Глава 668: Талисман Тигра

Глава 668 Талисман тигра

«Нет, они хотят принудить меня к смерти, но я не позволю им сделать это!» Император даже не мог дышать.

Снова послышались голоса Се Тяо и остальных: «Я не смею, и, пожалуйста, подайте в отставку, пожалуйста, позвольте императору!»

Это грозило ему отставкой. Император крепко схватился за край кушетки обеими руками, его грудь резко поднялась и опустилась, и он спросил Лу Яня: «Тогда как императорский указ прибыл наружу?»

«Если вернуться к императору, то говорят, что сын Хун Цзичжуна принес императорский указ лжепринцу секты Белого Лотоса. Десять дней назад сын Хун Цзичжуна был убит». Лу Янь опустил глаза, его прекрасное лицо было бесстрастным.

Хун Яньпин — хорошая пешка.

Император понял, что сын Хун Цзичжуна, должно быть, погиб от рук Дунчана. Он почувствовал небольшое облегчение и был очень доволен быстрыми действиями Лу Яня, но императорский указ был в конце концов передан.

Вполне возможно, что эти люди вместе обманули меня.

Наложница Сюэ, император так ненавидел свои зубы, что думал, что наложница Сюэ действительно любит его, и он был готов позволить ей играть со своей шеей, в любом случае, она не могла причинить ему вреда, но он не ожидал, что в конце концов она окажется просто ядовитой женщиной.

«Сяо Янь, тебе бесполезно притворяться мудрым монархом. Когда твоя мать учила тебя читать, разве она не научила тебя тому, как герцог Хуань из Ци погиб от рук И Я, Шу Дяо и Кай Фана? Наложница Сюэ, конечно, может предать своего отца. Она предаст и тебя, Хань Цзиньи был товарищем великого брата-императора, если он смог предать великого брата-императора, он может предать и тебя...»

Принцесса Дагон безжалостно рассмеялась: «Теперь, когда все уже произошло, ты все еще хочешь защищать эту соблазнительницу, наложницу Сюэ? Знаешь, я бы хотела разорвать ее на куски!»

Принцесса Дагон злобно сказала, подошла к императору, снисходительно посмотрела на императора, который лежал, как дохлая собака, на постели больного: «Отдайте ее мне...»

Прежде чем она закончила говорить, в комнату вбежал молодой ****, споткнулся о порог и упал: «Ваше Величество, наложница Сюэ покончила с собой, опасаясь преступления!»

«Отдай мне, сделай ее живой!» Император чувствовал, что будет недостаточно выплеснуть свой гнев, если он не разрежет наложницу Сюэ на куски, как она посмела вступить в сговор с Хун Цзичжуном и передать императорский указ Хань Цзичжуну? Таким образом, императорский указ, который я сжег в начале, был подделкой.

Предали, его предали!

Император наклонился к краю кровати, постепенно успокаивая свои эмоции, и его телу стало немного лучше. «Где Пэй Цзи?»

Пэй Цзи - командующий запретной армии, маленький **** взглянул на Лу Яня, Лу Янь кивнул, маленький **** пробормотал: «Ваше Величество, генерал Пэй находится прямо за дверью, в окружении всех гражданских и военных чиновников!»

Услышав это, император почувствовал себя лучше, но он не мог действительно убить всех гражданских и военных чиновников. Таким образом, после его смерти ему могли дать посмертный титул «Ли», который сопоставим с этими тиранами.

Всю свою жизнь он хотел быть хорошим императором, который будет править вечно, чтобы его покойные отец, мать, королева, брат и подданные Даонга поверили, что он хороший император, не хуже своего брата.

Как он может быть тираном?

А Янь прав, этим людям нужна только репутация, они не осмеливаются ничего сделать с собой и все еще ожидают, что сами издадут указ о возмещении ущерба.

«А Ян, составь указ!»

Императорский указ пролетел на север и юг с максимальной скоростью. Императорский указ признавал, что первый император издал императорский указ, приказывающий императору Чжаояну взойти на престол, и признавал ортодоксальный статус императора Чжаояна; Хоу Ююань вступил в сговор с Силяном и подставил маркиза Динъюаня, в то время как маркиз Хуайюань и маркиз Иу вступили в сговор и дали лжесвидетельство, из-за чего суд не смог отличить преданность от предательства и совершил большую ошибку. Маркиз Динъюань защищал границу в течение поколений и должен быть вознагражден. Его было приказано похоронить за Динъюаньхоу и его жену.

Простые люди говорили друг другу, что за пятнадцать лет никто не забыл, что император Чжаоян правил три года и провозгласил благосклонное правительство. Люди жили и работали в мире и довольстве, а окружающие страны не смели их оскорблять.

Лу Янь собственноручно завязал пакет, обернулся, увидел Ли Баочжэня, стоящего у двери, подошел, взял платок, вытер руки и спросил: «Что еще? Император проснулся?»

«Хозяин, ты вернешься?»

Лу Янь стоял перед окном, заложив руки за спину, и смотрел в сторону дворца: «В Пекине все еще есть король Сян и есть Се Тяо, и в этой жизни я получил все, что хотел».

Всю оставшуюся жизнь он хотел жить только для себя.

Ли Баочжэнь опустился на колени и заплакал: «Хозяин, что будут делать рабы, если ты уйдешь?»

«Всё во дворце доверено тебе. Следуй тому, что я тебе сказал раньше. Чего тебе бояться? Тебе нужно только хорошо служить императору. Кто-то позаботится обо всём, что тебе нужно. Ты даже не можешь хорошо заботиться об императоре?»

«Раб подчиняется приказу. Раб будет следовать приказу надзирателя, и обо всем во дворце и столице позаботится правитель!»

«Это хорошо. Если ты готов меня послушать, я, естественно, буду обеспечивать твою безопасность в этой жизни».

«Рабы не смеют ослушаться приказа правителя».

Лу Янь больше ничего не сказал, он понес посылку на спине. В этом доме он оставил охранять только двух молодых евнухов. Ми Туан и Чжи Ма следовали за ним, и их глаза сияли блеском.

Три лошади отправились в Таохуау первыми. В «Юйци Чжуанцзы» Се Чживэя Тан Цзинъань заранее узнал новость и ждал с уважением. Когда он увидел приближающегося Лу Яня, он повел людей в Чжуанцзы преклонить колени, чтобы поприветствовать его.

«Есть одна вещь, я пришел забрать ее без согласия твоего хозяина».

Тан Цзинъань поспешно сказал: «Учитель, у хозяина есть приказ. Если губернатор и Его Королевское Высочество принц Чэнь хотят что-то забрать из этого дома, пожалуйста, сделайте это!»

Лу Янь почувствовал, как будто теплый поток пробежал по его сердцу. Он был немного встревожен. Спешившись, он вошел в зал и встал перед святилищем. После благовоний я поклонился, просто шагнул вперед и повернул курильницу.

Северная стена среднего зала была перемещена в щель. Лу Янь просунул руку в щель и коснулся чего-то. Он вынул это, что оказалось половиной талисмана тигра.

Осенний дождь продолжался, и по пути на запад леса по обе стороны постепенно желтели, а леса полностью окрасились. Постепенно горы становились волнистыми, а горы становились все круче и круче.

Добравшись до долины, Лу Янь спешился, бросил поводья Ми Туаню и пошел пешком вглубь долины.

У входа в каньон выскочил мальчик лет тринадцати-четырнадцати с пистолетом в руке: «Стой, ты кто?»

Мальчик был одет в короткую куртку, держал во рту кусок желтой шерсти и стоял на валуне, выглядя весьма внушительно.

Лу Янь был в хорошем настроении. Он взглянул на горы, его длинные и узкие глаза слегка поднялись, и он посмотрел на молодого человека: «Жив ли еще Пэй Цзюй? Иди и скажи ему, сын старика хочет тебя видеть!»

Мальчик сплюнул и выплюнул траву собачьего хвоста на землю. Он трижды постучал по каменной стене острием своего пистолета. Неподалеку раздалось три взрыва. Через некоторое время пони нёс человека на спине. Он подбежал, пристально посмотрел на Лу Яня и отвернулся.

Сегодняшнее обновление!

Дорогие друзья, используйте свои билеты, обнимите меня, поцелуйте меня, люблю вас!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии