543:Падение в воду
«В чем дело?» Ань Шутун взглянул на нее, затем сел и сказал: «Возвращайся и говори».
Му Цин помог своему хозяину встать, и хозяин со слугой вернулись в дом.
По другую сторону цветочной стены Чжао Линъэ сидела у полуоткрытого окна, подняв голову и глядя сюда. Со своего угла она могла видеть Ань Шутун, но Ань Шутун ее не видел.
Как долго она там находится?
Лицо Чжао Линъэ потемнело, ее взгляд был устремлен на противоположную сторону, и она подождала, пока за ней не закрылась дверь, прежде чем отвернуться.
С другой стороны, Ань Шутун был ошеломлен, услышав слова Му Цина: «Все, что ты сказал, правда?»
«Я не знаю, правда это или нет, но люди из дворца Исинь сейчас тихо сказали мне». Му Цин не знал, радоваться ему или печалиться в тот момент: «Учитель, как вы думаете, это хорошо или плохо?»
Ань Шутун сказал с суровым лицом: «Эти придворные не очень хорошо охраняют территорию, но они очень хорошо усвоили эти кривые методы».
«Я слышал, что принцесса, которую послали на этот раз, была принцессой из племени в Бэймине. Она хотела объединить силы с Дачу, чтобы сражаться с Бэймином, и было намерение жениться». Му Цин не знала, хорошо это или плохо. Она, маленькая дворцовая служанка, не понимала государственных дел.
но…
Но если кто-то осмелится сделать большой ход, это плохие новости. Глаза императорской наложницы забиты песком.
Чжао Цайну посмотрел на Чжао Лин, которая сделала какое-то движение, прежде чем упасть в воду. У тебя не было плохого предчувствия.
Не говоря ни слова, Цзи Ганцуй пошел по дороге, пересек деревянный мост, затем прошел через веранду и подошел к краю Драконьего пруда.
Вы настолько хорошо чувствуете себя под водой, что с трудом выбирались на поверхность, но как только вы высунули голову, вы увидели приближающуюся к вам белую тень, а затем услышали голос Чжао Лин.
«Передайте императорскому врачу павильон Байхуа!» Юнь Чжао вошел и сказал на ходу: «Что, черт возьми, происходит? Зачем Му Цин пошел к озеру, пока спал? Ты пошел один или с другими? Вместе?»
Хозяин и слуга молча шли по тропинке вдоль берега озера, и ветерок, доносивший запах озерной воды, касался их щек.
Это Цзи Ган!
«Я вернусь, как только узнаю новости. Я все еще знаю конкретную ситуацию, так что иди и проверь». Чжан Маоцюань убежал.
Кто может быть похож на знатную наложницу, которая благоволит молодому человеку и рожает двух сыновей, но при этом сохраняет изначальный образ мышления?
«Мне нравится чайное искусство. Когда у меня есть свободное время, я завариваю чай сама, чтобы скоротать время. Сегодня тоже совпадение. Можно ли пригласить сестру Цзи Ган выпить со мной чашечку чая?»
Вы повернули голову и собирались поговорить с Чжао Лин, когда увидели белую тень, несущуюся к вам. Вы споткнулись на ногах и упали вперед, мгновенно упав в озеро.
Улыбка Ань Кон'э была искренней и прохладной, но Чжао Цайну чувствовала жар и пот на спине. Ты покачала головой: «Оно использованное. На улице душно. Иди и прогуляйся. Цзи Ганцуй может выпить его сам».
Ты потрясла веером в руке и посмотрела на Ань Биэ, слегка кивнув: «Цзи Ганцуй не в настроении».
Королева-мать знала, что результат будет таким, как она хотела, но ей все равно пришлось проходить через трудности снова и снова. Готова ли она это сделать?
Но императору бесполезно защищать императорскую наложницу?
У Чжао Цайну не было странного чувства. Казалось, что Наложница не ждала тебя снаружи.
На самом деле вы готовы, но вы принимаете свою судьбу.
Берег озера белый, и вдалеке нет ни одного дворцового фонаря, что заставляет сердце радоваться.
Пройдя сквозь цветочную стену, я увидел наложницу Ань, пьющую чай во дворе. Когда она увидела тебя, она тут же встала и сказала: «Наложница, я видела Му Цина».
Цзи Ганцуй был отброшен обратно в воду Чжао Лином. Задняя часть твоих глаз была полностью белой, и все твое тело погружалось вверх. На другой стороне озера ты все еще мог видеть слишком темную луну, висящую в небе.
«Хозяин, уже так поздно?»
Но теперь вы в это верите. Чжао Лин последовал за своим мастером всю дорогу обратно. Пройдя долгий путь, он вздохнул с облегчением и сказал: «Мастер, вы действительно не чувствовали, что вы запыхались только что. Я всегда чувствовал, что то, как Цзи Ганцуй смотрел на людей, было странным».
Вы можете сделать это в любом случае.
Цзи Ганцуй думал, что это его иллюзия, но он не знал, что ты тоже не чувствуешь того же самого. Он шел все быстрее и быстрее: «Он тоже чувствовал, что это правильно?»
Чжао Цайну стояла на берегу и смотрела на белое озеро. Она все время думала о том, как Ань Кон'э говорил с тобой только что.
На берегу были пышные цветы и трава. Чжао Лин чувствовал себя менее напуганным, когда шел: «Учитель, а что, если мы вернемся?»
«Почему бы тебе не сказать, что уже слишком поздно для ужина?» Дочь Чжао Цая пошла переодеваться, а ты открыл дверь и вышел.
"Владелец…"
Это жадность к власти, любовь к деньгам или это потому, что вы пытаетесь запугать наложницу, притворяясь наложницей? Император - единственный, кто находится в поле зрения наложницы. Наложница такая красивая, и она такая кокетливая и очаровательная, когда находится под императором. Теперь подумайте об этом, если бы вы были женщиной, вы бы тоже ненавидели такую красоту. "
Цзи Ган поспешно кивнул и поднял лампу, чтобы осветить дорогу позади себя: «Да, Мастер, вы тоже так думаете?»
Как и королева-мать, вы все еще думаете об этом сейчас?
Башня Каликс.
Чжао Цайну не ответила, она просто подняла ноги и ушла.
Она посмотрела на своего господина и тихо сказала: «Господин, разве не было бы хорошо, если бы кто-то мог нарушить исключительную благосклонность императорской наложницы?»
«Послушай, кто из мужчин в переднем дворце может сравниться с императорской наложницей, и только император — единственный? Ты проиграл несправедливо».
Юнь Чжао внезапно поднял голову: «Кто выпал из озера? Му Цин?»
Юнь Чжао поспешил в павильон Байхуа с няней Юй и Сянсюэ. Пройдя несколько шагов, он сказал Сянсюэ: «Он немедленно пойдет к Мэн Сычану. Он должен доложить Его Величеству о том, что Му Цин упал в воду!»
Юнь Чжао проверил список дворцовых банкетов и снова прошелся по процессу. Если возникнут какие-то проблемы, он был готов отдохнуть.
«Уже так поздно, неужели сестра Му Цин все еще хочет выйти? Уже поздняя ночь, и на дороге много машин, сестре Му Цин нужно смотреть под ноги».
Выйдя из павильона Байхуа, Цзи Ганцуй решительно шагнула вперед и не пошла во дворец, где жила наложница Шу. Вместо этого она повернула за угол и пошла через дворец Исинь к озеру, на самом деле притворяясь, что идет гулять.
Что за плохой человек наложница Ан? Королева-мать настаивает на твоей поддержке. Она идет против благородной наложницы?
Подумав о слове «принятие судьбы», Чжао Цайнуй внезапно встал и сказал: «Пойдем к наложнице Шу».
Фэн И вернулся сегодня вечером, но он спотыкался о бумаги, присланные из столицы.
Как раз когда он собирался умыться, Чжан Маоцюань прибежал обратно и ахнул: «Мама, он сломался. Цзи Ган и твоя служанка выпали из озера. Они только что выловили его. Теперь я боюсь, что он стал хуже, чем хорошо».
Ты оттолкнула Чжао Лин, с трудом выбралась на поверхность, сделала глубокий вдох и снова погрузилась в воду, когда открыла рот, чтобы позвать на помощь.
«У тебя нет обид. Может быть, восьмая наложница обижена больше, чем ты? Теперь ты ясно видишь, что наша благородная наложница жаждет власти. Пока она против тебя, ты будешь усложнять жизнь своим наложницам.
Ань Шутун протянул руку и нежно постучал по голове Му Цина: «Твой хозяин, я больше даже не думаю об этих вещах, почему бы тебе не сдаться?»
Хоть жить за пределами дворца и удобно, но хочется умереть.
Вода в озере ночью белая и темная, и слышен тихий звук, когда ветер то усиливается, то ослабевает.
Я слышал, что императорская наложница изначально баллотировалась на выборах с намерением вернуться домой и выйти замуж после поражения на выборах. Когда вы впервые услышали об этом, вы поверили каждому слову.
"Да." - немедленно сказал Чжан Маоцюань.
В этом случае, возможно, у мастера появится шанс.
(Конец этой главы)