Глава 213 Городская история 2
Вэнь Хуа нажала на плечо мужчины, тихонько придыхающе: «Ваши сын и дочь снаружи».
Мужчина поцеловал ее в шею, страстно вздохнув: «Они сами спустятся вниз, когда закричат».
«Не надо...» Сопротивляясь зуду, Вэнь Вэй попытался встать, но мужчина оттолкнул его.
«Еще рано, поздно, вечер».
"муж-"
От этого тихого звука голос Си Мо стал еще хриплее, но он все же сдержался и не встал: «Слушаешь меня по ночам?»
«А? Поговорим?»
«Ладно, послушаем тебя...»
Двое детенышей слишком шумят дома, и через некоторое время Си Мо найдет причину отправить их к трем старейшинам, чтобы те по очереди их воспитывали.
Нет, просто возвращение от господина Гу сегодня испортило все хорошее, что было у пары.
После ужина двое маленьких ребят маленькими шажками последовали за **** Вэнь Хуа, поднимая головы, чтобы послушать историю.
«Попроси няню передать, что твоя мама сегодня простудилась и ей нужно отдохнуть».
Чжэн Цзай с тревогой посмотрел на Вэнь Вэя: «Почему мама всегда болеет? В прошлый раз у нее болел живот, а в последний раз — голова. Дедушка сказал, что у людей, которые часто болеют, слабый иммунитет».
Е Цзай повторил: «В прошлый раз я оставил окно открытым, и меня несколько раз кусали комары. Странно, что комары не кусают папу».
Чжэн Цзай: «Может быть, мамина кровь слаще».
Е Цзай внезапно понял: «О!»
Ребенок Си Бочжэн поджал губы: «Тогда, мамочка, ложись спать пораньше, мы тебя не тронем!»
Вэнь Вэй посмотрел на двух маленьких детей в Шуй Линлин, и любовь в его глазах едва сдерживалась. Когда он увидел, что время было всего девять часов, ему пришлось найти способ провести немного времени.
«С мамой все в порядке, ты можешь позаботиться о детях, как насчет того, чтобы я искупал тебя сегодня вечером?»
"хороший!"
Си Мо хотел что-то сказать, но Вэнь Хуа с улыбкой остановил его: «Ты помогаешь нашим политическим детёнышам мыться».
Вэнь Вэй также взял маленькую желтую уточку, взяв пижаму-монстра. Си Мо ничего не сказал, когда увидел, как Чжэн Цзай развлекается, купая его: «Твоя мама купила это?»
Чжэн Цзай выстроил в воде трех маленьких желтых уточек: «Ну, у нас с сестрой есть обе».
Глядя на утёнка, плавающего на воде, Си Мо усмехнулся: «Боюсь, она тоже хочет поиграть».
С другой стороны, Вэнь Вэй, которая купала Е Цзая, действительно играла со своей дочерью с утятами. Поиграв, пока Си Мо не развеял волосы Чжэн Цзая и не постучал в дверь, она помогла Е Цзаю надеть пижаму маленького монстра и вышла.
Положив детей в кроватку, Вэнь Хуа легла рядом с кроватью и поцеловала их, пожелав спокойной ночи.
"Спокойной ночи."
Двое детенышей были очень рады, что о них заботятся родители. Они лежали на кровати с сияющими глазами: «Спокойной ночи, мама и папа!»
Уголки губ Си Мо слегка изогнулись, и он поцеловал их: «Вставай завтра утром и сходи на пробежку на задний двор. Не мешай маме спать».
«Эм!»
Вэнь Хуа закрыла за ними дверь за секунду до того, как Си Мо вышел: «Спокойной ночи, детеныши».
Как только она закрыла дверь, она вышла, и мужчина отнес ее в главную спальню.
Мужчина взглянул на время, и его тонкие губы слегка приоткрылись: «Намеренно задерживаешь время?»
«А?» Она моргнула, делая вид, что не поняла, что он сказал.
Войдя в спальню, нежные и глубокие глаза Си Мо стали горячими. Он небрежно потянул за галстук, положил ноги на сторону женщины и первым делом подарил глубокий и долгий поцелуй.
Одурманенная поцелуем, она аккуратно сняла с себя одежду, на мгновение ее взгляд задержался на прекрасной белизне, а ее кадык слегка покатился.
Потерев ее мягкую и влажную нижнюю губу кончиками пальцев, его глаза все темнели и темнели, он прошептал ей на ухо: «Сегодня измени правила игры».
Теплое прикосновение к губам кажется слегка насыщенным кислородом, но ощущения прямые, и Вэнь Хуа поняла его намек.
Ее сердце бешено колотилось, она дрожала: «Неужели... ты этого хочешь?»
Глядя на ее чистое и похотливое лицо, Си Мо на мгновение смягчился.
Он не должен этого делать.
Не стоило позволять своему ребенку делать это.
Горящие губы снова поцеловали ее и тихо сказали: «Я шучу».
Вэнь Хуа давно уже пристрастилась к его дыханию и не может найти север. Чувствуя его нежность и компромисс, ее сердце бьется быстрее, чем прежде.
"хороший."
Слово, сказанное тихим голосом, очень серьезно.
Си Мо поначалу подумал, что она отвечает на то, что он только что сказал, и был удивлен ее намерением, когда она без всякой защиты подтолкнула ее к изголовью кровати.
Его виски дважды дернулись, и он несколько раз сжимал кулаки той ночью.
Преграды в моем сердце рухнули.
Как психологическая, так и физическая стимуляция интенсивны.
Нефритовый жадеит теплый и ароматный, и костный мозг знает его вкус, что, вероятно, так и есть.
(конец этой главы)