Глава 645: внешняя палата

Глава 645 Внешняя комната

В главном дворе особняка маркиза Уаня госпожа Тай с нетерпением ждала госпожу Уаньхоу.

Войдя в главный зал, госпожа маркиза Уань, пошатываясь, подошла к своей свекрови, первой отдала честь, и прежде чем она встала, госпожа Тай обеспокоенно спросила: «Ты ходила к принцессе? Что она сказала?»

Госпожа У Аньхоу не рассказала своей свекрови, что сказал Се Чживэй. Во-первых, ее дочь — это заслуга Се Чживэя. Если бы нет, она бы сейчас была в далекой стране Лу. Или она не одобряет участие маркиза Уань в захвате королевской семьей наследника престола.

Маркиз особняка Уань всегда хотел составить конкуренцию семье Се, воображая, что семья Се была семьей сотни лет, но разве вы не видели семью Цуй и семью Лу? Дочь, выходящая замуж за члена королевской семьи, только ускорит крах семьи.

«Невестка встретила принцессу, но принцесса была очень занята, и у невестки не было времени что-либо сказать принцессе. На этот раз восьмой принц не вернулся во дворец с вдовствующей императрицей. Должно быть, детям не подобает путешествовать на большие расстояния. Вдовствующая императрица покидает восьмого принца на горе Утай».

Госпожа Тай просто почувствовала головокружение на некоторое время. Она хотела отругать вдовствующую императрицу, но не посмела. Она закрыла глаза и сдержала свой гнев и сказала: «Рано или поздно эта семья будет передана Юньси. Ты просто хочешь вывести эту семью на более высокий уровень, прежде чем умрешь? Поскольку тебе все равно, почему я борюсь?»

Мадам Хоу встала и молча опустилась на колени. Ей не нужно было, чтобы Мадам Тай боролась. Было бы здорово, если бы семья Цао могла скрыть свою силу и выждать время.

«Передай сообщение во дворец, я хочу войти во дворец и встретиться с королевой».

После того, как госпожа Тай ушла, госпожа Хоу поднялась с земли. Ее ноги ослабли, и она вышла из главного двора как раз вовремя, чтобы увидеть приближающуюся дочь Цао Юньхуа. Она схватила ее и сказала: «Иди и скажи своему брату, скажи своему брату, чтобы он как можно скорее покинул столицу!»

«Мама, что-то не так?»

Госпожа Минь была так взволнована, что не могла говорить. Она оглянулась, только ее доверенная няня следовала за ней, она поспешно сказала дочери: «Не спрашивай, иди и скажи своему брату, пусть уедет из Пекина, он всегда должен... Есть несколько знакомых, к кому бы ты ни пошла, пусть уедет из Пекина!»

На самом деле семья Минь действительно хотела сказать, что было бы лучше, если бы она могла перейти на сторону принца Чэня, но она все равно хотела, чтобы ее сын сделал выбор, к кому из них надежнее перейти на сторону принца.

Цао Юньхуа увидел, что лицо его матери побледнело, она не осмелилась задавать больше вопросов и поспешила выбежать, но ее остановила госпожа Минь и сказала ему: «Скажи ему, что это мое намерение, ты отнесешь это своему брату!»

Господин Минь достал из-за пазухи кошелек, в котором лежала тысяча или две тысячи таэлей серебряных купюр, и протянул его Юньхуа: «Пусть твой брат покинет город на ночь».

Цао Юньхуа тоже запаниковала. Она только что пришла во двор брата, когда увидела, как Цао Юньцы возвращается снаружи.

Увидев, что его сестра вышла во двор, Цао Юньцы тоже удивился: «Что случилось?»

«Брат, я хочу тебя кое о чем спросить!»

Цао Юньхуа затащила Цао Юньцы в дом, но вокруг никого не было, поэтому она забрала у матери кошелек и передала его брату: «Мать велела тебе уехать на ночь, покинуть столицу, уехать из города, брат, к кому ты собираешься присоединиться?»

Цао Юньхуа задумался на некоторое время: «Его Королевское Высочество, старшая принцесса и третья принцесса отправились в Юньнань, брат, ты пойдешь в Юньнань? Сюй Лян и Чу Инин совершили военные подвиги в Сицзяне, брат, ты пойдешь в Сицзян?»

Мать всегда считала титул титула очень важным. Ведь там живет и живет ее мать. В будущем, если моя младшая сестра выйдет из кабинета, он также может содержать ее, если он маркиз.

«Я ухожу, а ты?» Цао Юньцы держал свой кошелек, он не знал, что произошло, но он знал, что его тетя всегда хотела, чтобы восьмым принцем стал принц.

Цао Юньхуа покачал головой: «Не беспокойся о нас, мы с мамой — члены семьи женского пола, брат, можешь идти!»

Цао Юньхуа подтолкнул Цао Юньцы: «Если ты не уедешь, мама будет очень расстроена. Ради матери ты тоже должна уехать из Пекина!»

Цао Юньцы все еще хотел вернуться на задний двор, чтобы попрощаться с матерью, но Цао Юньхуа выгнал его: «Если особняк Хоу будет в целости и сохранности, и ты вернешься в будущем, мать и сын, возможно, встретятся друг с другом, но если нет, брат, пока ты снаружи, моя мать и я все еще можем иметь маленькую мысль в наших сердцах, как бы трудно это ни было, надежда будет».

Цао Юньцы нес на спине сверток, опустился на колени во дворе, трижды поклонился на север и выбежал, пока городские ворота были еще открыты.

Боковой зал к западу от Линде-холла изначально был Мэйву, а на севере был посажен большой куст зимолюбки, которая благоухает в любое время года.

С тех пор как император заболел, он ни разу не приезжал в Мейу, чтобы полюбоваться цветением сливы. Два дня назад император приказал убрать Мейу и использовать его в качестве кабинета. Хотя там нет свисающих цветочных бутонов, он полон зелени, что радует глаз.

Лу Янь стоял под ступенями Мэйу, а Ми Туань вышел вперед и тихо сказал: «Учитель, сын маркиза Уань только что покинул город, и госпожа Тай также только что покинула дворец».

Лу Янь слегка оглянулся, но не услышал никакого движения внутри, а Ми Туан все еще хотел что-то сказать, он поднял руку и сделал жест, затем поднял ногу и вышел.

На Восточной фабрике по обе стороны длинного туннеля, ведущего в императорскую тюрьму, была усилена охрана. Тусклые огни на стенах не могли осветить путь под его ногами. Ми Туан шел перед левой рукой Лу Яня с застекленной лампой. От нее его ноги стали белыми.

У Хун Цзичжуна больше не было человеческой фигуры, он свернулся в углу, как мертвая собака, он открыл глаза, услышав движение, его глаза были в панике, он больше не мог найти честь и спокойствие прежнего Иухоу, он запаниковал, как мышь.

Сейчас за его соседней дверью висит Хан Цзиньи, а Дунчан не наказал Хан Цзиньи до того, как тот прошел испытание.

Хань Цзиньи сидел у стены, засунув руки в рукава, и выглядел спокойным, и не поднял век, когда услышал движение.

Стоя перед дверью камеры, Лу Янь нежно погладил грязные, окровавленные ворота своими тонкими белыми пальцами и сказал: «Хозяин, переулок Наньцаочан на улице Чэньчжоумэнь, там живет семья Хучэн, а под его коленями лежит двенадцатилетний мальчик, какие у него отношения с герцогом?»

Хань Цзиньи внезапно поднял голову и открыл глаза. Он знал, что Дунчан был вездесущим. Неожиданно Дунчан нашел его, потому что он был очень осторожен. «Лу Янь, что ты хочешь сделать?»

«Двенадцать лет, хотя я немного старше, но войти во дворец и служить императору не невозможно, посмотрим, как герцог страны это объяснит!»

«Так много людей, разве этого недостаточно?» — голос Хань Цзиньи подсознательно понизился на октаву.

«Когда я вошел во дворец, я был моложе этого ребенка и чуть не умер. Ради того, чтобы герцог заботился обо мне столько лет, я найду опытного мастера, который будет исполнять обязанности вашего сына...»

Первое обновление!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии