Глава 221. Кровохарканье
Се Тяо не хотел говорить о семье Фэн, он просто подумал, что раз Лу Цилин пришел в дом, с ним нужно было встретиться.
Видя, что Лу Цилин неправильно понял, он не стал объяснять, а сказал: «Я прошу своего племянника уделить этому вопросу больше внимания и посмотреть, смогу ли я возместить потерю и компенсировать ее».
«Естественно!» Лу Цилин поспешно встал и ответил: «Это также работа низших чиновников».
Отложив этот вопрос в сторону, последующий разговор стал более непринужденным. Лу Цилин спросил о делах Се Юаньбая на границе. Как и у человека, энергия молодости, кажется, вернулась.
В Цицзяньчжае раздался смех.
Ближе к полудню люди со двора пришли спросить, где стол? Се Тяо попросил кого-то принести рисовую лапшу в Жуйчуньтан и позвал трех братьев Се Чжунбая, и они вместе пообедали с Лу Цилином.
Перед отъездом братья Лу Цилин и Се Юаньбай договорились встретиться, чтобы вместе выпить по празднику.
Лу Чжай на улице Олд Цаомэнь, после полудня, вернулся Лу Янь.
Он переоделся в ярко-красный вышитый халат единорога и надел лунно-белый парчовый халат с темными бамбуковыми узорами. Он сел перед столом в кабинете и выпил чашку чая. След усталости появился на его потрясающем лице.
Евнух Тан Юань поспешно привел Ду Яня. После того, как Ду Янь вошел, он налил чашку чая Лу Яню, затем вышел из кабинета и предусмотрительно закрыл дверь.
«Скажи мне, что происходит?» — голос Лу Яня был неспешным, но если прислушаться, то можно услышать в нем скрытый раскат грома.
Он потер пальцами середину бровей, глядя на облака и ветер, но ноги Ду Яня дрожали.
Чуть меньше получаса назад Ду Юнь получила сообщение от Лу Чжая, в котором говорилось, что у молодого господина есть заказ, поэтому она поспешила к нему, а молодой господин вернулся, не дождавшись и чашки чая.
«Слуга некомпетентен. Я только видел, как девушка подошла и что-то сказала старой леди, неопределенно упомянув госпожу Сянь. В это время старая леди скатилась с пружинного табурета, и девушка тоже пустила ртом полный рот крови».
Ду И опустился на колени и сказал: «Слуги некомпетентны и не защитили девушку».
«Вставай, это дело не имеет к тебе никакого отношения». Лу Янь, как обычно, повертел чашку пальцами, с легкой улыбкой на губах, с кротким выражением лица, но это заставило людей вздрогнуть.
«Когда вернешься, хорошенько позаботься о ней!» Закончив говорить, Лу Янь позвал Тан Юаня, поджал губы и сказал: «Иди к Лу Цилину и скажи, что хочешь место Фу Иня, ближайшие несколько человек... Реши дело более изящно. Если не сможешь справиться с этим как следует, убирайся из столицы и не появляйся передо мной».
Евнух Танюань был ошеломлен. Он взглянул на Ду Юня, но тот не понял, но это не помешало ему послать сообщение, поэтому он поспешно ответил и вышел без промедления.
Ду Янь вернулась домой, и после того, как Ду Юань увидел это, сестры посмотрели друг на друга.
Увидев это, Мать Цю не могла не принять это близко к сердцу. Когда они ушли, она выгнала всех из внутренней комнаты и тихо сказала Се Чживэй: «Девочка, эта служанка смотрит на этих двух сестер...»
Как только она открыла рот, Се Чживэй уже знала, что она собирается сказать: «Медсестра, эти двое здесь одни, они отличаются от Цзы Мо и остальных, и моя будущая безопасность зависит от них».
Мать Цю на мгновение остолбенела: «Неудивительно, что эта служанка считает, что эти две девушки, прислуживающие другим, не могут даже заварить чашку чая, а таз с водой неустойчив, и они ходят как кошки, не издавая ни звука. Вовсе нет, я несколько раз пугала рабов».
Мать Цю не стала спрашивать, откуда взялся этот человек, и с улыбкой сказала: «У молодой леди есть такой план, и слуги вздыхают с облегчением. На этот раз слишком опасно идти в особняк дяди Юнчана. Кто бы мог подумать, что старая леди окажется такой злой. расчет».
«Ну, не будем об этом говорить, мама сказала Бейлинг, чтобы она отпускала эту девочку почаще, когда ей нечего делать в последнее время, и возвращалась, чтобы узнать новости. Кстати, у меня нет никого, кто мог бы помочь мне узнать новости извне. В конце концов, мои глаза и уши заложены. Пусть брат Хэн придет как-нибудь в другой день и посмотрит, смогу ли я вылечить его ногу, если она вылечится, в будущем у меня будет сильный человек, и мне будет на кого положиться, когда я состарюсь».
Фамилия мужа матери Цю — Ло, и ее мужчина рано умер, не оставив потомков. В своей предыдущей жизни Се Чживэй не могла думать об этих людях вокруг нее. После этого перерождения она предложила матери Цю усыновить одного из племянников ее мужа. Иди сюда, чтобы ты могла унаследовать благовония в будущем.
Мать Цю сначала отказалась согласиться, она хотела, чтобы у нее был Се Чживэй, но Се Чживэй знал, что мать Цю была глубоко привязана к своему мужу. Много мыслей потрачено на себя, и многие вещи не могут быть запомнены.
Се Чживэй вспомнила, что в прошлой жизни, после того как Мать Цю замерзла во дворце, ее завернули в циновку и выбросили. Тело забрал племянник из семьи ее мужа.
Племянник был калекой и был брошен родителями. Он всегда был благодарен, просто потому что мадам Цю непреднамеренно помогла ему.
Се Чживэй упомянул об этом и убедил Мать Цю: «В любом случае, у нас есть член семьи. Несмотря ни на что, по крайней мере, те, кто ушел, духи на небесах, имеют утешение».
По этому поводу Мать Цю вышла посмотреть и встретила Ло Хэна. Видя, что ребенку было пятнадцать или шестнадцать лет, ему было действительно тяжело жить одному. Ребенок, как только я заговорила с этим ребенком, ребенок опустился на колени и тут же позвал «Мать».
Эта «мать» внезапно тронула сердце Матушки Цю, ей показалось, что все изменилось.
«У молодой леди такое сердце, и этот слуга очень благодарен, но сейчас нет никакой спешки в этом вопросе, молодая леди забыла о своем собственном теле? Что я смогу сделать, когда поправлюсь?»
Ду Юань и Ду Юнь вышли из Ичжаоюаня и встали в переулке между Фуюньюанем и Ду Юанем. Ду Юань не удержался и спросил: «Скажи мне скорее, что говорит молодой господин?»
Ду Юнь все еще был в страхе: «Молодой господин сказал, что мы не виноваты в этом инциденте, но мы должны хорошо заботиться о девочке, чтобы больше не произошло никаких несчастных случаев».
Кровь отлила от лица Ду Юаня, и маленькое личико побледнело. «Молодой господин ведь не прогонит нас, верно? Мы наконец-то остались в столице, пока я могу быть в месте, где могу видеть тебя, я могу сделать все, что угодно».
"Пока нет. Сейчас это не сработает, если мы не будем с девушкой. Видишь, как опасен особняк дяди Юнчана на этот раз. Однако, найдет ли молодой господин кого-то, чтобы заменить нас, будет трудно сказать". Ду Цзюнь тоже не хотела уезжать. В столице она и Ду Юань - близнецы, и они связаны сердцем.
«Тогда постарайся изо всех сил перед девушкой. Пока девушка нас держит, молодому господину нечего делать».
Это была хорошая идея. Две сестры быстро пришли к согласию, нашли направление своих усилий и сразу же обрели уверенность.
Третье обновление!
(конец этой главы)