Глава 223 Радость
Королева-мать вернулась домой, держа вино и с тяжелым сердцем поставив его на стол.
Г-н Ван увидел это и задался вопросом, почему его жена вернулась в таком виде после поездки.
Не похоже, что это вино. Я не видела на столе этих двух бутылок вина.
Что случилось?
«Старуха, что с тобой? Почему ты так себя ведешь после выхода?»
«Ой, вы не знаете. Сегодня девушка не попросила у меня ни копейки, от чего мне даже стало неловко. Мы ею воспользовались. Это секретный рецепт, переданный от ее предков. Это определенно непросто. Выньте это.
Если бы не дружба с нашим сыном, они бы не вывезли такую ценную вещь. Мы не поверили им вчера. Тебе сейчас дали пощечину? Основная причина в том, что мне жаль, что мы так воспользовались этой девушкой.
Если мы не делаем что-то для других, я действительно думаю, что мы заходим слишком далеко. "
Г-н Ван громко рассмеялся: «Вы, женщины, вы слишком много думаете о вещах. С этим нелегко справиться. Если вы думаете, что мы пользуемся другими, просто помогите этой девушке. Эта девушка теперь образованный юноша. будто ты не знаешь, что у тебя теперь есть квота на возвращение в город.
Государство поощряет возвращение образованной молодежи в город, но их число, безусловно, ограничено. Если я поздороваюсь, эта девушка сможет вернуться в город. "
Королева-мать вздохнула: «Правильно! Девушка проделала весь путь сюда, чтобы страдать в этом месте. Если она может вернуться в город, пусть возвращается. Лучше быть с родителями, чем здесь. поздоровайся, ладно? Позвольте мне поздороваться, я думаю, скоро будет опубликована партия списков».
Цзян Сяосяо не знала, что место возвращения в город, которого было трудно достичь в ее предыдущей жизни, так легко упадет ей на голову.
В это время Цзян Сяосяо отправился в дом Сун.
Однако дом Сун явно отличается от дома г-на Вана.
Хотя г-н Сун живет в отдельном дворе, он выглядит отдаленным и тихим. Если посмотреть на него издалека, никто не подумает, что здесь живет старый солдат.
Цзян Сяосяо подошел и постучал в дверь.
Но неожиданно дверь открыта!
Госпожа Сун убирала свои цветы и растения в теплице во дворе. Увидев это, Цзян Сяосяо ярко улыбнулась и представила маленькую девочку в свой дом.
«Почему ты пришел так рано, малыш? Ты поел? Если нет, просто выпей немного здесь. Мы с твоим дедушкой Сонгом готовимся завтракать».
Несмотря на то, что старая госпожа Сун встречалась с Цзян Сяосяо только один раз, она очень хорошо относилась к ребенку.
Цзян Сяосяо покачал головой: «Бабушка Сун, я уже позавтракал. Вы со стариком можете это съесть. Я не принес вам что-то специально. Я просто помог брату Сун вернуть вещи. Я вернусь». на лесную ферму сегодня днём».
Ей следует вернуться.
Сон Мотинг недавно сделал несколько телефонных звонков. Господин Сун серьезно сказал ему, что она сильно отстала в своем недавнем обзоре, и попросил ее поскорее вернуться к учебе.
Цзян Сяосяоле.
Сон Мотинг на самом деле очень хорош, и он искренен по отношению к ней.
Сонг Мотинг не говорит так уж много приятных слов, в лучшем случае он меняет ситуацию только действиями.
Эй, но Цзян Сяосяо, похоже, действительно испытывает чувства к Сун Мотин.
Это чувство между людьми трудно описать, оно довольно загадочно, если она никогда не думала о том, чтобы вернуться в эту жизнь, чтобы развить эмоциональные связи с другими людьми.
Это не из-за стойких чувств, которые я испытывала к бывшему мужу в прошлой жизни.
На самом деле между ней и бывшим мужем в прошлой жизни был лишь простой союз.
По такому странному стечению обстоятельств в тот момент у нее не было другого выбора.
Я не могу вернуться в город, потому что дома произошло такое важное событие.
В то время она действительно была смущена и обеспокоена, и ее муж смог предоставить ей на тот момент временную гавань.
Хотя погибший бывший муж был женат во второй раз и имел троих детей.
В это время что-то случилось с моими родителями.
Члены семьи умерли и разошлись. Для Цзян Сяосяо, после всех невзгод, ее репутация была испорчена. Если она не выйдет замуж за этого мужчину, то за кого она сможет выйти замуж?
Но этот приют просуществовал всего несколько лет. Бывший муж на самом деле был хорошим человеком, но любви между ними не было.
Ее бывший муж ушел из жизни очень рано, поэтому все силы она направила на то, чтобы поддержать нескольких пасынков и падчериц. Эти дети также были очень сыновними и относились к ней как к своей биологической матери.
Но даже в этом случае она не может оглянуться назад. Ее бывший муж — не тот человек, который ей нравится, и выйти замуж за того, кого она не любит, снова не будет ее выбором.
Теперь есть еще и Сун Мотинг.
Она нравится Сон Мотингу, и у нее сложилось хорошее впечатление о Сун Мотинг. Цзян Сяосяо не знает, состарится ли она с Сун Мотин в будущем.
Но, по крайней мере, теперь мне не противно.
Особенно сейчас, когда я встречаюсь с господином Сонгом и госпожой Сун, просто глядя на слова и действия двух пожилых людей, я могу сказать, что семейная атмосфера и обстановка очень хорошие.
Старушка втянула Цзян Сяосяо. Ей очень понравилась девушка перед ней.
«Старик, Сяосяо здесь! Быстро вынеси вещи внуку.
Старик вышел в приподнятом настроении, заложив руки за спину.
«Что взять? Вы приготовили так много вещей, как маленькая девочка сможет забрать их обратно? Что ж, давайте вместе отправимся на лесную ферму, и водитель отвезет нас туда. Я попрошу Сяо Ли совершить специальную поездку. Кроме того, я еще не был на лесной ферме, поэтому мне хотелось бы посмотреть, что там такое.
Старушка прошептала Цзян Сяосяо.
«Этот старик такой упрямый. Он явно хочет увидеть внука, но настаивает на посещении лесохозяйства. Что такого хорошего в лесохозяйстве? Он здесь уже пять или шесть лет и ни разу не был на лесохозяйстве. лесная ферма, чтобы обмануть призраков».
Цзян Сяосяо от радости прикрыл рот рукой.
Старик по-прежнему очень жесткий и мягкосердечный.
«Старуха, ты плохо говоришь обо мне этой маленькой девочке?»
Старик посмотрел на недавно натянутые брови своей старухи и на веселую улыбку на ее лице, и в сердце у него возникла небольшая гордость. Старушка давно не была в таком хорошем настроении, поэтому он подумал, что им пора сходить в лесохозяйство.
Он также сказал, что грубо разговаривал, но старуха подошла и сказала, что останется с ним. Очевидно, она приехала сюда, чтобы увидеть внука.
«Кто смеет говорить о тебе плохие вещи? Ладно, ладно, позвони Сяо Ли и попроси его подготовить машину. Мы уедем с Сяосяо позже. Смотри, Сяосяо даже принес нам что-то особенное. Эй, мне нравятся все эти вещи. , Сяосяо, откуда ты знаешь, что я люблю это есть?
Эти сушеные персики, консервированные персики и этот персиковый сок, боже мой, ты, девочка, такая пригодная! Почему ты можешь все? "
Старушка и Цзян Сяосяохэ были очень грубы. Они просто доставали эти вещи и рассматривали их одну за другой. Чем больше они на них смотрели, тем счастливее становились.
Сама Цзян Сяосяо тоже рада видеть, что другие ценят то, что она сделала, хотя она создавала эти вещи, основываясь на опыте своей предыдущей жизни.
Проблема в том, что я сейчас такой сырой!
Если бы не тот факт, что ее собственные персики были произведены в космосе, иначе ей было бы неловко отдавать эти вещи другим.
«Бабушка Сун, если тебе это нравится. Если эти вещи у тебя закончатся, просто позвони на нашу лесную ферму, и я попрошу Сун Мотинг немедленно доставить их тебе».
Цзян Сяосяо озорно подмигнул бабушке Сан. Теперь у Сун Мотина не было причин не видеться с бабушкой и дедушкой.
Хм, старушка сразу все поняла и улыбнулась еще счастливее.
Ей очень нравится эта маленькая девочка.
Когда водитель Сяо Ли погрузил вещь в машину, Цзян Сяосяо наконец понял, о чем говорил старик.
Старушка собрала большую коробку с вещами, и эта коробка все еще была деревянной. Цзян Сяосяо был очень смущен.
С моим маленьким телом я действительно не могу нести это обратно.
Думаю, мне придется тихонько положить его в какое-нибудь место, когда я его вывезу, иначе я никогда не смогу перевезти его обратно на лесную ферму.
(Конец этой главы)