Глава 633: 633 Не принимайте все за чистую монету

Глава 633 633. Не принимайте все за чистую монету

Линь Ву был ошеломлен тем, что сказал старик.

Почему немного странно, когда другой человек говорит что-то совершенно обычное?

Она сказала: «Вот и все. Вы знаете, где он?»

Старик молчал.

Линь Ву снова спросил в замешательстве.

В это время старик медленно и решительно сказал: «Раз у тебя есть такой мастер, тебе также... суждено попасть на Тринадцатый хребет. Кажется, ради твоего хозяина я могу сказать тебе местонахождение Одиннадцатого хребта. Ридж Лорд».

"Серьезно?" Глаза Линь Ву слегка загорелись.

Старик кивнул и сел сбоку.

У Линь Ву все еще были некоторые сомнения: «Но вы только что сказали, что у меня нет судьбы с Тринадцатью Хребтами. Не то чтобы у меня сейчас был хозяин, все было так же и раньше. раньше, но теперь у меня есть судьба».

«Старший, если вы скажете мне это, окажет ли это на вас какое-либо влияние или какую цену вам придется заплатить?»

Она посмотрела на старика.

Старик сказал: «А если есть?»

«Тогда я не буду спрашивать тебя. Я подумаю о другом способе или просто найду своего хозяина». Линь Ву без колебаний сказал: «Это мое личное дело. Я не могу тянуть других вниз».

Старик пристально посмотрел на нее, а затем улыбнулся: «Цены нет. Возможно, на это будет воля Божья».

Линь Ву увидел, что он не выглядит фальшивым, поэтому почувствовал облегчение и спросил: «Где Лорд Одиннадцатого Хребта?»

Старик поднял руку и указал на землю.

Линь Ву опустил голову и в замешательстве огляделся вокруг.

«В чем смысл?»

«В десяти метрах под этим маленьким храмом есть пещера, а внутри растет дерево гинкго, которое умерло неизвестно сколько лет». Сказал старик.

Линь Уденг немедленно посмотрел на него.

«Мой учитель упомянул мне, что рядом с храмом, где ты живешь, растет дерево гинкго, но он также сказал, что оно остается непобежденным круглый год. Как оно могло засохнуть?»

Старик медленно произнес: «Он действительно непобежден круглый год. Пока ты сможешь заставить его показать свою былую славу, ты сможешь встретиться с Лордом Одиннадцатого Хребта».

Линь Ву слегка испугался и сказал: «Это все, что нужно сделать?»

Старик кивнул: «Это все, что мне нужно».

Лин Ву задумался.

«Маленькая девочка, не думай, что это легко сделать». Старик напомнил, постукивая пальцами по столу: «Выпейте немного горячей воды, она согреет вас. Комната рядом с дровами — это комната для гостей. Вы можете остаться в ней. Напротив — подсобное помещение, если хотите. нужно все, что вы можете найти там, это Божья воля, если вы этого не найдете».

Он встал и сказал: «На этом всё. В ближайшие несколько дней ты можешь делать всё, что хочешь, не ища меня».

Сказав это, он повернулся и пошел в правую часть средней комнаты, поднялся по ступенькам к самому высокому дому, открыл дверь и вошел.

Линь Ву выпил немного воды, чтобы смочить горло, и сразу же подошел к краю двери и посмотрел вниз.

Фундамент дома немного выступал из скалы, закрывая обзор. Линь Ву не мог ясно видеть внизу.

Она вернулась, чтобы порыться в сумке в поисках веревки, нашла что-то прочное, чтобы привязать ее к двери для поддержки, и схватилась за веревку, чтобы упасть.

Веревка была более двадцати метров в длину, чего хватило Линь Ву.

Однако, когда она спустилась более чем на десять метров, она посмотрела влево и вправо, но не увидела никакой пещеры.

Спустившись дальше до конца веревки, он так и не смог его найти.

Линь Ву поднялся наверх, чтобы спросить старика, но после долгого стука в дверь внутри не было никакого движения.

Она повысила голос и сказала что-то обидное. Она открыла дверь и вошла. Внутри не было никого, кроме странного зверя с закрытыми глазами и опущенной головой, закрепленного посреди главного зала. Она не знала, что это такое.

Она вернулась, чтобы поискать другие комнаты, но не смогла найти старика.

Может быть, старик ушел как раз тогда, когда она упала?

Линь Ву подумал, что это возможно, поэтому вернулся во двор и терпеливо ждал.

Хотя старик сказал, что его не нужно искать, его слова были неправильными. Нам все еще нужно встретиться с ним еще раз, чтобы прояснить ситуацию.

Когда ночь стала темнее, Линь Ву взял немного холодной воды, приготовил самонагревающуюся кастрюлю, съел печенье и присел на корточки перед плитой, чтобы согреться.

Она не боится холода после отчуждения, но потеряла слишком много сил и еще не оправилась. Теперь ее тело ничем не отличается от тела обычного человека, но холода она боится еще больше.

Линь Ву объяснила это тем, что ее инопланетная форма не принадлежала к семейству морозостойких горных ледниковых покровов. Однако до полуночи никого не видели, поэтому у Линь Ву не было другого выбора, кроме как пойти в дом и поспать.

«Это преднамеренная попытка спрятаться…» — решительно подумал Линь Ву. Он вернулся к двери с головной болью, обвязал веревку вокруг талии и погнался за ним, вися в воздухе.

На этот раз Линь Ву не спешил оглядываться, а внимательно наблюдал за окрестностями.

Старик намеренно не появился, а это означало, что то, что он ей сказал, должно быть в порядке. Может быть, он скрывал какую-то тайну?

Она может понять что-то столь важное, не имея возможности сказать ей об этом прямо. Вероятно, это настоящее испытание ее понимания и способностей.

Линь Ву думала, что все Тринадцать хребтов особенные, поэтому она не могла думать о Тринадцати хребтах мышлением обычных людей.

Старик сказал, что это десять метров, значит, должно быть десять метров.

Но его оценка может отличаться от ее.

Кроме того, может быть здесь замешана магия?

Это как в темнице: всего несколько шагов и ты пройдешь долгий путь.

Линь Ву внимательно посмотрела на скалу, задаваясь вопросом, не произошло ли это из-за ее психологии. На скале было несколько странных выступающих камней. Они были невелики, но могли стоять на одной ноге.

Она схватила веревку, перевернулась, схватила верхний камень и поднялась наверх, позволив себе встать на одну ногу для поддержки.

Нечаянно взглянув вверх, Линь Ву был ошеломлен.

В поле зрения виднелась каменная лестница, ведущая вниз. Их разделяли десятки сантиметров и они могли стоять на одной ноге.

Лин Ву на мгновение поколебался, а затем упал.

Кто бы мог подумать, что, пройдя всего несколько шагов, веревка на моей талии станет тугой и достигнет предела длины!

Она обернулась и увидела, что веревка туго натянута!

Здесь действительно что-то другое!

Линь Ву просто развязал веревку и осторожно опустил ее.

Пройдя более десяти шагов, Линь Ву неожиданно поднял голову и обнаружил, что маленького храма нигде не видно!

Лин Ву вздохнул и продолжил спокойно спускаться.

Несмотря на то, что она шла очень далеко, на самом деле она прошла несколько метров по каменным ступеням!

Наконец мы дошли до конца и увидели пещеру высотой в одного человека!

Внутри не очень глубоко. Когда светит солнце, можно смутно увидеть самую внутреннюю каменную стену, но в глубине очень темно.

Линь Ву включил фонарик, и после того, как он вошел, его зрение внезапно прояснилось.

Хоть она и не слишком просторна, высота горы не маленькая, двадцать-тридцать метров. Внутри находится огромное древнее дерево с переплетенными корнями, которое действительно проникает глубоко в гору! Дерево могут обнять два человека, находящиеся близко друг к другу, а ветви толстые и крепкие, имеют форму зонтичного навеса.

Что еще более удивительно, так это то, что большая часть его почти встроена в горную стену и, кажется, слита с ней.

Лесной туман прошел, и я перебрался через слои корней деревьев и поднялся на дерево. Я в изумлении уставился на гигантское дерево передо мной.

Ствол дерева был грубым и потрескавшимся, и было неясно, как долго оно было мертвым.

«Может ли это... спасти меня живым??»

Линь Ву был настроен очень скептически.

Но, думая о каменных ступенях, Линь Ву почувствовал, что ему не следует смотреть на внешний вид всего, и ему пришлось изменить свое мнение.

Мочуань рассказал, что это дерево остается непобежденным круглый год, а значит, оно на самом деле еще живо. Что касается внешнего вида перед нами... может быть, это иллюзия?

Линь Ву похлопала рукой по дереву. Поверхность была настолько шероховатой, что повредила руки.

Она сложила руки вместе, переплела десять пальцев и быстро изменила жесты, чтобы сформировать формулу и вбить ее в дерево, тщательно проверяя внутреннюю силу древнего дерева.

Внезапно Линь Ву был потрясен, обнаружив, что глубоко в дереве царит сильная жизненная сила, как будто там была жизнь...

Прежде чем Линь Ву смог продолжить расследование, ужасающая аура вырвалась из дерева, так быстро, что Линь Ву даже не мог ее почувствовать!

В критический момент прядь волос на запястье Линь Ву внезапно испустила белый свет.

Дыхание слегка застойное.

следующий момент-

"Держать!"

Линь Ву был застигнут врасплох и затянут в дерево!

Лин Ву был шокирован.

Но на удивление, когда она собиралась принять некоторые меры предосторожности, она пошатнулась и упала на землю.

Когда я поднял глаза, передо мной были десятки людей!

Голос Линь Ву внезапно оборвался.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии