Ван Сиюань наблюдал, как Лу Генджу все более и более задумчиво разговаривал с девушкой, продающей рыбу. Они оба застенчиво посмотрели друг на друга и почти ошеломили на месте.
Она никогда не ожидала.
В этой жизни процесс изменился, и Лу Генджу все еще может продавать рыбок девушкам.
Он сумасшедший?
Даже если он сегодня удручен, он не знает, насколько откровенным будет его будущее, но он все равно хороший человек.
На этот раз спасительной благодати не будет. Разве ему не ясно, что эта девица, торгующая рыбой, его не достойна?
Ван Сиюань была невероятна, но Лу Генджу вообще ее не заметил.
В его голове была только одна мысль.
То есть жениться на женщине перед ней.
Взглянув на прошлое, Лу Гендзю задумал в своем сердце только одну мысль.
Это его будущая дама.
Если второй человек никогда не был женат.
Но она не причесывалась, она должна быть незамужней девушкой.
Слишком судьба.
Он не женат, она не замужем.
Это просто дама, упавшая с неба.
Лу Гендзю и девушка произнесли два слова. Поняв, что девочка тоже заинтересована в себе, она почувствовала большее облегчение.
Эти двое говорили менее четверти часа, и Лу Гендзю уже мелькнул в своем сердце прекрасной сценой, где он, девушка и муж будут вместе в течение трех лет.
Из-за страха за репутацию девушки Лу Гендзю тоже стеснялся продолжать разговаривать с людьми, только после того, как купил рыбу медленно-супер-медленно-очень медленно, неохотно, шаг за шагом покидая прилавок девушки-рыбы.
Как только я подошел к двери таверны, я увидел человека, одетого как благородный сын, поприветствовавшего его и с обеспокоенным лицом спросил: «Сын мой, я видел, как ты упал на землю и был унесен. верно?"
Лу Гендзю подсознательно поблагодарил его: «Ничего не происходит, спасибо за заботу».
Вздыхая от того, что в Пекине полно хороших людей, Лу Гэнджу, который встал, просто посмотрел на лицо благородного сына, стоящего перед ним, выражение его лица было ошеломленным.
Этот мальчик ...
Хорошо……
Немного похоже на женщину.
Его глаза быстро сверкнули в ушах, пронзив друг друга, грудь слегка приподнялась, выражение лица Лу Генджу дрогнуло, и он быстро опустил глаза.
Ван Сиюань даже не знал, что она показывает свои вещи. Хотя между ее планом и ее планом был небольшой разрыв, она решила следовать первоначальному плану.
По-доброму сказал: «Это правда нормально? Не думаю, что ты так хорошо выглядишь, мальчик. Где твой дом? Я отвезу тебя обратно?»
Нет энтузиазма?
Разве это не супер-добро!
Ван Сиюань слышал эти сплетни, но Лу Генджу запомнил его больше всех. Люди помогали ему, и он возвращался один за другим, набрав обороты.
Теперь он слаб, она сильна, она ему помогла, он не благодарен?
Ван Сиюань была уверена, что дождется основного предложения, чтобы поблагодарить себя.
однако……
——Студент в залатанной одежде быстро сделал большой шаг назад.
Почти уклоняясь от каких-то зверей, он все время отказывался сказать: «Нет необходимости, ты можешь сделать это с другим человеком, спасибо за твою доброту».
Ван Сиюань: «???»
Лу Гендзю действительно использовал ее как зверя наводнения, чтобы избежать этого.
Ведь он мог видеть, что перед ним стоял мальчик, явно девочка.
Какая хорошая девочка хочет отправить домой странного мужчину.
Хотя он действительно не хотел думать о людях, после слов Ван Сыюаня у Лу Генджу в сердце возникло только две мысли.
Во-первых, эта девушка хочет украсть деньги.
Во-вторых, эта девушка из борделя.
Ведь девушки хороших людей этого делать точно не будут.
Конечно, если бы, как первоначально думал Ван Сыюань, Лу Гэнджу упала бы в обморок на земле, и она любезно отправила бы кого-нибудь домой, это не было бы проблемой.
То есть помогать людям в крайнем случае.
Но сейчас Лу Гэндзю только что пообедал по нежному приглашению Дуань Цингэня наверху. Он был сыт, и ни у кого не кружилась голова. Он также встретил девушку в своем сердце в счастливом настроении.
Пердежа не было, и к нему подошла женщина и сказала: «Отправляй тебя домой».
Призрак вернулся.
Если бы это было раньше, Лу Гендзю только отказался бы сделать это без особой реакции.
Но такой ли он, как прежде?
У него есть возлюбленная.
И все еще стоит недалеко.
Как мужчина, у которого есть возлюбленная, может быть связан с другой женщиной?
Ван Сиюань действительно был тронут реакцией Лу Гэнджу.
Она неторопливо шагнула вперед: «Я тоже волнуюсь за сына, у тебя правда не очень хорошее лицо».
"нет я в порядке."
Лу Гэндзю держался в стороне, просто размышляя, как отвергнуть эту «добрую волю», и Дуань Цингэнь был снесен.
«Лу Гунцзы».
Даже если он был в инвалидной коляске, красивый Ван Е все равно улыбнулся и спросил Лу Гэнджу: «Единственный король сказал, что послал кого-то, чтобы забрать тебя обратно, как ты шел так быстро?»
Лу Генджу было неловко беспокоить других, прежде чем идти быстро, но теперь...
Он посмотрел на Ван Сиюаня, который не знал, почему он был поражен, и Дуань Цинъэня, который улыбался в инвалидной коляске с нежной улыбкой, и решительно сказал: «Я просто забыл это внизу, поэтому я хотел бы поблагодарить Ван.
Дуань Цингэнь кивнул с улыбкой, протянул правую руку и помахал рукой. Сильный мужчина позади него сразу это заметил, вышел один и поддержал руку рядом с Лу Гендзю.
Остальные его слова медленно исчезли после того, как он отвернулся от глаз Ван Сиюаня, и на его лице также появилось шокирующее выражение: «Как ты здесь?»
Ван Сиюань: «...»
Она не могла ни о чем думать. Она не только не смогла сегодня подстричь бороду, но и встретила Дуань Цингэня, который прятался с тех пор, как она возродилась.
Да, спрятаться от этого.
Ван Сиюань не глуп. До того, как она и Дуань Цингэнь были тобой и мной. Теперь она сказала, что Дуань Цингэнь не должен приходить делать предложение, как могла другая сторона согласиться.
Он все еще принц. Даже если он не пользуется благосклонностью, у него нет статуса среди родственников императорской семьи, а ее отец - всего лишь высший сорт. Если Дуань Цингэнь придет сделать предложение выйти замуж, он обязательно без колебаний отправит свою дочь.
Сможет ли она родиться заново, чтобы снова прожить ту же жизнь?
Жизнь с мужчиной, который может всю жизнь прожить только в инвалидной коляске, принцесса на первый взгляд великолепна. Фактически, каждый раз, когда я прихожу на дворцовый банкет, мне приходится наблюдать, как люди сердечно разговаривают, но я могу только прятать голову и есть еду вместе с мужем.
В эти дни Ван Сиюань действительно устал.
Но после того, как она родилась свыше, она так старалась избегать Дуань Цингэня, что все еще не пряталась.
Теперь, когда Ван Сыюань был замечен в мужской одежде, обеспокоенный тем, что его репутация будет испорчена из-за пирсинга, он мог только стиснуть зубы, застенчиво улыбнуться мужчине в инвалидной коляске, а затем опустить голову.
Ван Е, казалось, только что оправился от шока и махнул рукой; «Пока не отправляю Лу Гунцзы домой».
"Да!"
Лу Гендзю увезли, даже не осознавая, что произошло.
Когда он ушел, Дуань Цинжен поспешно спросил: «Что происходит? Почему ты так одет и одет?»
Декси, стоящая позади него, с сомнением посмотрела на Ван Сиюаня, не вскрикнув.
Ван Сиюань очень хотелось отругать мать, но она могла только извиниться, прошептав: «Я тоже хочу тебя увидеть…»
Лицо Дуань Цингэня было обеспокоено: «А что, если твою репутацию найдут?»
Ван Сиюань стиснул зубы.
Какая репутация, если бы не Дуань Цингэнь, как бы ее можно было обнаружить.
Но я мог только с силой выразить свою печаль: «Я не был в Хун Сяне в прошлый раз и не получил никаких новостей. Я также беспокоился, что вы будете думать больше, поэтому я рискнул».
Если это заменить первоначальным владельцем, она действительно может быть мигнута ею.
Возможно, мое сердце было полно эмоций.
К сожалению, это Дуань Цинген.
Дедушка в инвалидной коляске тут же спросил: «Почему ты в последний раз поехал в будущее, и я видел, как вся твоя семья идет, но ты не пришел, и ты послал ребенка узнать о новостях. больной? "
Лицо Ван Сыюань не было красным, и она не билась: «Да, я больна».
Дуань Цинген снова спросил: «Что за болезнь, но простудился?»
Ван Сиюань остановился.
Фэн Хан, должно быть, не может сказать, сколько времени прошло, она не выглядит так, будто простудилась.
Времени было мало, и ей некогда было об этом думать. Она просто солгала: «У меня сыпь на лице. Хоть она и не болит и не чешется, но выходить на улицу и оставаться дома нехорошо».
«Есть сыпь?» Дуань Цингэнь действительно показал свой заботливый взгляд: «Это серьезно? Но что еще неудобно?»
Ван Сиюань использовал эту причину только для того, чтобы показать, что он не назначал встречу намеренно, и, кстати, заставил Дуань Цингэня пожалеть ее.
Хоть она и не хочет выходить замуж за Дуань Цингэня, ей приходится сказать, что в настоящее время она всего лишь дочь мелкого чиновника. Если Дуань Цингэнь сможет ей помочь, в будущем у нее будет лучший путь.
Поэтому она попыталась рассказать это жалко.
«Эх».
Женщина в мужском костюме вздохнула с печальным лицом и прошептала: «Не знаю, не могла ли я хорошо спать в последние дни. Утром у меня на лице появилась сыпь, хотя боли не было. или зуд, но для женщины внешний вид, естественно, очень важен. Кроме того, эти высыпания не могут позволить нам встретиться. В тот день я плакала весь день, даже во сне».
«Я правда не могу отпустить сердце, не так ли, я смело надеваю мужскую одежду и выхожу искать тебя».
По ее словам, Ван Е в инвалидной коляске был полон жалости.
Увидев это, она не могла дождаться ее.
Ван Сиюань гордилась собой.
Я не мог не начать волноваться.
Король Яо так сильно любил ее, что, если бы она действительно бросилась к себе домой, чтобы сделать предложение родственнику.
Она думала об этом, и Дуань Цингэнь внезапно сказал:
«Говоря о сыпи на его лице, король, находясь во дворце, слышал хитрость, заключавшуюся в том, чтобы сварить Коптиса в кастрюле с супом и лекарством, и, выпив его, у него больше никогда не будет сыпи».
«В то время у свекрови была сыпь, и хорошо было пить этот рецепт».
Сказав это, он не стал ждать, пока Ван Сиюань ответит сам себе, и сказал прямо Декси, стоящему позади него: «Перед вами аптека. Вы можете купить Coptis chinensis и позволить им приготовить кастрюлю супа и принеси еще раз».
"Да."
Декси послушно пошла.
Ван Сиюань: «...»
Она: «Не надо, это слишком много хлопот».
Дуань Цингэнь мягко улыбнулся ей; «Си Юань, какие мы с тобой, правда? В прошлый раз я, кажется, видела твою мать, и я действительно достойная женщина».
Он болтал с Ван Сиюанем и двинулся на запад, и через некоторое время пришла Декси с большой миской хуанлянского супа.
«Хозяин, суп здесь».
Дуань Цингэнь поднял подбородок: «Еще нет».
После разговора он снова нежно улыбнулся Ван Сиюаню: «Сиюань, пей быстрее, разве твои девочки больше всего не ценят свою внешность?»
Ван Сиюань посмотрела на поданную ей миску с коптисом лиантангом: «...»
Она посмотрела на суп, затем на красивого Цзюньлана, который улыбнулся себе.
«Все еще нет…»
Дуань Цингэнь: «Вы боитесь, что этот рецепт плохой? В противном случае скажите мне, где жил врач, который вас консультировал, и я пойду к нему и подберу хороший рецепт».
Ван Сиюань: «...»
Она совсем не больна. Где я могу найти врача?
В конце концов она протянула руку.
Рука, державшая миску с лекарством, слегка дрожала.