Глава 486: спасать людей

Глава 486: Спасение

Фэн Чжигао сердито сидел на корточках в своей палатке, надеясь, что эти люди на самом деле его не найдут.

Это было определенно не сегодня, когда мы нашли этого человека. Дело не в том, что у него были плохие намерения. Короче говоря, он делал это ради собственной выгоды. Кроме того, у него не было плохих намерений. Во всяком случае, несколько дней его искренне спасали.

Не могу никого найти.

Чего он больше всего боялся, так это того, что они усердно работали несколько дней и не смогли найти человека, но нашли его, как только начали искать.

Как могло случиться такое несчастье? Они могли бы отступить завтра вечером, но сейчас они такие.

Как только другая сторона действительно находит кого-то с горы, они действительно не могут этого объяснить.

Конечно, в глубине души он знал, что люди под его началом вначале очень усердно работали по спасению.

Ведь это человеческая жизнь, и не одна. На этот раз мы ищем на горе пять человек.

Но время идет, физические силы и энергия каждого истощаются, люди устают.

Поэтому в последующий период многие люди были не столь осторожны и добросовестны и закрывали на это глаза.

В конце концов, в глубине души я знаю, что с течением времени надежда на выживание становится все меньше и меньше, по сути очень маленькой.

Просто пусть молодые люди живут в горах без еды и воды. Через несколько дней они умрут.

«Капитан, нет, они кого-то нашли!»

Кто-то крикнул снаружи.

Фэн Чжигао выбежал, а снаружи уже царил шум.

Десятки его людей теперь столпились на обочине дороги, все вытягивают шеи, чтобы посмотреть на дорогу.

Снова взглянув на гору, я увидел, что кто-то уже спускался с носилками.

Цзян Сяосяо разбирал останки своего деда, но они не смогли его забрать.

Сун Мотинг тайно подсчитал время и обнаружил, что они пробыли здесь как минимум десять дней.

При обычных обстоятельствах спасательные операции могут быть прекращены в течение семи дней.

Ведь, по их опыту, выжить в этих бесплодных горах и хребтах без еды и воды в течение семи дней не так-то просто.

Если люди эвакуируют людей, это тоже правильно.

У них не было другого выбора, кроме как найти способ самостоятельно пересечь овраг и посмотреть, смогут ли они найти выход. Сун Мотинг за последние несколько дней попробовал это вверх и вниз.

С каменной стены невозможно подняться.

Кажется, что на этой каменной стене много мест, где можно остановиться, но когда вы поднимаетесь наверх, вы понимаете, что вся каменная стена выглядит как горшок с большим брюхом.

Чем выше вы поднимаетесь, тем меньше мест, на которые вы можете положиться.

Сун Мотин и Фань Цзяньго могут убить только одну женщину каждый, и старик не имеет возможности убить ее.

Проплакав долгое время, старушка решилась и приняла решение.

Пусть соберут дрова и сожгут здесь старика. Когда придет время, заверните во что-нибудь прах и вынесите его. Нельзя тащить живых из-за мёртвых.

Это подготовка к сжиганию дров.

Цзян Сяосяо тщательно разбирает вещи для своего дедушки.

Старушка вытерла старику лицо, обычно умывалась и болтала одновременно.

«Старик, иди медленно. Просто подожди меня там. Когда я увижу, как подрастет маленький ребенок, я найду тебя. Я не позволю тебе ждать меня долго».

«В глубине души я знаю, как ты был добр ко мне столько лет. Откуда мне знать, что на этот раз мы больше никогда не увидимся? Старик, это наша судьба. Просто уходи хорошо и не волнуйся. о твоей семье."

«Сяо Сун, зажги огонь!»

Старушка смотрела на говорящего старика, и только сама старушка знала печаль в ее сердце.

Цзян Сяосяо крепко сжала руку бабушки. Рука была холодной и слегка дрожала.

Цзян Сяосяо заплакал и крепко обнял старушку.

Сун Мотинг подняла факел…

«Сун Мотинг… Цзян Сяосяо… Фань Цзяньго…»

«Песня Мотинг…»

Сун Мотин внезапно поднял голову, а Фань Цзяньго и Цзян Сяосяо оба подняли головы.

Из того места, где, казалось, над головой был лишь луч света, доносилось много криков.

Сун Мотинг сложил руки, как труба, и закричал.

"Мы здесь…"

Цзян Сяосяо лежал на носилках с куском одежды, закрывающим голову, как и другие сотрудники.

Фэн Чжигао посмотрел на группу людей, спускающихся с горы. Одни носилки за другими, один за другим несли вниз пять человек.

Мое сердце было совершенно холодным.

Они так долго искали этого человека, но так и не нашли его, и нашли его только пройдя туда полдня.

Тогда вышестоящие лидеры не скажут, что это удача, а лишь подумают, что это должностное преступление с их стороны.

Фань Цзяньфэн указал на Фань Сюин и Цзян Лаоши и отругал их.

«Чем вы двое зарабатываете на жизнь? Мы согласились позаботиться о нашем отце, и вот как наша мама заботится о ней? Теперь мне не о ком заботиться. Фань Сюин, что ты имеешь в виду? ? Я уже давно сказал, что о наших папе и маме позаботятся». Возьмите их обратно. Вы должны держать их в городе.

Теперь все в порядке, все хорошие люди ушли. Теперь у тебя нет даже младшего брата. Я думаю, что у твоей семьи плохие намерения. Это разрушит нашу старую семью Фан. "

Руки Фань Сюин дрожали от гнева.

«Брат, ты должен поговорить со своей совестью. Разве ты не знаешь, как я обращался с нашими родителями на протяжении многих лет? Могло ли быть так, что я был готов сделать что-то подобное с нашими родителями? Если что-то случилось с тобой, Он нашел это у меня на голове и продолжал говорить, что я убил своих родителей.

Если у тебя действительно есть такое намерение, то почему ты все эти годы просто не забрал своих родителей? Каждый раз, когда я только что говорил об этом, я даже рта не открывал, когда уходил. Мне хотелось, чтобы мои родители остались в городе и никогда не возвращались.

Это может сэкономить вам двоим и еду, и проблемы. Не думайте, что я не знаю, как моя невестка относилась к нашим отцу и матери в эти годы. Если у тебя есть возможность кричать на меня здесь, поднимись на гору и найди своих родителей.

В Цзяньго теперь нет живых людей и нет трупов после смерти. Чувствую ли я себя лучше? Моя собственная дочь и зять сейчас в горах, но не видят никого живого или мертвого. Чего еще ты хочешь, чего еще ты хочешь от меня? Возможно ли, что ты будешь доволен, если я умру на горе? "

Фань Сюин кричала, что развитие дела уже превзошло все ожидания. Она никогда не думала, что Цзян Сяосяо тайно пойдет ночью на гору, узнав эту новость.

Теперь как будто никого не видно живым, не видно тела после смерти, пропала дочь, пропал зять, пропал брат, пропали и родители.

Фань Сюин тоже очень хотела, чтобы она исчезла.

Она скорее умрет, чем пусть что-нибудь случится с ее близкими.

Теперь мне действительно душно, но мой старший брат все еще подходит к двери и устраивает неприятности.

Я бы хотел ее съесть.

Цзян Лаоши поддержал свою жену. С тех пор, как произошел этот большой инцидент, Фань Сюин не съела и нескольких глотков еды, а затем у нее поднялась температура.

Наконец спас человека.

Однако мой дядя снова подошел к двери и продолжал ругать их обоих.

«Брат, что-то случилось с моими родителями. Я знаю, ты волнуешься, но это также твоя биологическая сестра. Она также биологическая дочь твоих родителей. Ты должен знать, как Сюин относилась к своим родителям и семье на протяжении многих лет. было бы бессовестно ей такое говорить.

Как мой зять, я не должен так с тобой разговаривать, но если ты и дальше будешь вести себя так неряшливо. Просто уходите отсюда, это дом нашей семьи Цзян, а не дом вашей семьи Фань. Не показывай мне здесь свою силу.

Если у вас действительно есть такая способность, поднимитесь на гору и найдите кого-нибудь прямо сейчас. Хватит нести мне здесь ерунду. С каким мужчиной ты просто разговариваешь! "

Цзян Лаоши впервые разозлился и был груб со своим зятем.

Фань Цзяньфэн был ошеломлен, когда его отругали.

Этот зять сошел с ума?

Это то, чего никогда раньше не случалось.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии