Глава 369: Такое большое сердце

Глава 369: Такое большое сердце

«Посмотри на обнаженный лисий хвост. Говорю тебе, это определенно хорошая вещь. Ты все еще скрываешь это от меня. Какая у нас дружба? Это дружба на всю жизнь. Какая хорошая Не отдавай мне это, я сказал: Лао Сун, не так ли?

Лао Кан все еще не понимает, что это абсолютно хорошая вещь, поэтому он встает и немедленно идет туда.

Проходя рядом со мной, я протянул руку и открыл бутылку. Как только я открыла бутылку, послышался сладкий запах.

«Как это пахнет? Почему оно пахнет персиком? О, эй, Лао Сун, не так ли? Ты изменил свой характер. Раньше все сводилось к выпивке. Теперь ты изменился, чтобы пить эту сладость. Нет, это то, что пьют только женщины.

Он сказал это, но не собирался возвращать вещи, которые были у него на руках.

Он все еще не понимает Старую Песню. Этот старик Сун очень скуп и не очень хороший поступок. Он совершенно не может скрывать это вот так.

  В будние дни, когда я встречаю некоторых из их братьев, они открыто пьют Маотай и Улянье и никогда не прячут и не прячут подобные вещи. Если оно так сладко, как я сказал, то его пьют женщины.

Как могло случиться, что Лао Сун прятался в своем кабинете, глядя на его позу и желая никогда не видеть ее раньше?

Он поднял шею и сделал глоток.

Выпив, он выглядел счастливым.

«Это персиковое вино. Вкус персика сильный, но и вино тоже крепкое. Проблема в том, что это вино не кажется обычным. Почему после того, как я его выпил, у меня все тепло? Я пришел сюда сегодня на костылях. .Это мои старые холодные ноги.

Лао Кан внимательно попробовал его и был очень впечатлен им.

Сун Цинюнь улыбнулась и помогла Лао Кангу сесть.

«Господин Кан, не волнуйтесь, сначала сядьте, иначе ваши ноги не выдержат. Даже если у моего отца есть хорошие вещи, он все равно может отказаться отдать их вам, верно, папа?»

Господин Сун холодно фыркнул. Он быстро встал с кровати и взял персиковое вино из шкафа прямо в руки.

«Не называй меня папой. Я никогда не видел сына с вывернутыми локтями. Я твой отец или он твой отец? Ты знаешь, что это вино — персиковое, приготовленное по секретному рецепту, переданному из поколения в поколение». из поколения в поколение спиртное?

Это вино — хорошая вещь, если его пить. Сяо Сяоке сказал, что он варит не более десятков бутылок пива в год. Мне даже выпить не хватило, а когда он пришел ко мне, то забрал целую бутылку. Целая бутылка, понимаешь? "

Выражение горя невозможно передать словами.

Лао Кан похлопал Сун Цинюнь: «Хороший сынок, дядя Кан, спасибо. Персиковое вино, секретный рецепт, переданный от наших предков! Хорошие вещи, хорошие вещи! Кажется, мне придется время от времени навещать вашу старую семью Сун. в будущем такие вещи трудно найти». ах."

Улыбаясь, держа бутылку, он сделал еще глоток.

Затем он сделал паузу с выражением удивления на лице.

Все остановились, думая, что что-то случилось с господином Кангом.

«Старик, что случилось? Ты чувствуешь себя некомфортно?»

Сун Мотин посмотрел на Цзян Сяосяо: вещи его жены были хорошими, в этом не могло быть ничего плохого!

Цзян Сяосяо в изумлении покачала головой. Она не знала, что случилось.

Выбрав персиковое вино, невозможно ошибиться.

Это начинка из персиков с персиковых деревьев, и я уверен, что побочных реакций не будет. Однако торжественное выражение лица г-на Канга заставило всех забеспокоиться.

«Лао Кан! Что с тобой не так? Не удивляйтесь так!»

Господин Сун защищает своего внука.

— Ты… ты… я знаю, кто ты?

Все вздохнули с облегчением. Оказалось, что г-н Кан внезапно вспомнил, кто такой Цзян Сяосяо. Какая ошибка.

«Персиковое вино! Цзян Сяосяо! Фамилия твоего мужа Сун, Сун Мотин! Верно, верно! Я долго тебя искала. Да, я поступила в медицинский университет. Я ждала тебя после начался медицинский университет. Я пошла искать тебя, но не ожидала, что ты окажешься невесткой Лао Сун».

Господин Канг там поднял шум.

Господин Сун взглянул на вино в руке Лао Канга.

Если бы я был еще на 20 лет моложе, думаю, было бы нормально выхватывать еду изо рта тигра.

Этот мертвый старый Канг, когда он был молод, не мог ему противостоять. Став старше, несмотря на свои многочисленные недостатки, он все равно был лучше него.

«Старик, ты меня искал? Откуда ты меня знаешь?

«Не беспокойтесь о том, откуда я вас знаю. В любом случае, ваше имя известно. Многие люди предупредили меня, особенно о вашем древнем секретном рецепте персикового вина. Не говорите мне, пьете ли вы его за своего дедушку, мистер Оно принадлежит отцу Вана. Вино тоже твое.

Хорошо, сегодня мы впервые встречаемся со стариком. Вы сказали, что молодые люди не могут встретить такого старца, как я, с пустыми руками, да? Мы договорились, что ты должен купить дедушке несколько бутылок этого персикового вина. Не смотрите на лицо монаха, смотрите на лицо Будды. У нас с твоим дедушкой дружба на всю жизнь, и наша дружба — это дружба на всю жизнь. Если не веришь, спроси дедушку.

Я спас ему жизнь. Какая это доброта - спасти мне жизнь. Вам предстоит отплатить за спасительную милость вашего дедушки! Я больше ничего не прошу. С этого момента вы должны заботиться о своем персиковом вине как о способе отплатить за свою спасительную милость. "

Лицо господина Сун потемнело: «Старый Кан, ты такой бесстыдный! Ты спас мне жизнь. Ты спас меня. Разве я не спас тебя? Давайте подсчитаем. Ты спас меня дважды. Я спас тебя три раза. ты, ты должен мне оказать милость спасти твою жизнь.

Мне тоже пойти к твоему внуку или внучке попросить о помощи? "

У Лао Канга игривое и улыбающееся лицо, но он совершенно бесстыден.

«Старая Песня, ты должен сделать расчет для себя. Если ты сегодня не позволишь своему внуку согласиться на это условие, я тебе говорю, я немедленно выйду и позвоню декану, чтобы он позвонил старику. Я приглашу сюда всех старых братьев ради тебя.

Посчитайте, сколько бутылок персикового вина у вас осталось? Какой из них важнее? С этим небольшим счетом вы можете разобраться сами. Экономичнее согласиться со мной или им экономнее окружить тебя? "

Разве это не угроза Чигого?

Если после еды господина Сун спровоцирует всех этих восемь или девять плохих стариков, не говоря уже о своей собственной бутылке персикового вина, десятки бутылок персикового вина в руках Цзян Сяосяо, вероятно, придется очистить. Тогда он пожалеет об этом. Некуда идти.

Это чувство депрессии в моем сердце.

Что бы ты ни делал, просто впусти этого мертвого старого Канга.

Это то же самое, что брать пищу изо рта собственного тигра живым.

После того, как он выпил это персиковое вино, он теперь чувствует себя расслабленным и здоровым физически и морально. Все его старые проблемы исчезли, включая высокое кровяное давление и высокий уровень липидов в крови.

Выпейте сейчас и почувствуйте себя спокойно. Жена больше не будет ругать тебя.

Хорошо, что хорошие вещи моего внука попали в руки этого плохого старика.

Почему?

Трудно успокоиться, но, к сожалению, нет возможности успокоиться. Если Лао Кан действительно выйдет и будет говорить чепуху, его семья никогда не будет чистой в будущем.

Эти старые братья даже не снесли свои дома.

«Дедушка Канг, дедушка, у меня здесь еще есть немного персикового вина, но немного. В конце концов, это вино имеет лечебную ценность, поэтому не пейте его все сразу. Если вы пьете это как вино, я не могу себе этого позволить.

Несмотря на это, для приготовления этого целебного вина требуется время, которое невозможно сварить за короткое время.

Я подарю вам обоим долю из тех немногих бутылок, которые у меня есть. Таким образом, дедушка Канг, пожалуйста, не позорь моего дедушку. Должен ли я отплатить тебе за эту спасительную милость? Когда ты вернешься, я дам тебе две бутылки, ты можешь оставить их себе и выпить медленно. "

Цзян Сяосяо улыбнулась и вышла, скупое выражение лица старика позабавило ее.

«Ты права, девочка, это великолепно!»

Господин Канг сразу согласился: две бутылки.

Его старые холодные ноги можно спасти.

На лице господина Сун отразилась боль, и он отвел Цзян Сяосяо в сторону.

«Девочка, ты не можешь отдать ему все вино. Что сделает дедушка, если захочет его выпить?»

«Дедушка, мое новое персиковое вино скоро выйдет из погреба. Менее чем через неделю ты сможешь выпить новейшее персиковое вино. Я гарантирую, что сохраню для тебя все десять бутылок этой партии. сколько можешь, нет?"

Прошептал Цзян Сяосяо, и брови господина Сун расслабились.

«Ты по-прежнему хорошо относишься к дедушке, малыш!»

Господин Канг даже не заметил. Это была жена его внука или хозяин.

Я никогда не видел, чтобы Лао Сун был таким послушным.

«Вы двое, дедушка и внук, не шепчитесь там. Не думайте, что я не знаю. Вы, должно быть, находитесь за моей спиной. Ты оставил много баров Лао Сун. В конце концов, я не знаю, являетесь ли вы семьей».

Господин Сун воззрился: «Почему это невестка моего внука? Если я даже не получу такого особого обращения, то с таким же успехом ты можешь перестать пить его из одной бутылки».

Лао Канли Компенсации нет.

«Ладно, ладно! Ты потрясающий, не правда ли, потрясающий? Это твой внук. Ты хочешь, чтобы к тебе относились по-особенному, но я так не думаю. Меня устраивают всего две бутылки Канга. . Я не такой великодушный, как ты».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии