать ей есть? Джу тоже контролирует твоего отца».

«Мама, похоже, ты не права». Вторая дочь, Ю Ю, серьезно сказала: «Поскольку ее отец живет в нашем доме, ветер не может дуть, дождь не может, вы видите, что она носит». Замша, волосы на голове – это не наша семья. Я тоже кричала на второго, но не видела, какие хорошие вещи мне прислали. Разве не так должно быть?»

Отправлено не полностью, а отправлено десяток денежных игрушек и тортиков.

Ромашка изменила лицо, и громкий голос: «Я трачу деньги матери, а твоих у меня нет. Ты считаешь стариком. Какую срочность ты собираешься предпринять?»

Как говорится, даже у слуг ошарашенные глаза, а денег госпоже барин не дает.

Сайтама не намерен ее отпускать: «Где это, я не клал денег на нашу семью, но я не клал их на тело, но люди семьи Вэй с этим не знакомы, но они причинили нам поддаться моей старшей сестре». Я не знал этого ясно с тобой. Я не знала, как стыдиться снова и снова. Это неразумно. Вы хотите съесть птичье гнездо, вы хотите съесть мясо куриной щеки, и вы можете купить его для себя. Лучше быть непредвзятым».

«Кого ты знаешь, кто плох?»

Только брови поставили миску с птичьим гнездом на голову, а хризантема была на голову, и потянулись, каша птичье гнездо упала на землю, и фарфоровая миска упала. Птичьего гнезда больше нет, но фарфоровая чаша представляет собой знаменитый селадон Цанчжоу. В более позднем поколении есть поговорка: «Даже если семья богатая, это не так хорошо, как эмаль».

Селадон Тяньчу не дорог в масштабах более поздних поколений, но отнюдь не доступен простому человеку.

Биологический отец Вэй Цзюй, Вэй Жун, сказал: «Джуэр, что ты хочешь делать, ты не хочешь становиться на колени». Дочь слишком капризна, даже если она хочет поставить другого человека в неловкое положение, она должна тайно слепить человека и явно не найти его. комфортный.

«Эй, не волнуйся, я просто хочу спросить маму, я все еще не ее биологическая дочь?»

Циджу потеряла рот и закричала, что запрещено.

Всегда существовало правило, что мать ребенка должна называться отцом матери.

Чжай Цзысюй отлетел от его лица, и он был так зол, что очень рассердился. «Если ты не узнаешь моего отца, пожалуйста, оставь мою семью. Я не могу позволить тебе быть благодарным».

Это ужас глаз. Если она уйдет из семьи, то она все равно дочь, а кто ей будет, даже люди на улице могут высмеивать ее как угодно.

«Ой, муж, не сердись, ребенок неразумный». Миссис поспешно сказала хорошие слова.

«Мадам, посмотрите на это!»

Чжай Цзысюй встал, его рукава захлопнулись, и он отступил.

«Мама, я думаю, тебе следует исповедоваться». Дайю встал, бросился поздороваться и вышел из зала.

Банкет не был веселым, и пипа 瞅瞅 世 世 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Может быть, через несколько дней все будет в порядке».

Моя жена спонтанно кричит и прислушивается к руке старшей дочери: «Мать, дитя, материнское сердце, ты должен говорить матери хорошее, тебе будет плохо, тебя будут слушать, эй, ты не умейте всеми управлять. Трудность ребенка».

«Мама, на самом деле управлять семьей несложно. Пока у тебя есть миска с водой и плоская, со справедливым сердцем, ты не заботишься об этом. Какое тебе дело до нескольких серебряных монет?»

Отец человека заботится о детях человека. Чжай Цзысю дает им укрытие от дождя, а затем оказывает некоторую помощь в жизни. Он сделал все возможное и реализовал свою жизнь. Если вы повторно войдете на территорию хозяина, вы отравитесь, и вам придется передать сына, это отвратительно.

Ци Цзюй — ее сестра не фальшивка, но если ее сестра не такая, как ее сестра, почему она должна быть нахальной?

Юнши надел на Ючжу плащ из лисьего меха, и он вернулся в сад Фуронг.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии