Глава 56: доставить императорский приказ

Глава 56 Провозглашение

Император сидел на диване, согнув одну ногу, и слегка постукивал по ней рукой с нефритовым ключом, в его глазах читалось созерцание.

Через некоторое время он сказал: «Тогда наградите ее титулом лорда графства!»

В глубине переулка Сяотяньшуй, в ничем не примечательном доме, извилистые тропинки ведут в укромные места, альпинарий изумрудно-зеленый, а высокий полог дерева гинкго, словно балдахин, покрывает несколько изысканных маленьких двориков. В главном дворе вдоль дороги зажигаются фонари, и прежде чем похолодало, в комнате зажгли жаровню, и Лу Янь, который долго метался, наконец не выдержал и упал на диван.

После того, как Ван Шипу померил пульс Лу Яня, он был так взволнован, что обильно вспотел, и не мог не пожаловаться: «Господин Лу, вы хотите, чтобы вам приказали умереть, зачем беспокоиться? В камере Чжэньфусы нет места. Вы также можете потесниться с другими людьми».

Когда отец Танюань услышал это, его ноги начали дрожать: «Что мне делать? Этот слуга собирается пригласить госпожу Се к врачу!»

«Подождите минутку!» Лу Янь указал на императорский указ на столе: «Отнесите его в Министерство обрядов для записи, а затем отпустите Ли Баочжэня».

Если бы не тот факт, что он не мог двигаться, и не тот факт, что он боялся, что маленькая девочка развеет его волосы, Лу Янь хотел бы пойти туда сам.

Танюань быстро схватила императорский указ и вышла за дверь, не сказав ни слова. Ван Шипу был немного ошеломлен. Господин Лу в отчаянии? Конечно, нелегко сидеть в таком положении в семнадцать лет!

Се Чживэй стояла у двери инструмента, холодно глядя на четырех свирепых монахинь. Она некоторое время смотрела на них, затем повернулась и пошла в зал Чуньхуэй.

Ей пришлось уйти на некоторое время, но Лу Янь вернулся из Чжуанцзы так скоро, он что, умер? Неудивительно, что в прошлой жизни люди жили по-другому, призраки не жили как призраки, они действительно этого заслужили!

Там были и госпожа Сяо, и госпожа Цянь, а также младшие из второй и третьей спален. Когда они собрались вместе, они не знали, что говорят, и все смеялись.

Когда Се Чживэй вошел во двор, он услышал веселый смех, доносящийся через двери и окна.

Горничная, открывшая занавеску у двери, крикнула: «Здесь большая девочка», и все в комнате, казалось, задохнулись, а смех резко оборвался.

Се Чживэй не обратила на это внимания, она, как обычно, вошла и поприветствовала старушку.

Старушка не плакала, Се Чживэй продолжал отдавать честь примерно за полчашки чая, старушка не могла не спросить: «Еще не слишком рано и не слишком поздно, что ты здесь делаешь?»

Се Чживэй воспользовался ситуацией и встал: «У моей внучки дела, ей нужно выйти!»

Это было связано с убийством императора, и Се Чживэй не осмелился сказать, что выполнил приказ императора.

«Почему, ты все еще хочешь сбежать? А, разве ты не говорил, что рождение Кюи отличается? Я никогда не видел ни одной девушки с таким диким сердцем, она сбежала из мира. Вот так, вчера. Что ты там делаешь?»

У старушки случился припадок, и Сяо, услышав это, слегка опустила голову, чувствуя себя чрезвычайно отдохнувшей.

Вспоминая, как она переступала порог, люди всегда сравнивали ее с Лу Ши, сравнивая ее внешность, талант, приданое, манеры и поведение, и они комментировали все.

Слова старушки действительно тронули ее сердце. Ее сестра Хуэй ни в чем не так хороша, как Се Чживэй, потому что она не из семьи Цуй, в глазах мира в этой столице ее дочь не так хороша, как Се Чживэй.

Это отражает отношение.

«Госпожа Вэй, не вините свою бабушку, старушка делает это для вашего же блага. Не полагайтесь на любовь старших к вам и не делайте этого слишком безрассудно». Сяо посоветовал: «Такие девушки, как мы, не должны выходить за пределы второй двери. Я часто говорю сестре Хуэй, не совершайте ошибку и не опозорьте семью Се».

Се Чживэй проигнорировал Сяо Ши и только пристально посмотрел на Фэн Ши: «Старушка сказала, что моя внучка вернется и подумает о своих ошибках за закрытыми дверями!»

Закончив говорить, она благословила себя, повернулась и ушла.

Всегда есть время попросить старушку склонить голову. Теперь, когда Лу Янь вернулся, у него должно быть что-то, чем он занимается без него. Для такого человека, как он, никто не посмеет пренебречь им, и больница не посмеет отпустить его в командировку. Если что-то случится с Лу Янь, кто-нибудь обязательно подумает о ней.

Забота приводит к хаосу. Она также была немного нетерпелива.

После того, как Се Чживэй поняла это, она не торопилась. Она поспешила обратно во двор Цичжао, встала у ворот двора и приказала: «Закройте дверь, никому не позволено открывать дверь, просто скажите, что старушка наказала меня закрыть дверь и подумать о своих ошибках!»

Когда императорский указ о назначении Се Чживэя правителем уезда Дуаньсянь был подан в Министерство обрядов, Цзэн Шии, министр Министерства обрядов, немедленно послал кого-то сообщить об этом Се Тяо, министру храма Дали, и сказал, что тестем, который отправился в особняк Се, чтобы объявить об указе, был Ли Баочжэнь.

Ли Баочжэнь — человек, отвечающий за церемонии и прогулки во дворце Линде. Поскольку Лу Янь попросил Ли Баочжэня провозгласить указ, статус и власть этого человека, естественно, очень важны.

Когда Се Тяо получил письмо, его сердце едва не выпрыгнуло из груди от потрясения.

Семья Се — это благородная семья, и она всегда была вне связи с этими могущественными людьми. Это отличается от предыдущего императора, который указывал невестке семьи Се на благородных дочерей могущественных семей. , это высшая честь.

Се Тяо ехал в карете и спешил домой всю дорогу. Как только он вошел в дверь, он не потерял чувства приличия и попросил семью подготовиться к вывозу, но человек, который получил заказ, был Се Чживэй, поэтому он должен был убедиться, поэтому он спросил: «Где старшая девочка? Она там?»

Шэнь Шуан поспешно попросил кого-то позвать Се Чживэя и сказал, что у старика есть приглашение, но было слишком поздно, ангел, доставивший приказ, уже прибыл, и старшая дочь семьи Се была приглашена получить приказ.

«Поторопись и скажи старушке, чтобы она привела старшую девушку получить заказ!» Старик торопливо оправил одежду и вышел ему навстречу.

Человек, посланный Шэнь Шуаном, вернулся первым и что-то прошептал Шэнь Шуану. Шэнь Шуан была потрясена, но в этот момент у нее не было другого выбора, старик уже ушел в переднюю.

К счастью, Ли Баочжэнь был очень разговорчив, поэтому он сказал маленькому ****, который передал указ: «Передай в особняке, что наш дом не занят, так что можно немного подождать, пусть старшая девочка не торопится, не волнуйся, можно не торопиться».

Се Тяо услышал это и немного расстроился. Когда он не знал, что делала его внучка?

Кто такой Ли Баочжэнь? Как Се Тяо и его придворные, вроде императора, не знают, не говоря уже о нем самом, тех принцев и принцесс, принцев и наложниц во дворце, которым не следует заискивать перед этими евнухами?

В противном случае, всякий раз, когда эти люди закапывают глаза перед императором, это может заставить людей чувствовать себя подавленными.

Обращение Ли Баочжэня к Се Чживэю можно расценивать как лесть.

Старушка услышала, что она получит заказ, как бы она ни была смущена, она знала, что это дело не должно быть небрежным. Когда она подошла к воротам Нейи, она очень расстроилась, увидев, что Се Чживэй не прибыла, и спросила: «Где старшая девочка? Может ли быть, что моя старушка собирается пригласить ее лично?»

Глава 10!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии