Дуань Цингэнь почти все это время сидел в бамбуковом лесу, поэтому ему было приказано оттолкнуться назад.
Когда он вернулся, Дэси и Чжу Си сушили книги во дворе. Чжу Си оперся на талию, его лицо страдало от боли.
Раньше он всегда терпел боль и не осмеливался показать это на своем лице, потому что боялся позволить Дуань Цингэню увидеть и позволить ему совершенствоваться.
Но теперь, когда он получил секретное письмо императору, можно какое-то время совершенствоваться, иначе он не сможет определить, есть ли у него талия.
Чжу Си был полон уверенности. В конце концов, Дуань Цингэнь уже много раз спрашивал его, стоит ли совершенствоваться, и, глядя на заботливое лицо, это не казалось мошенничеством. Похоже, он и раньше беспокоился об этом.
Он очень хорошо подумал. К сожалению, даже если его лицо было полно боли, казалось, что он может потерять сознание в следующую секунду. Дуань Цингэнь, которого везли в инвалидной коляске, по-прежнему не щурился и даже не смотрел на него.
Чжу Си пытается изобразить «Мне больно, мне больно»: «…»
Только тогда он заметил волнение на лице Дуань Цингэня.
Капер...
Это довольно редко. Он был с Дуань Цингэнем столько лет и никогда не видел, чтобы он показывал такое выражение лица.
Чжу Си вспомнил это в своем сердце. Он продолжал терпеть боль и передвинул книгу. Когда Декси позвали и он поспешил покинуть двор, он остановил Декси и, кажется, нечаянно спросил; «Декси, ты куда идешь?»
Ван Е просто сказал ему, что если Чжу Си спросит его, пусть он скажет это, и Декси скажет это; «Ван Е собирается в чайный дом Цинфэн, и позвольте мне подготовить машину».
Чжу Си кивнул; «Тогда иди быстро».
Чайный дом Цинфэн — это именно тот адрес, который указан в письме, которое он только что увидел.
Лицо Чжу Си оставалось спокойным, и он, казалось, все еще серьезно относился к чтению книги. На самом деле он постепенно сбежал со двора. На углу он вынул из рук ручку и бумагу и быстро записал, прежде чем спокойно скопировать эту овчину. Бумага свернулась, постучала в угол и поманила.
Маленький ****, который подметал, тут же подошел к нему и кивнул головой; «Цзонгун, какой приказ?»
Чжу Си несколько раз кашлянул и громко сказал: «Господь выйдет на некоторое время. Пожалуйста, будьте осторожны со мной, когда подметаете. Вы не можете оставлять камень на земле, иначе я буду наказан!»
«Да, да».
Говоря это, он быстро сунул только что написанную пергаментную бумагу за переплет в руку евнуха и понизил голос; «Быстро отнесите его Его Величеству».
"Да."
**** ответила и вернулась, чтобы подмести.
Подметая и подметая, он медленно вышел с этой стороны и направился к конюшне.
Он понял, что уходит молча, но не заметил за собой. Маленькие евнухи, которые все еще чувствовали себя непринужденно, остановились и покосились в сторону его ухода.
Через некоторое время Дуань Цингэнь вернулся в комнату и получил эту новость.
Он в этот момент встал, встал у стола, склонил голову, чтобы рисовать, и позволил спустившемуся из газеты поручику спуститься, а затем спросил человека с седыми волосами и белой бородой, стоявшего рядом с ним:
«Доктор думает, что Ваше Величество придет?»
Целитель, исцеливший ему ногу, хе-хе улыбнулся: «Это зависит от уважения Вашего Величества к Господу».
Дуань Цингэнь улыбнулся: «Я не уверен».
Мало того, что даже потому, что он когда-то был принцем, маленький император, который должен был называть его дядей, также унаследовал страх своего отца перед Дуань Цингэнем.
Ведь перед смертью брата императора Дуань Цина он рассказал своему сыну эту тайну.
Он причинил вред Дуань Цингену неправомерными способами, чтобы позволить другой стороне покинуть наследного принца. Даже если Верховный Лорд скончался, Дуань Цинген по-прежнему остается настоящим принцем. Как только это дело будет решено, он снова поднимет руки, трудно гарантировать результат.
Поэтому, только отправив Дуань Цингеня на дно долины, они смогут обеспечить безопасность своего отца и сына.
Убийство не может быть убито. Даже император не может позволить себе убийство.
Не могу убить, и поскольку Дуань Цинъэня всегда запугивали в доме, чтобы не создавать проблем, менталитет императора, желавший наступить ему на ноги, не изменился.
Похоже, что только уйдя от этого действительно ортодоксального бывшего принца, он сможет по-настоящему успокоиться.
Дуань Цингэнь: «Он всегда любит выходить из дворца. Есть хорошие шоу, как он может не прийти».
Благородный доктор кивнул: «Итак, дело за Ван Е».
«Будьте уверены, он хочет посмотреть шоу, как я могу ему его не показать».
Принц в белом, как полная луна мантии снова сел в инвалидное кресло, положил руки на подлокотники и улыбнулся божественному врачу:
«Расточительный человек, разве не этого они хотят видеть?»
——
Ван Сиюань снова выбежал.
На этот раз она и Дуань Цингэнь договорились о встрече в чайном доме Цинфэн. Прежде чем выйти, Ван Сиюань тайно спряталась и несколько раз попрактиковалась в этом взгляде перед бронзовым зеркалом, чтобы убедиться, что она выглядит жалкой и беспомощной. Потом она удовлетворилась, переоделась в мужскую одежду и ускользнула. публично заявить.
Брак Дуань Цингэня и Ван Сыцина заключен, и теперь неважно, кто об этом сожалеет.
Теперь она собирается рассказать Дуань Цингэню то, что выдумала, чтобы Дуань Цингэнь по-прежнему относился к ней так же, как и в прошлой жизни.
Ван Сиюань прибыл в чайный дом Цинфэн.
Она увидела короля Яо, который рано ждал там в инвалидной коляске.
Он по-прежнему так выглядит, хорошо выглядит, улыбается и всегда проявляет мягкость, глядя на людей.
Но что хорошего в том, чтобы свет был нежным?
Еще не принц без реальной власти.
Дуань Цинген: Хе-хе.
Его глаза быстро покраснели, а лицо было полно слов: «Юаньэр… как такое могло быть, я ясно сказала твоему отцу, логически говоря, он должен позволить своей дочери выйти за меня замуж…»
Ван Сиюань был рад.
Конечно же, Дуань Цингэнь нисколько не сомневался в ней.
Она опустила голову, как беспомощная, и прошептала: «Это моя третья сестра, ее родители уже не родители, а девочка-сирота, бабушка и отец всегда ее жалели и чувствовали, что она жалока. Так лучше». чем то, что я ношу, только потому, что она боится, что с ней обидятся».
«На этот раз мой отец хотел подарить его мне, но три мои младшие сестры услышали, что это было предложение Ван Е выйти за него замуж, и подумали о том, чтобы пойти к бабушке и заставить отца выдать ее замуж».
Сказал, Ван Сиюань очень плохо взял платок и вытер уголки глаз: «Я не хочу, но я не могу рассказать родителям о нас с тобой, я могу только смотреть, как три сестры уносят дверь. Брак, думал я, ты знаешь, что это три мои младшие сестры, и я не должен соглашаться. Где бы я ни думал, я слышал, что на следующий день ты помолвлен».
Глаза Дуань Цингэня были краснее, беспомощность и боль отражались на его лице, и даже магнетический звук был хриплым: «Я, естественно, не хотел, но для того, чтобы заставить твоего отца пообещать тебе и моему браку, я специально дал моему отцу Королевского Императора. Юпэй отдал его ему в знак, и после того, как брак был заключен, он больше не мог сожалеть об этом, Юаньэр, это была моя вина...»
«Я тебя не виню, просто у нас нет шансов. Кто бы мог подумать, что третья сестра тоже захочет этого брака…»
Ван Сиюань работал с телом **** Ван Сыцина и чувствовал, что оно почти такое же. Видя, что Дуань Цинген уже безуспешно страдал от боли, он удовлетворенно вытер слезы:
«Ты будущий муж трех моих младших сестер. Мы… увидимся позже».
«Юаньэр, Юанер, не оставляй Юаньэр…»
Тон Дуань Цингэня был полон боли, беспомощности и отчаяния в текущих делах, полон любви.
Но Ван Сиюань все же ушел.
Сразу после того, как она ушла, голос Яо Яо стал плаксивым, как будто она плакала.
по соседству
Император размахнул веером:
«Эта женщина потрясающая, она может сделать дядю Хуана таким».
Я слышал, что дяде Хуану удалили ноги, и боль была невыносимой. Он не оставил слезы. Он никак не ожидал, что герой все еще будет грустить о красавице.
Но чем больше это происходило, тем сильнее становился интерес императора к Ван Сиюаню.
Женщина, которая могла позволить его дяде попросить об этом, если его племянник получит ее в свои руки и станет одним из трех тысяч его гаремов, это должно быть очень хорошо.
Подумав, император, слушая в ушах скорбь короля, встал и повел кого-то открыть дверь и спуститься вниз.
Когда они все спустились вниз, снаружи вошел охранник: «Учитель, все ушли. Видя это, они преследуют Ван Сиюаня».
"Хорошо."
Дуань Цингэнь, который молча плакал впереди, ответил.
Он достал носовой платок, вытер лицо и превратился в нежного и юмористического Верховного короля Яо.
Он улыбнулся. «Далее все зависит от того, что собирается делать наше Величество».
Это действительно интересно.
Когда император хотел сделать женщину похожей на своего дядю.
Женщина, имевшая с мужем горный залог, однажды захотела иметь ногу с кем-то, кто всю оставшуюся жизнь называл ее императорской наложницей.
Эти двое — естественная пара.
Дуань Цингэнь подумал и почти не смог сдержать улыбку.
Достаточно улыбнуться, он сказал охраннику рядом с ним: «Не забывай постоянно следовать за ними, чтобы не быть обнаруженным и посмотреть, что они вдвоем собираются делать».
"Да."
Охранник упал.
В комнате остался только Дуань Цингэнь.
Он сделал глоток вина и встал, чтобы открыть темную комнату между ресторанами.
——
Ван Сиюань почувствовала, что ей действительно повезло.
Только что избавился от Дуань Цингеня и так быстро встретился с императором.
Тем более, император, который ей явно был интересен.
В душе она была счастлива и чувствовала себя так.
Ее внешность прекрасна. С момента перерождения она сознательно использовала макияж, который был популярен в Пекине в ее прошлой жизни. Сегодня в этой столице она совсем новая. Даже если она носит мужскую одежду, чтобы Дуань Цингэнь всегда нравилась себе, ее лицо также можно накрасить.
Она понравилась императору, и, по мнению Ван Сыюаня, это было оправдано.
Она даже не подумала, почему императору впервые понравился такой человек, и сразу нахмурилась в сторону императора.
Первоначально полный интереса, я собирался соблазнить императора, который соблазнил женщину, которой император немного нравится: "..."
Что случилось, он ничего не сделал.
Почему эта женщина так дорожила своими руками?
Если бы не было такого понятия, как император, император все равно думал бы, что красивая женщина, которая ее обнимает, - это ее очарование, и был бы счастлив в своем сердце.
Но он только что стал свидетелем того, что любовь между этой женщиной и дядей была меньше, чем аромат.