Глава 178: слово тигра-волка

Глава 178 Слова Тигра и Волка

«Что случилось, дядя?»

«Я случайно упал, катаясь на лыжах в горах».

Поскольку ему пришлось ехать туда лично, падение, должно быть, было тяжелым.

«Это опасно для жизни?

Си Мо: «Это неправда, но глаз повредился, и его все еще лечат. Врач сказал, что есть риск слепоты».

Сердце Вэнь Хуа сжалось.

«Не будет такого несчастья, позаботься о моем дяде, он скоро поправится».

«Да», — раздался из трубки глубокий голос Си Мо, — «Ты береги себя, когда меня нет рядом, и иди к дедушке с бабушкой, когда тебе скучно, или играй с друзьями. Я пока не знаю, как там обстоят дела. Если проблема несерьёзная, можешь вернуться через несколько дней».

«Могу ли я пойти с тобой?»

Там была пауза: «Нет, слишком большое расстояние, ты оставайся дома со старшими, помоги мне с дедушкой, он очень переживает за моего дядю, лучше, чтобы кто-то был с ним».

Вэнь Хуа опустила голову и приглушенным голосом сказала: «Ладно, береги себя, ты ведь сможешь вернуться к Новому году, верно?»

«Да, я вернусь на Новый год».

«Ну, тогда я подожду тебя дома».

Пора садиться в самолет. Си Мо держал телефон, его голос был тихим и хриплым: «Веди себя хорошо».

"Я буду скучать по тебе!"

За секунду до того, как повесить трубку, Вэнь Хуа вдруг выпалил, словно боялся, что если не скажет этого, то больше никогда этого не услышит.

Вэнь Юсуй, который подрезал сад, спокойно слушал телефонный звонок своей дочери. Она не видела ее целую неделю, и она, казалось, была другим человеком. Она брала на себя инициативу, чтобы сказать, что скучает по ней.

Его зять вполне способен.

Человек, положивший трубку, безучастно сидел на ротанговом кресле у двери, думая о том, как долго он будет ехать на другой конец света, на душе у него было пусто.

Она скучала по нему еще до того, как самолет взлетел.

Как мы сможем готовить в будущем?

Одну неделю, ждать его неделю, а если он не вернется в течение недели, она поедет в Швейцарию, чтобы найти его.

Она планирует провести хорошо время с дедушкой Си в течение последних нескольких дней. Старик самый уязвимый и ему действительно нужен кто-то, кто бы его сопровождал.

Сюй Цзы уже был в доме Си, когда она проходила мимо.

«Где дедушка?»

"Вздремнуть."

«С ним все в порядке?»

Сюй Цзы кивнул и слегка улыбнулся: «Не волнуйся, старик видел большие штормы, и его психологические качества намного лучше, чем у нас, молодых. Просто оставайся с ним в это время».

Вэнь Хуа немного отпустила сердце, посмотрела на Сюй Цзы: «Спасибо, что пришел помочь позаботиться о дедушке».

«Так и должно быть, я свободен, а еда, приготовленная поваром дедушки Си, очень вкусная». Сюй Цзы взял Вэнь Хуа за руку: «Мой двоюродный брат будет жить здесь в ближайшее время?»

«Гм».

«Тогда я хочу переспать с тобой».

Итак, у Вэнь Вэй был маленький хвостик, и Сюй Цзы настоял на том, чтобы спать с ней по ночам, тащил ее поболтать и посплетничать, они много болтали.

Днем они сопровождали дедушку Си, чтобы поиграть в шахматы и послушать оперы. Две красивые девушки часто заставляли старика смеяться от уха до уха.

Благодаря тому, что Сюй Цзы был таким болтливым и общительным, Вэнь Хуа чувствовал, что жизнь не такая уж скучная, и даже жил полной и интересной жизнью каждый день.

Но иногда, когда я успокаиваюсь, я все равно скучаю по Си Мо.

Из-за разницы во времени она боялась потревожить сон Си Мо, поэтому отсчитывала время, чтобы отправить ему видео.

Большую часть времени это было, когда она спала, и это случилось днем ​​в Швейцарии. Видеозвонок между ними имел наблюдателя —

Сюй Цзы спал с ней, и каждый раз, когда она открывала видео, она с волнением подходила, чтобы посмотреть, как пара влюбляется.

Таким образом, содержание разговора между ней и Си Мо было очень серьезным, и они были слишком смущены, чтобы сказать приятные слова.

«Мой кузен так добр к вам. Он звонит каждый день. Вы такие милые после свадьбы. Это здорово. Я тоже хочу такой брак».

Девочка повернулась спиной к небу и неторопливо вздохнула.

Вэнь Хуа на самом деле хотел сказать, что это была лишь малая часть. Сюй Цзы почувствовал сладость, увидев это, а уголки глаз и бровей Вэнь Хуа наполнились мягкостью и сладостью.

Я не знаю, сыграл ли с ней какую-то шутку Си Мо.

С тех пор, как она осмелилась смело признаться, что он ей нравится, после нескольких слов у нее с ним установился интимный контакт, и ее сердце стало легким и сладким, как сладкая вата.

«В будущем ты встретишь людей, которые будут к тебе очень добры. Наш маленький Сюй Цзы такой солнечный, и мы обязательно получим самых лучших людей».

Сюй Цзы слушала, счастливая в душе, и наклонилась, чтобы прижаться к Вэнь Хуа.

"Кузен~~"

Вэнь Вэй, которого держали за талию, боялся щекотки и хотел немного физиологически рассмеяться: «Скажи что-нибудь, моя талия очень щекотливая».

Сюй Цзы не отпустил ее и понюхал ее тело: «Неудивительно, что такие равнодушные люди, как моя кузина, не могут оторваться. Ты пахнешь так хорошо, что люди хотят попробовать это на вкус».

Прикрыв рот, Вэнь Хуа почувствовала жар в ушах: «Слова тигров и волков».

Держа в руках богиню Girls' Generation и спив с ней, Сюй Цзы чувствовала себя очень легко.

Айдолы становятся все лучше и лучше, и они все еще такие же ослепительные, как и при первой встрече. Действительно радостно, что нет такого понятия, как постоянная инвалидность.

Такое счастье познают только те, кто следит за звездами.

Человек, который мне нравится, всегда превосходен и ослепителен, доказывая, что мир не так уж плох. Видите ли, есть такие люди, как она.

Я чувствую, что у мира есть и прекрасная сторона.

Вэнь Вэй небрежно сказал: «Я надеюсь, что у нас с Си Мо все будет хорошо, так почему же вы намеренно прислали мне фотографии его, подозреваемого в измене?»

Сюй Цзы был ошеломлен.

сухо рассмеялся: «...знаешь?»

«знал».

«Затем я, я услышал, как Се Цзюнь и другие говорят, что тебе нет дела до моего кузена, поэтому я просто... решил заставить тебя почувствовать себя в кризисе. На самом деле, я не просто хочу тебя подтолкнуть».

Вэнь Хуа: «Ну, тот, которого ты толкнул, чуть не победил утку-мандаринку».

«Богатство и благосостояние в опасности, ты понял, что на самом деле заботишься о моем кузене после того времени, а потом медленно изменился?»

Когда она так сказала... это, похоже, правда.

«Кузина, я такая высокая, что никогда не держала мужчину за руку. Мне действительно трудно есть собачью еду от вас с кузеном каждый день». Сюй Цзы слегка кашлянул: «Есть ли вокруг вас высококлассные одинокие молодые люди? Представьте нескольких».

Вэнь Хуа задумалась на несколько секунд, затем взволнованно сняла трубку: «Да!»

Глаза Сюй Цзы загорелись, и ее взгляд украдкой устремился на экран мобильного телефона.

Увидев это, она зашла в WeChat, вошла в круг друзей человека и с восторженным лицом передала ему фотографию: «Смотри, высококлассный молодой человек».

Человек на фотографии держит баскетбольный мяч в одной руке, пара персиковых глаз черно-белая, солнечный и красивый, очень уютная внешность.

«Красивый?» — спросил Вэнь Хуа.

Сюй Цзы медленно кивнул: «Красивый».

«Когда он учился в колледже, он был школьницей. У него хороший характер, он очень хороший и мотивированный. Он нравится многим девушкам. Как дела, вам интересно?»

«Ну, хотя он и красивый, мне нравятся более серьезные и спокойные люди. Есть ли у вас такой человек?»

Вэнь Хуа немного подумал и спросил ее: «Почему ты любишь похолоднее?»

Странно, что кто-то так равнодушно посмотрел на фотографию Лю Исюня.

Сюй Цзы: «Кузен, разве ты тоже не любишь холодное?»

Вэнь Хуа вздрогнул и кивнул: «Понял».

Увидев, что она ищет слово «Брат Тинъюэ» в строке поиска, Сюй Цзы подсознательно прикусила губу.

Зашел в круг друзей, но он оказался пуст.

Вэнь Хуа с сожалением вздохнул: «Кажется, он не знает, как публиковать посты в Moments».

Видя, что она собирается уйти, Сюй Цзы быстро отняла телефон у нее из глаз.

«Имя этого парня звучит хорошо, и он производит впечатление красивого парня. Его фотография в профиле и круг друзей вызывают у людей ощущение чистоты и отчужденности, это так круто. У вас есть его фотография?»

Вэнь Вэй покачала головой: «Нет».

«Он красивый? Что он за человек?»

«Ну, он красивый. Что он за человек...» Вэнь Вэй выстроил слова: «Я чувствую себя феей, которая спустилась на землю, чтобы получить опыт, самодисциплинированная, легкая, не имеющая особых желаний и любящая спокойно размышлять...»

"что-нибудь еще?"

«И еще... я не могу сказать, что он человек с классной атмосферой».

Сюй Цзы подумала об этом суровом и неприкосновенном красивом лице, ее сердце забилось, и она приставала к Вэнь Вэю: «Мне так любопытно слышать это от тебя, подумай, где можно найти его фотографию, я хочу увидеть ее хоть раз».

Видя ее искренний интерес, Вэнь Хуа с радостью согласился помочь: «Дайте мне подумать об этом...»

Кстати, у тети Тин должна быть его фотография.

Перейдите в круг друзей тети Тин. Как и ожидалось, там есть несколько кругов друзей ее сына.

«Вот, это брат Тинъюэ».

Мужчина на фотографии в очках в серебряной оправе, слегка наклонившись, чтобы писать каллиграфией на длинном столе, его четко очерченная рука держит кисть в стандартной и искусной позе, а слова, уже написанные на чистой рисовой бумаге, четкие и свободные. Сюй Цзы Я не разбираюсь в каллиграфии, но я просто думаю, что иероглифы так же красивы, как и другие.

Судя по профилю его опущенных глаз, это лицо красивое и глубокое, с очками на переносице, нежное и равнодушное, с чувством отчужденности и таинственности.

Сюй Цзы сглотнул, подсознательно сохраняя картинку.

«Как ты его сохранил?»

«Отправь мне это фото позже».

Вэнь Хуа предположил: «Ты влюбилась в Тин Юэ?»

Она кивает.

«Мне нравится такой тип мужчин, холодных, отстраненных и загадочных. Кузина, тебя окружают красивые парни. Это действительно хороший выбор, чтобы найти тебя в качестве свахи».

Вэнь Вэй вздохнул и похлопал ее по плечу: «Тебе не нравится Саншайн с хорошим характером, но ты предпочитаешь людей безжалостных и бескорыстных. Этот путь будет трудным, и ты можешь сдаться через долгое время».

«Кто знает, что произойдет в будущем, давайте сначала постараемся, я признаю это, если у меня действительно не получится».

«Раньше были девушки, которые за ним гонялись, но в конце концов их сердца были разбиты. Самая длинная из них преследовала его целый год, не смогла вынести его равнодушия и сдалась. Брат Тинъюэ слишком равнодушен, и я чувствую, что любовь между мужчинами и женщинами не будет существовать в нем. Тебе действительно нужно тщательно подумать, прежде чем выбирать его, нехорошо откладывать свою юность и заставлять тебя грустить».

Сюй Цзы похлопал себя по груди: «Нет, я лучший человек, чтобы вовремя остановить потери, как я мог быть ранен. Кузина, расскажи мне о нем».

С тех пор как Сюй Цзы увидела Тин Юэ той ночью, она стала каждый день ходить к Вэнь Хуа и читать лекции о Тин Юэ.

Вэнь Вэй немного испугался. Столько всего можно обсудить в одиночку, но Сюй Цзы просто красноречив и любит спрашивать обо всем.

Подсчитав время, через неделю Вэнь Вэй вернулась в особняк Лююэ, и если Си Мо не вернется, она планировала отправиться на его поиски.

«Не приезжайте сюда, очень неприятно возвращаться после нескольких дней проживания здесь».

«Через шесть дней Новый год...»

Сегодняшние 4000 слов все еще на тысячу меньше, так что я встану завтра утром, чтобы наверстать упущенное.

Спокойной ночи~~

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии