Глава 66: разговорчивый

Глава 66 Разговор

И за это придется заплатить, но если в доме девушки что-то происходит, старушка должна об этом знать.

Не говори больше ничего, давай просто поговорим об этой бумаге Сянъюнь. С тех пор как девочка ее вытащила, ее кузина позаботилась о ней, и старушка тоже была тронута. Она задавала очень подробные вопросы. Позже ей даже пришлось придумать, как ее сделать.

«Незачем отсылать его обратно к старушке. Раз она мне уже какое-то время служит, так отсылайте ее, куда хотите, дайте ей выход!»

Сердце Граната дрогнуло. Может, и лучше бы девушка вышла из себя, но в руках Матушки Цю, даже если вишня и выживет, она будет испорчена.

Черри также знает о запястьях няни Цю в будни. Если во дворе девочки не будет мамы Цю, как и сказала мама Цю, кто-нибудь украдет ее маленькую одежду, и девочке придется повеситься.

Она разрыдалась и снова и снова причитала: «Девочка, пожалуйста, прости меня!»

Медсестра Цю боялась, что вишня потревожит девочку, поэтому она шагнула вперед и дважды ударила ее. Тут же вошли две женщины с большими руками и круглыми талиями, засунули тряпку в рот Черри, схватили вишню слева направо и вытащили ее.

Гранат не выдержала и вбежала: «Девочка, вишню надо бросить в постель, но ведь именно вишню заказала старушка!»

Се Чживэй, казалось, не была удивлена ​​тем, что гранат выскочил наружу, она даже вздохнула с облегчением, увидев гранат, взглянула на тетю Цю, взяла книгу и прочитала ее, не говоря ни слова.

Медсестра Цю не удержалась и сердито сказала: «Это настоящее безумие, кто-то осмеливается броситься к девочке и кричать, и при этом не боится столкнуться с ней».

Гранат задрожала от страха, сжала шею и все еще кричала: «Я умоляю девушку дать Вишне шанс, ее тоже заставили, и моя служанка смеет ручаться своей жизнью, что она никогда больше этого не сделает».

Тело Черри вытащили за дверь, ее ноги все еще были внутри двери. Услышав это, она отчаянно боролась, глядя на Се Живэя глазами, полными мольбы и негодования.

Она не знала, сколько она взяла у девушки в Chunhui Hall. Даже если девушка узнала раньше, она бы не сказала много. Но сегодня это всего лишь несколько листков бумаги, почему у девушки такой припадок?

«Мама, давай заберем ее вместе. Ты плохо выучила правила и прислала ее мне. Кто этот бедняга?» Се Чжи немного рассердился, встал, положил книгу на стол и пошел в комнату Сиси.

Вошли еще две монахини и утащили гранат, и в комнате мгновенно воцарилась тишина.

Видя, что хозяин в плохом настроении, Цзымо принес Се Чживэю чашку чая из лилий и хризантем: «Девочка, сделай глоток, чтобы успокоить огонь!»

Се Чживэй взяла чашку, но она не злилась на этих двух рабов, она злилась на себя, почему она была так смущена? Пусть кто угодно издевается над тобой до такой степени. Она все еще помнила, что после того, как ее отругала старушка в прошлой жизни, она вернулась, спряталась в одеяло и плакала, думая, что у нее нет возможности бороться, но она просто думала о лице старушки и не заботилась о нем, как Фэн.

Она также думала, что через несколько лет она покинет кабинет. В конце концов, семья Се — это ее родная семья. Она придерживалась принципа «семья и все процветают», и проглотила свой гнев во всем. Вся семья была похоронена.

Цзы Мо не знала, почему девочка так грустит. Она подумала, что это Вишня и Гранат прислуживали ей некоторое время, и в итоге все закончилось так. Девочка не выдержала и уже собиралась уговорить ее, когда Бай Лин вошла в дверь: «Госпожа, Золотая няня здесь!»

«Войдите, пожалуйста!» Се Чживэй встал и подошел к Минцзяню. Цзы Мо поспешно распорядился, чтобы маленькая девочка снова приготовила чай для Се Чживэя, и принес его ему.

Няня Цзинь пришла, чтобы доставить бухгалтерские книги и документы о сделках, которые были упакованы в длинную коробку из сандалового дерева, и она осторожно держала их перед Се Чживэем, и убеждала: «Госпожа, позвольте мне сказать несколько слов, несмотря ни на что, старая леди и девочка Они все бабушки и дедушки под одной крышей. Я боюсь, что старшая девочка не относится к старой леди как к серьезной бабушке, но старая леди всегда любит старшую девочку в своем сердце. Старшая девочка видит только, что старая леди немного любит свою кузину, но она не видит, что у нее также нет матери, старшая девочка все еще страдает от старой леди и старшей жены, о двоюродной девочке заботится только старая леди, они все сестры, которые выросли в одной семье, старшей девочке не следует слишком много думать об этом в будущем».

Се Чживэй листал бухгалтерскую книгу. Услышав это, он поднял голову, холодно посмотрел на няню Цзинь, улыбнулся и сказал: «Няня Цзинь имеет в виду, что я хочу вернуть приданое своей матери из-за того, что съел... Мой кузен ревнует?»

Медсестра Цзинь чуть не прикусила себе язык, она пожалела, что так много болтала. На самом деле, она чуть не блевала кровью, когда только что увидела мастера, вынести эти два магазина было все равно, что резать плоть, она не могла этого вынести.

Как может быть на свете такая невежественная девчонка? Это действительно не по-сыновьи - заставлять мою бабушку оказаться в такой ситуации.

Если это распространится, это станет позором для семьи Се.

Просто, увидев прекрасные глаза Се Живэй, он посмотрел на нее с полуулыбкой, но не улыбкой. В глазах не было тепла, совсем не глаза десятилетнего ребенка, а прохлада поползла от копчика няни Цзинь. Она покровительствует и любит своего хозяина, и забывает об этом, что не есть хорошо.

«Возвращение к старшей девочке — это небольшой эгоизм служанки. Старушка действительно любит девочку».

«Золотая матушка, ты тоже старик перед старухой. Мне не нужно говорить, что ты должна говорить, а что нет. Как исчезла мать Ю? Цзинь не должен был забывать об этом. Не оглядывайся. Это дело снова пойдет к старику, твое старое лицо бесполезно».

Медсестра Цзинь с грохотом упала на колени: «Юная леди преподала мне урок, я определенно перестану много болтать».

«Это хорошо! Итак, сегодня в зале Чуньхуэй Цзинь Нэнни сказал то, что не следовало говорить. Я запомню это на время, и давайте посмотрим на выступление Цзинь Нэнни в будущем».

Няня Цзинь кланялась дрожа. Она столько лет работала на посту, и никогда не испытывала такого страха ни перед кем. Десятилетний ребенок излучал такое величие и угнетение, не говоря ни слова, и она была только перед стариком. Я только что это увидел.

«Спасибо, большая девочка!»

Се Чживэй закончил листать бухгалтерскую книгу, взял платок, тщательно вытер пальцы один за другим и медленно сказал: «Пожалуйста, расскажите старой леди о двух магазинах, один из которых — магазин румян, другой — магазин чернил, я посмотрю внимательнее бухгалтерские книги. За последние десять лет эти два магазина не имели никакого дохода? Если так, то старая леди действительно не подходит для того, чтобы заботиться о приданом моей матери».

Сердце медсестры Джин екнуло. Когда она пришла, она также спросила об этом старушку, но старушка не обратила внимания на большую девочку и сказала с усмешкой, что может знать такая девочка, как она? Может ли кто-нибудь понять эту бухгалтерскую книгу?

Се Чживэй в присутствии няни Цзинь сказал няне Цю: «Мамочка, иди во двор Фуюнь и спроси у мамы, есть ли там хорошая бухгалтерия, и попроси маму позвонить мне».

Сегодняшнее обновление! Если у вас есть билет, попробуйте!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии