Глава 348: Предложение

Глава 348 Переговоры о браке

Хай Муцин могла только тихо слушать слова Се Цзибая, она нежно гладила его по спине и понимала, что он не мог сказать эти слова никому, кроме нее, и все, что она могла сделать, это слушать.

И это слушание также сблизило их сердца.

Когда Се Живэй вернулся во двор, он уже был парализован от истощения. Мать Цю наконец дождалась возвращения девочки, чувствуя себя расстроенной и ворчащей одновременно. На некоторое время девочка похудела, и на некоторое время руки девочки стали грубыми из-за отсутствия ухода. Она взяла мазь, протерла Се Живэй все его тело и сделала массаж, как обычно.

Бай Лин опустилась на колени на кровать и загадочно сказала Се Чживэю: «Угадай-ка, где сейчас госпожа Байбяо?»

Мужчин семьи Бай сослали в армию, а тех, кого назначили, назначили, не говоря уже о том, что женщин-членов семьи отправили к секретарю Цзяофана или использовали в качестве официальных рабынь, потому что жены были не из Байдина, а некоторые были выкуплены. Это не необычно, но есть ли у Бай Мэйчжи такая же великая способность?

«Я слышал, что это родной брат принцессы Сян выкупил девочку Байбяо и привез ее в особняк. Позавчера я слышал, что она беременна, и торговец специально поставил несколько столов, чтобы сделать девочку Байбяо тетей».

«Он действительно способен!» — искренне похвалил Се Чживэй и не мог не вспомнить семью Фэн в его семейном храме, и вздохнул в своем сердце, так называемый Скайнет не дает утечек, это правда.

Поскольку Бог сохранил Бай Мэйчжи, всегда должны быть намерения сохранить ее.

Через некоторое время Се Чживэй погрузился в глубокий сон.

В особняке принца Сяна сегодня вечером состоялся семейный банкет в зале Сихуа рядом с тремя малыми залами перед Жунфу Юанем. Еда и вино были только что поданы. Как только Сяо Сюнь вошел в дверь и увидел собаку на руках у Сяо Кэ, он повернулся и ушел.

Король Сян пил чай. Увидев это, он яростно посмотрел на Сяо Кэ и сердито сказал: «Если ты позволишь мне снова увидеть, как ты воспитываешь собаку, больше не называй меня папочкой. Просто убирайся!»

Госпожа Чжуан не могла этого слышать и нахмурилась. Увидев, как принц Сян встает и гонится за старшим сыном, она запаниковала и закричала: «Мой господин, вы собираетесь остановить этот банкет?»

«Ешь, ешь, что есть? Ты воспитала хорошего сына, а мой сын сердится, как ты можешь есть?»

Госпожа Чжуан была так зла, что ее грудь тяжело вздымалась. Она сказала это, как будто сын, которого она вырастила, не был сыном принца, но она никогда не была порядочной перед принцем. В комнате на нее пялились три наложницы, поэтому госпоже Чжуан ничего не оставалось, как сдержать свое высокомерие. Он приказал экономке: «Поторопись и попроси кухню отправить стол с лапшой в кабинет принца. Старший сын вернулся сегодня, и он даже не пил чай».

Дежурная медсестра, естественно, приняла заказ и ушла.

Госпожа Чжуан села на свое место, сделала несколько глубоких вдохов, успокоилась и спросила трех боковых наложниц: «Ваши младшие сестры всегда знали характер старшего сына. Похоже, что сегодняшний приветственный банкет не состоится. Поскольку вы здесь, мы не можем вернуться натощак, уже поздно, почему бы нам сначала не поесть?»

У Сяо Юя всего одна главная наложница и четыре боковые. Что касается наложниц, то их восемь, если не десять, что полностью заняло квоту, предоставленную ему императорским двором.

Особняк принца Сяна не испытывает недостатка в деньгах, он занимает лучшее поместье в Сянчжоу, земле рыбы и риса, и его ежегодный урожай не низок. В дополнение к его годовой зарплате, он также имеет различные доходы, вознаграждаемые королевой-матерью, и владеет шахтой под своим именем. Пока он не соберет войска Заговор против такого рода сжигающей деньги деятельности никогда не будет израсходован за несколько жизней.

Поэтому король Сян очень щедр к женщинам. Пока они его женщины, пока они могут дать ему сына и половину дочери, они будут сделаны побочными наложницами. Поэтому три сына и четыре дочери Сяо Юя - все это Это от четырех наложниц.

Если спросить, какую женщину больше всего любит король Сян, то даже кошки и собаки в особняке принца Сяна знают, что это наложница Жун, которая живет в буддийском зале круглый год и не показывалась там уже более десяти лет.

Что касается семьи Чжуан, то пока Сяо Сюнь не вмешивается, король Сян уважает эту наложницу и готов проявить некоторое достоинство. Как только возникнет конфликт с Сяо Сюнем, король Сян встанет на сторону Сяо Сюня без всяких принципов.

Все в семье знают, что, хотя в доме три брата и четыре сестры, в глазах принца только старший сын, вероятно, является его сыном, хотя эти жены и наложницы никого не крали, не наставляли рога сыну принца и не позволяли принцу любить быть отцом.

«Принцесса, разве в такой день, как сегодня, не означает ли это, что старшая сестра Ронг не вышла поймать старшего сына?» Наложница Юй улыбнулась.

Наложница Ма взглянула на наложницу Юй с полуулыбкой: «Если сестра Юй скучает по сестре Ронг, когда пойдешь к ней, не забудь помочь ей и со мной».

Наложница Юй неловко улыбнулась: «Посмотрите, что сказала сестра Ма, у кого еще в этом особняке хватит смелости встретиться с сестрой Ронг?»

Во всем этом особняке, даже наложница, видела Жун Ши только один раз, когда вошла в особняк.

На второй день свадьбы Чжуан с королем Сяном, прежде чем она успела поклониться родовому залу и возжечь благовония своим предкам, король Сян поспешил забрать Жун. В то время она знала, что Жун была беременна на пятом месяце. Прошло много месяцев.

Согласно этикету, Жун должен был предложить ей чай, но царь Сян не мог поприветствовать ее, поскольку Жун была беременна, поэтому он попросил служанку налить чашку чая, передал ее через руку Жун и передал Чжуан.

Этот вопрос был болью всей жизни Чжуан Ши. В тот момент у нее действительно была иллюзия, что принц женился на ней только для того, чтобы позволить Жун Ши войти.

«Перестань болтать, если не хочешь, чтобы тебя выгнали и продали, то не болтай слишком много!» Лицо Чжуана потемнело, его острый взгляд скользнул по трем наложницам, и он презрительно усмехнулся: «Иди и завоюй сердце принца, если у тебя есть на это способности. Кому я тебе наговорил таких гадостей?»

На земле сидят четыре девочки, и госпожа Чжуан может это сказать.

Не говоря уже о том, что в Западном Цветочном зале здесь, в одной пьесе три женщины, а в пяти пьесах четыре женщины. Во внешнем кабинете короля Сяна есть стол с лапшой, и там только два человека, король Сян и Сяо Сюнь.

Отец и сын, один пил алкоголь, а другой ел овощи. После обильной еды Сяо Сюнь был наполовину сыт, потер живот и спросил: «Отец, скажи мне, в чем дело?»

Сяо Юй взглянул на сына и медленно сказал: «Позавчера. До того, как ты вернулся, я ходил во дворец, чтобы обсудить твой брак с императором!»

Бах-бах!

Палочки для еды выпали из рук Сяо Сюня, и он не потрудился их поднять, а как проглотить полный рот еды, он просто беспомощно посмотрел на отца и через некоторое время спросил: «Кто это? Мне это не нужно!»

«О, ты не хочешь этого? Забудь!» Сяо Юй вытер лицо, стер пену, которую сын случайно брызнул ему в лицо, и отпил из бокала.

Сяо Сюнь снова взял палочки для еды и стал выбирать фрикадельку, чтобы съесть ее, когда услышал, как отец сказал: «Я все проверил, и во всей столице нет девушки более порядочной и подходящей, чем семья мисс Се...»

Бум!

Фрикадельки упали в миску, расплескав суп. Миска с супом стояла прямо перед Сяо Цзюанем. Он закрыл глаза и позволил супу скользнуть по его лицу.

Продолжаем взрываться сегодня, всего 10 глав.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии