Глава 164 Несчастный случай
Когда Яньмэй услышала свое имя, она легко шагнула и услышала, как няня Тянь говорит старшей жене: «Семья мужа медсестры Цю усыновила наследника, и он тоже красивый, но, к сожалению, он хромой. Дело не в том, что ты не можешь устроиться на работу со стороны, но я боюсь, что ты не сможешь найти хорошего. Девочка, когда моя жена влюбилась, Яньмэй тоже влюбилась в нее. Видно, что она ребенок с твердыми глазами, поэтому она хочет помочь Матери Цю, и умоляла его уйти».
Когда Яньмэй услышала это, она задрожала от гнева, ей очень хотелось вбежать в дом, встать на колени перед женой и сказать, что она последует за ней, и она не хотела, чтобы старшая девочка указала ей на ****.
«Поскольку ты важная персона в Мэймэй, пусть она отведет его туда. Позже ты запечатаешь двадцать таэлей серебра, что является моим приданым для Янмэй. В конце концов, этот ребенок был со мной...»
Яньмэй не могла больше этого выносить, она повернула голову и вышла со двора с лицом, полным негодования, пробежала весь путь до задней части двора Юйлань, как раз вовремя, чтобы встретить Бию, которая вышла, чтобы собрать цветы для своей кузины, увидела приближающуюся Яньмэй, она испугалась до смерти, потянув Яньмэй в северо-западный угол: «Ты умрешь, почему ты здесь в это время?»
«Пожалуйста, сестра, спаси меня!» Яньмэй так волновалась, что собиралась встать на колени, плача и сердито ругаясь из-за того, что старшая девочка попросила его жену, чтобы она стала невесткой увечного сына матери Цю, «Кто в этой семье не знает?» Старшая девочка властная? Будь то благоухающее или вонючее, она возьмет все, что ей понравится. Сестра Бию, ты должна сказать кузине, что когда мисс Сюэ была здесь раньше, это было потому, что она ограбила домашнее животное на глазах у старой леди, а позже, когда она была в храме Фамэнь, старшая леди столкнула мисс Сюэ в бассейн и чуть не утонула».
«А?» Бию побледнела от страха, широко распахнув глаза, она уставилась на Яньмэй, Се Чживэй, две служанки и четыре жены холодно смотрели на них.
Яньмэй не знала, она сказала себе: «Теперь, когда кузина здесь, я вижу, как старая леди обожает кузину, и не знаю, как наша безжалостная большая девочка будет издеваться над кузиной...»
Почувствовав странность Бию, Янмей почувствовала нехорошее предчувствие в сердце, ее голос застрял на середине, как будто кто-то душил ее горло, она медленно повернула голову, и когда она увидела приближающегося человека, ее ноги обмякли, и она опустилась на колени на землю, боль пронзила ее, и она проснулась, вздрогнув, и отчаянно поклонилась: «Девочка, пожалуйста, прости меня, пожалуйста, прости меня!»
«Я не знал, что ты всем сердцем предана тете Бай, и я не знал, что тете Бай понадобилось всего два дня, чтобы купить твое сердце!»
Когда Бию услышала, что это неправильно, она поспешно опустилась на колени: «Госпожа, это все недоразумение, служанка вышла, чтобы собрать цветы для девочки, и когда она увидела, что сестра Яньмэй бежит к ней в слезах, служанка много спрашивала, но услышав эти слова, рабыни тоже... тоже...»
Янмей не могла не посмотреть на Бию с ненавистью в глазах.
«Яньмэй, я слышал, что ты вылила масло, из-за которого старшая леди упала в коридор?» Се Чживэй уставился на макушку Яньмэй, в его глазах мелькнуло убийственное намерение.
Янмэй внезапно подняла голову, как раз вовремя, чтобы увидеть, как кровь отхлынула от ее лица, она отчаянно замотала головой: «Нет, нет!»
«Нет?» Се Чживэй осторожно покрутил пальцами материал наручника. «Если ты готов сказать правду, я нападу только на тебя одного. Если ты не скажешь правду, у меня будет больше людей, которые дадут показания в твою пользу. Это доказывает, что ты был единственным, кто проходил по коридору вчера до полудня, и в то время ты был не единственным, кто пострадал от моего припадка».
Янмэй крепко стиснула зубы, она старательно контролировала нарастающий страх: «Девочка, ты не рабыня, я не знаю, кто подставил эту рабыню, эта рабыня хочет противостоять ей!»
После того, как Се Живэй закончила говорить, она повернулась и ушла. Две крупные женщины вышли вперед и увели Яньмэй.
Бию не могла стоять на месте, она стояла, прислонившись к стене, ее лицо было бледным, ее ноги были как мякина, наблюдая, как Се Чживэй уходит все дальше и дальше, окруженная толпой, в то время как Яньмэй тащили с куском мяса, набитым ей во рту. Тряпки, рыдающие и неспособные кричать, бесполезно боровшиеся.
Когда они достигли ворот двора Фуюнь, Се Чживэй подмигнул и попросил Яньмэй втащить ее внутрь. Она собиралась последовать за ней, когда Бай Лин быстро подошла и сказала: «Девушка, леди у вторых ворот принесла сообщение. Лошадь, которую купила девушка, прибыла».
Се Чживэй все время думал о двух лошадях, и когда он услышал это, он радостно сказал: «Пойдем и посмотрим!»
Хотя допроса Яньмэй не было, Се Чживэю не нужны были никакие доказательства.
Просто Яньмэй вступила в сговор с человеком из двора Юйлань, что было действительно разумно и неожиданно для Се Чживэя.
Се Чживэй не собирался заниматься этим делом лично. С навыками своей матери Хэ Тянь он определенно сможет узнать правду.
В конюшне рядом с восточным угловым входом в это время собралось много старых и молодых мужчин из семьи Сье. Всего двенадцать недавно купленных лошадей еще не вошли в ясли и находятся под присмотром людей.
Се Минси кружил вокруг маленького пони, гордо демонстрируя его кузенам: «Моя сестра купила его мне, этот маленький пони будет расти вместе со мной, и в будущем он обязательно станет отличной лошадью!»
Несколько кузенов очень завидовали. Когда они увидели приближающегося Се Чживэя, они шагнули вперед, чтобы отдать честь. Се Минцянь из второй комнаты не мог скрыть зависти и ревности в своих глазах. Младший брат, который не является старшей сестрой?
Сье Живэй увидела в общей сложности двенадцать лошадей, и только мать и сын были куплены ею. Остальные десять лошадей были крупными и хорошо сбалансированными, с крепкими костями, пухлыми мускулами, очевидными суставами, красивыми и сильными, и тяжелыми головами. Немного длиннее, но без грубых черт, длинные и заостренные уши, прямой и острый фронт, это явно лошадь Hequ.
«Мэй-Мэй, эта лошадь Хеку действительно редкая, я не ожидал, что ты действительно ее купила?»
Среди этих людей был Се Юаньбай, пришедший из армии и очень хорошо разбирающийся в лошадях. Когда он сказал, что это лошадь породы Хэцю, он не мог ошибаться, и это подтвердило догадку Се Живэя. Она не могла не посмотреть на Гуаньши Туна.
На этот раз менеджер Тонг отвечал за сопровождение лошадей обратно. Он поспешно шагнул вперед и сказал: «Девушка, на этот раз на рынке лошадей сорок две лошади породы хэцюй, все они были куплены господином Яном из особняка принца округа Чэнь. Постепенно я случайно встретил господина Яна и услышал, что старшая девушка купила лошадей, чтобы разводить хорошие породы, поэтому она сказала, что продаст несколько лошадей рабу по пятьдесят таэлей серебра за каждую, и раб решил их купить. Только господин Ян сказал: «С условием», раб не осмелился принять решение, поэтому господин Ян сказал, что может спросить девушку».
Второе обновление!
(конец этой главы)