Глава 303: 304: Мисс Ши?

Глава 303 304 Мисс Ши?

В половине одиннадцатого Фу Ситин возвращался домой.

Когда Цзоу Инь вошел в приемную, он увидел, как Цзян И склонил голову и погладил кошку.

Короткошерстный кот терся о ее руку взад-вперед, словно ему очень нравились прикосновения хозяина.

Цзян подошел и погладил кота по голове, котенок мяукнул и отпрыгнул.

«Спасибо за ваш упорный труд», — сказал Цзян И мягким голосом, идущим от самого сердца.

В конце концов, то, что сделал Цзоу Инь сегодня, действительно превзошло все его достижения с тех пор, как он был ребенком.

Насколько я помню, Цзоу Инь даже считает, что посещение родительского собрания — пустая трата времени, но теперь она остается на столько дней, потому что уехала в Цзяньчжоу.

уже редкость.

«Это не тяжелая работа, я просто искупаю вину!»

Цзоу Инь не обязательно знает то, что знает Цзян И, но она всегда чувствует, что будущее далеко.

Неожиданно жизнь скоротечна, а будущее не долго.

К тому времени, как она раскаялась и захотела все искупить, было уже слишком поздно.

К счастью, Бог дал ей шанс начать все сначала, поэтому она не поддалась такой панике.

Цзян И не ответил на слова Цзоу Иня. Слово «искупление» слишком тяжелое.

Су Синь принесла чай, Цзян И взглянул на поднос в ее руке: «Поменяйте воду на простую! Доктор Цзоу не сможет спать ночью после того, как выпьет чая».

Хотя это уже вопрос второй жизни.

Кэ Цзянъи все еще помнил некоторые привычки Цзоу Иня.

Су Синь кивнула, повернулась и поменяла чай.

«Ты все еще помнишь».

"Я помню." Цзян И сел напротив Цзоу Инь.

Ребенок, который не получал много заботы и любви с детства, более осторожен, чем обычные дети, особенно когда он не получает заботы от своих родителей, он хочет сделать все возможное, чтобы сделать что-то, чтобы угодить, и Цзоу Инь ложится спать вечером, выпив чаю. Нет, это одна из тех вещей.

Но есть некоторые слова, их нет нужды говорить.

Нет нужды терзать то, что у него на сердце, и нет нужды ранить сердце Цзоу Иня этими старыми событиями.

В конце концов, они не враги.

«Семья Юань Хай недавно предоставила много информации. Кажется, они знают о сделке между Юань Хай и Линь Цинхэ, и они даже знают подробности сделки. Однажды они услышали, как их муж и жена ссорятся, и упомянули об этом».

«Если вы действительно хотите глубже разобраться в этом вопросе, боюсь, в него будет вовлечено много людей».

Цзоу Инь все еще обеспокоена, но эта тревога не за себя, а за Цзян И.

Она хотела убедить Цзян И сдаться.

Я просто думаю, что удача у людей бывает только один раз, и второго раза не будет. Если что-то случится снова, что им делать?

Сможете ли вы сохранить это чувство везения после катастрофы?

Можете ли вы все еще получить такое благословение от Бога?

Цзян И положил кончики пальцев на колени и уверенно кивнул: «О чем ты беспокоишься?»

«Я боюсь, что тебе снова причинят боль».

Цзян И понял и слегка приподнял подбородок: «Ты имеешь в виду, дай мне потерпеть спокойствие некоторое время, в любом случае, эта жизнь и так очень хороша, так почему бы просто не жить с этой идентичностью?»

Когда Цзян И узнал об идее Цзоу Иня, он не испытал никаких эмоциональных взлетов и падений, и даже не был взволнован.

Вместо этого его взгляд упал на кончики пальцев, и он отряхнул ногти: «Я могу вынести несправедливую смерть, но что насчет них?»

А как насчет них?

Насколько тяжелы эти три слова.

По сравнению со словами Цзян И в то время предложение Цзоу Иня просто слишком незначительно.

Ей нужен только Цзян Ихао.

И Цзян намеревался отомстить за них.

«Невозможно, чтобы человек имел только одну личность в этом мире. Это то, что ты мне сказала. Помимо того, что я твоя дочь, я также должна нести ответственность за эти мертвые души. Если я не знаю об этом, это нормально, но я знаю, позволь мне сделать вид, что я не знаю? Ты думаешь, это мило — так поступать?»

Услышав слова Цзян И, Цзоу Инь потерял дар речи.

Ушла та девушка, которая в юности спорила сама с собой из-за разочарования.

Годы сгладили ее углы и грани, превратив ее в угрюмую мстительницу.

У нее есть миссия, но она не в том, чтобы снова стать собственной дочерью.

В жизни слишком много личностей, и самая важная из них — не быть чьей-то дочерью или чьей-то женой.

Когда Су Синь вошла с подносом, она, очевидно, почувствовала, что атмосфера в комнате очень мрачная.

Настолько низко, что невозможно дышать.

«Фуфу—».

«Мне жаль», — сказал Цзоу Инь после долгого молчания, сложил руки вместе и медленно потер их.

Печаль охватила все тело.

Сострадание также мгновенно усилилось.

"Я прощаю тебя."

Простите, дело не в том, что вы не ненавидели, но вы знаете, что некоторые вещи бесполезно ненавидеть.

Лучше освободиться самому, чем изображать землю тюрьмой.

Свет в глазах Цзоу Иня почти погас, что-то перехватило у него в горле, и он долго колебался, прежде чем задать вопрос, не имея никакой информации: «Когда?»

«Еще очень рано», — сказал Цзян И, слегка подняв взгляд и упав за французское окно позади Цзоу Иня.

Бамбуковый лес безмолвен, и даже бамбук окутан слоем дымки из-за высокой температуры в безветренные дни.

Казалось, она опустошает себя, и она, казалось, пытается вспомнить те неописуемые моменты, когда она была молодой. Спустя долгое время равнодушный тон Цзян И исчез из воздуха: «На второй день средней школы, в середине лета был сильный дождь, и гром и молния внезапно заставили вечернее небо Стать черным, я прощу тебя, когда я тащила свое сломанное тело и терпела боль моей тети и ливень, чтобы идти домой».

«Я очень рано поняла, что никто в этом мире не может на меня положиться, кроме меня самой. Вот почему я могла ходить так быстро в те годы. Я думала, что это хорошо, но я не ожидала — как сказал Фу Ситин, человек без прошлого может ходить так быстро. Если ты умрешь слишком рано, тебе придется шить свадебное платье для других, и тебе придется заплатить цену за то, что ты не должна была получить в незрелом возрасте».

Когда Цзоу Инь несколько раз услышала слово «Фу Ситин» из уст Цзян И, она внезапно поняла, что Фу Ситин не только играл роль мужа в ее жизни, но и имел нечто большее.

Снаружи дома, когда Су Синь принесла фрукты и собиралась войти в приемную во второй раз, она вздрогнула, увидев своего мужа, стоящего в дверях. Она собиралась закричать, но ее прервала Фу Ситин, поднявшая руку.

Мужчина обернулся и снова посмотрел на поднос в руке Суксин.

«Входи! Не говори, что я здесь был».

Сказав это, Фу Ситин повернулся и вышел из приемной.

Сентябрь 2010 года подходит к концу, и золотая октябрьская осень уже не за горами.

Фу Ситин вошел в кабинет и протянул руку, чтобы открыть окно, ожидая, что его встретит волна палящего солнца.

Но изнуряющая волна жары неожиданно смешалась с ароматом душистого османтуса, и мне на ум внезапно пришло воспоминание о смерти.

Он и Цзян И принадлежат к одному типу людей.

Человек с детским дефектом.

Неудивительно, что, увидев ее в первый раз, он вздохнул: жаль, что у нее есть жених.

В противном случае, если такой человек будет рядом с ним, его жизнь не будет такой уж плохой.

К счастью, Бог милостив к нему.

В начале октября дело Линь Цинхэ все еще висело в воздухе, не продвигаясь ни вверх, ни вниз.

Ходят слухи, что кто-то сделал это намеренно.

Говорят также, что если кто-то хочет быть у власти, для него естественно отречься от нее.

Но какой бы из них ни был, он как-то связан с Цзян И.

Начало осени 2010 года было более ранним, чем в предыдущие годы.

В конце сентября улицы столицы пестрят душистыми османтусами.

Цзян И рассталась с Фу Ситин утром. Перед тем как уйти, Фу Ситин взяла ее за руку, пошла во двор и мягко сказала ей. Прогноз погоды гласил, что температура в ближайшем будущем понизится, и что в офисе следует приготовить две теплые одежды. Цзян И кивнула в знак согласия.

Позитивный настрой заставил Фу Синтина почувствовать, что этот человек изменил его характер.

Приближалось время работы, и они поцеловались на прощание.

Затем они оба ушли.

Место расположения компании «Цзянъи» изначально было священным местом для литературы и искусства столицы.

Помимо многовековой истории, Святая земля литературы и искусства также имеет различные вспомогательные сооружения.

Во дворе компании растет османтус, которому почти сто лет. Сообщается, что он был оставлен владельцем во времена Китайской Республики. Когда Фу Ситин передал ей этот дом, он сказал ей, что цветы и растения во дворе можно свободно перемещать, но деревья — нет.

Она спросила, почему, и Фу Ситин ответил ему, что всем деревьям здесь по сто лет, не говоря уже о том, чтобы их переместить, даже если они вырастут до смерти, с ними все равно нужно обращаться осторожно.

Сегодня утром Цзян И был не единственным, кто стоял в оцепенении под душистым деревом османтуса.

Несколько сотрудников компании могут стоять перед окном и любоваться цветами из чашек.

Или постойте во дворе с телефоном и любуйтесь цветами.

Цзян И стоял во дворе, отводя взгляд в сторону, и ему вспомнилось стихотворение, которое он когда-то видел: Плачущий гибискус и роса на склоне, а османтус благоухает под луной.

В этом году Цзян И исполнился двадцать один год, а Цзян Фу — чуть больше тридцати.

Когда она стояла во дворе, держа в руках сумку и глядя на лавровые ветви, она чувствовала себя восьмидесятилетней старушкой, оглядывающейся на боль своей жизни.

В одно мгновение все, кто отвечал на телефонный звонок или стоял у окна, посмотрели на Цзян И.

Она стояла на мосту, наблюдая за пейзажем, а люди, наблюдавшие за пейзажем, наблюдали за ней сверху.

Все знают, что должна быть неизвестная история о Цзян И, и они не заслуживают знать эту неизвестную историю.

Молчавшие люди увидели, как г-н Цзян достал свой мобильный телефон и позвонил, и его нежные слова донеслись до ушей каждого вместе с ароматом цветов.

Она сказала: «Во дворе цветет душистый османтус».

Человек, ответивший на звонок, на несколько секунд замер, вероятно, потому, что услышал глубокий голос Цзян И.

Через некоторое время он сказал: «Я тоже скучаю по тебе».

Цзян И тут же громко рассмеялся.

В тот вечер Фу Ситин вернулся домой очень поздно.

Сегодня я отправился в Линьши, чтобы посетить церемонию открытия торгового центра, а затем продолжил общение, и было уже раннее утро, когда я вернулся домой.

Цзянъи толкнул дверь, вошел в комнату и остановился, учуяв сладковатый запах османтуса.

Она сорвала душистый османтус и, вернувшись домой, специально отдала его Суксин, чтобы та нашла вазу и поставила ее в спальне.

Вы никогда не видели душистый османтус у меня во дворе, поэтому я выбрала один для вас.

Фу Ситин посмотрел на душистый османтус в вазе, и постепенно на сердце у него потеплело.

Среди ночи Цзян И проснулся от насмешек.

Тонкий поцелуй Фу Синтина оборвался, и он воскликнул: «Это я».

Этой ночью в спальне нет чарующих запахов, только освежающий аромат душистого османтуса.

Каждый раз, когда она тонет, она тонет из-за аромата душистого османтуса, а не из-за Фу Ситина.

…..

Среди ночи Цзян И встала и пошла в ванную. Перевернувшись, она подложила подушку под ягодицы.

Как только он пошевелился, Фу Ситин резко проснулся.

Сонные глаза спрашивали ее, куда она идет.

Голос Цзян И был хриплым: «Туалет».

Когда она подошла к двери ванной, душистый османтус напомнил ей о старых воспоминаниях.

Здесь у семьи Фу и его жены все хорошо.

А там, в гостиной семьи Линь, грохот едва не прорвался сквозь небо.

Линь Цзинчжоу вернулся из-за границы, и прежде чем он успел вздохнуть с облегчением, к его двери подошла Чжао Ин.

После тупиковой ситуации они едва не подрались.

Чжао Ин чувствовала, что Линь Цзинчжоу сошла с ума, раз она снова и снова занижала свой доход ради ненужного человека, даже зная, что существование этого человека поставит под угрозу богатство и жизнь ее семьи.

Он остался равнодушен.

«Я думаю, ты сумасшедший. Перед лицом безопасности своей семьи ты полон благосклонности, морали, любви и справедливости. Из-за вины в твоем сердце ты фактически наблюдал, как твоя семья боролась на этой дороге. Линь Цзинчжоу, Цзян И Моего отца отняли, Линь Цинхэ отняли, а потом отняли жизнь твоего отца, разве ты не видишь? Человек, который спроектировал эту вещь, в конечном итоге умрет у нее на руках».

«Она не намерена отпускать этих людей».

«Ты думаешь о своей старой любви, а она думает, что ты обуза, если не держишь себя в руках! Она недавно рассказала людям из политических и деловых кругов столицы, что готовится к беременности, и они собираются вступить во вторую стадию брака со своим нынешним мужем. Только ты здесь. Нарисуй землю тюрьмой и прочно заточи себя в ней».

«В конце концов, вы ничего не получаете».

«Ну и что? Ты просто переходишь к сути».

Линь Цзинчжоу был не в настроении слушать ее речь.

«Разве ты не думаешь обо всех?»

Линь Цзинчжоу усмехнулся: «Ты хочешь, чтобы я думал за всех, или хочешь воспользоваться моими руками, чтобы очистить Цзян И и отомстить за твоего отца? Чжао Ин, твоя маленькая мысль действительно не стоит моего расследования».

«Зачем притворяться, что ты думаешь о других? Ты не настолько гордый. Если бы ты был действительно таким гордым, ты бы не принял тогда предложение отца. Может быть, то, как ты убил Цзян Фу, было для всех? У тебя такая структура, папочка, почему бы тебе не пожертвовать собой, чтобы помочь другим?»

Сфотографировал--

Чжао Ин был в ярости и ударил Линь Цзинчжоу прямо по лицу.

В тот день Чжао Ин носил на руке кольцо, и когда он ударил им по руке, бриллиант кольца поцарапал лицо Линь Цзинчжоу.

Капли крови хлынули из лица Линь Цзинчжоу, и мужчина вытер лицо рукой.

Когда он увидел пятно крови на своей ладони, его глаза немного потемнели.

Холодно уставившись на Чжао Ина, его глаза были мутными: «Удовлетворен?»

«Почему, почему Цзян Фу?»

Чжао Ин ревел непрерывно, а как же Линь Цзинчжоу? Усмешка была очевидна: «Потому что ты не Цзян Фу».

«Идите сюда, выведите мисс Чжао».

Линь Цзинчжоу даже не подумал заговорить, а прямо отдал приказ выселить гостей. В начале октября температура в столице резко упала, и Чжао Ин была безжалостно выдворена из семейной виллы Линь Линь Цзинчжоу, одетой в тонкое платье в ветреную ночь.

Когда она уже была полна гнева и ей некуда было выплеснуть его, в ее сторону врезался яркий свет фар, и она слегка повернула голову, чтобы увернуться.

Из машины вышла деловая женщина лет сорока: «Чжао Пань, наша госпожа Ши хотела бы пригласить вас на встречу».

«Госпожа Ши? Кто?» Чжао Ин заняла оборонительную позицию, конечно же, она слышала имя Шиюэ.

Однако сегодня эти два понятия еще не объединены.

Тон женщины был спокойным, и она, казалось, была весьма горда: «Шиюэ, госпожа Ши, которая находится рядом с Дун Чэном».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии