Глава 340 Глава 341: Черновик
Разговор на банкете в честь дня рождения королевы-матери продолжался долго в столице, первым был рейтинг трех наложниц, невидимое подавление королевы-матери. Вторым был тот, что император должен был поддержать наложницу Мин, лично привести старшего принца на банкет и уйти с матерью и сыном после банкета.
Противостояние невидимо, но результат ощутим.
После банкета королевы-матери и бывший двор, и гарем вступили в период мира. В этот период она получила несколько хороших новостей. Во-первых, Сун Цзиньсюань родила сына, Сун Еси родила дочь, а Сун Лижун, которая вышла замуж за Юйчэна далеко, также родила рано. Имея дочь, Сун Хунцзяо также беременна.
Сун Юньчжао очень счастлива. Продолжение рода означает рождение маленькой жизни. Сначала она приготовила подарок для Сун Цзиньсюаня. Поскольку Сун Цзиньсюань находится далеко на юге, этот подарок будет доставлен вместе с поздравлениями семьи Сун.
А еще есть Сун Еси. Сун Еси вышла замуж в столице, и когда у нее было полнолуние, она послала кому-то набор надежных и желанных замков, инкрустированных красным золотом, золотые браслеты и другие вещи, а также подарила Сун Еси коробку с лечебными материалами для ремонта тела и набор украшений из черепахового панциря, привезенных в качестве дани с юга. Они не очень дорогие, но стиль очень свежий.
В мгновение ока наступил конец года, и Фэн Си уже быстро ползал по дому, и он не мог жить без людей вокруг него ни на мгновение. Юнь Чжао и наложница Шу отвечают за различные дела в гареме, и по мере приближения конца года внезапно появляется еще больше дел. На новогоднем пиру также есть подарки от императора в различные дома. Придворные, естественно, из дворца Тайцзи. Жизнь жены заключается в подготовке к гарему.
Наложница Шу привыкла к этому, и в предыдущие годы были старые правила, но Юнь Чжао почувствовал, что это было совсем новым, когда он впервые столкнулся с этим. Узнав много от наложницы Шу, он многому научился.
В этом году новогодний банкет по-прежнему проходит оживленно, Сун Юньчжао думал, что королева-мать снова покажет какие-нибудь трюки, но он не ожидал, что в этом году все будет так легко, королева-мать, казалось, потушила огонь.
На новогоднем банкете, посвященном встрече года, Сун Юньчжао взял своего сына, чтобы сопровождать Фэн И, а остальные наложницы, естественно, вернулись в свои дворцы, а королева-мать не позволила императору отправиться во дворец Шоуцы, чтобы сопровождать ее.
Фэн Си был ребенком, и после Хайши он был таким сонным, что закрывал глаза, поэтому няня Ци отнесла его обратно, чтобы успокоить.
В зале остались только Юнь Чжао и Фэн И, а Мэн Цзючан вместе с остальными также отступил.
Пламя свечи издало потрескивающий звук, Сун Юньчжао медленно покраснел, глядя на Фэн И с улыбкой на лице, а когда фейерверк взорвался в воздухе, Фэн И задушил Сун Юньчжао в палатке.
У этого Шоу Суя действительно необычная жизнь.
Спустя годы, после Праздника фонарей, суд возобновил свой обычный рабочий ритм, и Юнь Чжао также начнет здесь составлять проекты дел.
Департамент, отвечающий за прослушивание, — Министерство по делам домохозяйств, а сфера отбора, естественно, по всей стране. Если женщины соответствуют возрасту, здоровы и не имеют инвалидности, они могут участвовать в прослушивании. Их отбирают из префектур и уездов в каждом уезде, и самые лучшие и красивые из них отбираются и отправляются публике. в столицу.
Когда династия открылась в начале года, Министерство домашних дел выпустило брошюру для запроса дел по составлению. После разрешения императора указ был разослан в разные места.
Родительские должностные лица по всей стране выберут местных женщин, которые соответствуют правилам для участия в выборах, а выдающиеся будут отправлены в различные префектуры для повторного отбора. После отбора префектами отобранные девочки будут отправлены в столицу.
После отправки в столицу хозяйственный отдел снова проведет отбор и выберет выдающихся женщин, которых допустят во дворец для просмотра.
Только женщины, имеющие доступ во дворец, имеют право предстать перед наложницей и сделать окончательный выбор.
Пройти пять уровней и убить шесть генералов не считается достижением, но конкуренция довольно жесткая.
Прослушав весь процесс, Сун Юньчжао почувствовал, что он действительно извлек пользу из кампании, и процесс значительно упростился.
С момента открытия проекта Министерства финансов, многие говорили об этом внутри и снаружи дворца, особенно Юнь Чжао может почувствовать атмосферу. В конце концов, она теперь занимает верхнее место в гареме, и все хотят стащить ее вниз и наступить на нее, чтобы заслужить благосклонность.
До драфта Сун Юньчжао ожидала собственной реакции, но когда все произошло на самом деле, она оказалась очень спокойной.
Проект составляется каждые три года. Это только первые три года после того, как она вошла во дворец, и в будущем будет еще много трех лет.
Возможно, Юнь Чжао была слишком спокойна, она чувствовала, что Фэн И в плохом настроении, но каждый раз, когда она смотрела на него, он делал вид, что ничего не произошло.
Сун Юньчжао сначала не понял, но потом постепенно понял.
Поскольку в Пекин одна за другой приезжали красивые девушки со всего мира, Сун Юньчжао чувствовал, что каждую ночь Фэн И удерживает его в палатке все дольше и дольше.
Сун Юньчжао уже поняла, с чем он столкнулся, но она просто не сотрудничала. Она предпочла бы сражаться с ним в палатке ночью, чем проявить инициативу и сдаться.
Хотя право Фэн И выступать в суде значительно возросло, а величие императора стало еще более могущественным, теперь он не может остановить призыв.
Кроме того, Сун Юньчжао не уверен, что на самом деле думает Фэн И, есть ли у него какие-либо мысли о том, чтобы не быть призванным в армию.
У них обоих внезапно и необъяснимо наступил странный период.
Наложница Шу заметила, что что-то не так. Она пришла сюда сегодня с группой танцовщиц. Увидев цвет лица Сун Юньчжао и большие темные круги под глазами, она подумала, что та не может спать из-за сквозняка.
Наложница Шу, как человек, испытавший это, посмотрела на Юнь Чжао и убедила ее: «Рядом с тобой старший принц, даже если кто-то попадется на глаза императору, это не сможет сокрушить тебя какое-то время. Чего ты боишься?»
Сун Юньчжао:…
Спасибо, меня это не утешило, но я почувствовала связь.
Сун Юньчжао также чувствовала, что ее гнев был необъясним, но она не могла отпустить его. Она ясно мыслила и имела молчаливое понимание с Фэн И, но это было просто неловко.
Сун Юньчжао на самом деле знал, потому что он начал беспокоиться.
Если бы она считала это полгода назад, она бы не была так подавлена, она бы выбрала в проекте, она все еще может бороться с этим лицом, что случилось с новичком, вошедшим во дворец?
Она не боится.
Сейчас она все еще не боится, но ощущения уже другие.
Перед проектом приближался первый день рождения Фэн Си, и Фэн И хотел устроить большую вечеринку в честь этого дня рождения, поэтому дворец сначала подготовился к этому.
Фэн Си один год, и он может ходить самостоятельно. Хотя он ходит не очень уверенно, он очень энергичный ребенок. С тех пор, как он научился ходить самостоятельно, он не хотел, чтобы его держали.
Хотя ему был всего год, Лю Шанцзюй не осмелился проигнорировать платье, которое он наденет на вечеринку по случаю дня рождения. Он совершил пять или шесть походов, чтобы измерить одежду, и сшил более дюжины комплектов одежды внутри и снаружи. Сун Юньчжао чувствовал себя немного преувеличенным.
В бюро по пошиву одежды сказали, что это вообще ничего, потому что старший принц был молод и легко пачкал свою одежду, поэтому ему пришлось сшить еще несколько комплектов в качестве запасных.
Сун Юньчжао считает, что это имеет смысл, во дворце есть правила и положения, и она не будет ничего легко менять. Первоначальный управляющий Бюро департамента одежды был не очень дружелюбен с ней, но с тех пор, как Юнь Чжао повышали все выше и выше, они жили в мире. В конце прошлого года управляющего перевели, и новый управляющий был очень обеспокоен делами дворца Яохуа, будь то новогоднее банкетное платье или новая весенняя одежда, она была очень довольна.
«Посмотри на это», — наложница Шу подвинула вперед блокнот, посмотрела на Сун Юньчжао и сказала.
«Что это?» Сун Юньчжао подозрительно посмотрел на наложницу Шу, разглядывая список, который не был предназначен для празднования дня рождения или призыва.
(конец этой главы)