Глава 714 Жирный
Это, несомненно, любовник мечты всех женщин мира.
Сестры семьи Се, принцесса Лиян, принц Чэнь, старший сын и молодые господа говорили так интимно и непринужденно, что Ван Лилань испытывала крайнюю ревность.
Она ненавидела то, что у нее не было благородного происхождения, которое давало ей возможность связаться с этими могущественными людьми, и еще больше она ненавидела то, что эти люди не воспринимали ее всерьез. Юй Юаньян напустил на себя благородный вид.
У нее выдающаяся внешность, и она читает много книг. В мире мало женщин, которые так же умны, как она. Можно только сказать, что эти мужчины слишком вульгарны и уделяют слишком много внимания своему происхождению. Это их потеря — скучать по ней.
Через некоторое время подошла служанка, сидевшая рядом с принцессой Дуаньсянь, и, отдав честь, с улыбкой сказала: «Моя наложница приглашает принцессу Лиян, девушки идут туда поговорить, а банкет вот-вот начнется».
Затем Сяо Сюнь сказал Хань Яньшоу и остальным: «Тогда давайте тоже пойдем туда и продолжим смотреть на эти цветы через некоторое время. Сегодня, сказала принцесса, позвольте мне судить короля цветов. Это большая задача!»
Всем известно, что Его Королевское Высочество принц Чэнь ценил наложницу. Когда он женился, принцесса была еще молода, и он все еще молод сегодня.
Ван Лилань слушала это. Когда она шла обратно, она шла в конце, и она обращала внимание на горшок с зеленой парчой своей сестры по пути. Она не видела его по пути, поэтому она думала, что она слишком много думает.
Когда я пришла в цветочный зал, я увидела под карнизом коридора мужчину, одетого в бежевую парчу с розово-красным пионовым узором, плиссированную юбку с лунным цветком бегонии и узором в виде бабочек, и с коралловой бусиной, завязанной двойным узлом, на голове. Женщина с парой осенних волн и глазами цвета персикового цветка вела группу людей, чтобы они прокомментировали горшок с зеленой парчой, а та, что стояла рядом с принцессой, была ее невесткой.
Ван Лилань тут же пришла в ярость. Почему она девушка из семьи Ван, а ее первая сестра имеет шанс быть оцененной принцессой, только из-за этого горшка из зеленой парчи, которую нельзя есть и пить?
Ван Лицзюнь также была очень удивлена, когда увидела, что идет Ван Лилань. Она и раньше смотрела на нее издалека, думая, что она бредит, но она не ожидала, что Ван Лилань действительно придет.
Се Чживэй была настолько умна, что, судя по изумленному выражению лица Ван Лицзюня, она проследила за его взглядом и посмотрела на Ван Лилань, и в ее сердце уже зародился расчет.
«Все здесь, давайте отправим этот горшок с зеленой парчой принцу и остальным, пусть комментируют и комментируют!»
Сье Чживэй заговорил, и, конечно, женщины подошли, неся горшок из зеленой парчи, и планировали пойти туда. Когда проходила мимо Ван Лилань, я не знаю, о чем она думала, она слегка вытянула ноги, и женщина споткнулась о ее колени. Внезапно человек наклонился, и в панике рука ослабла, и зеленый парчовый цветочный горшок упал на землю, разбившись с грохотом.
«А!» Ван Лицзюнь в шоке встал и подбежал туда, тут же почувствовав себя расстроенным, и бросился спасать ее обеими руками.
Промахнувшаяся дама бросила на Ван Лилань обиженный взгляд, затем опустилась на колени: «Твоя служанка совершила ошибку, пожалуйста, накажи меня!»
«Наказание должно быть наказано. Иди и возьми себе пять палочек и вычти из них ежемесячную обычную сумму. Но ты всегда все делал безопасно, почему ты сегодня пропустил?»
Услышав, что сказал Се Чживэй, женщина была так тронута, что разрыдалась. Как она могла не знать, как сильно принцессе нравится этот новый пион, и она сама разбила цветок, но принцесса тяжело подняла его и осторожно положила, Это всего лишь пять палочек, ежемесячная плата за один месяц, и если принцесса не выгнала его, то это принцесса оказала ему большую услугу.
Свекровь краем глаза взглянула на Ван Лилань. Эта женщина — гостья принцессы, как он мог так грубо опознать гостя?
Ван Лилань совсем не боялась, она вытянула ноги, но кто это видел? Подумаешь, она не узнает, кто может ей что-то сделать? Он всего лишь слуга, если он сделает что-то не так, его не накажут, как он смеет полагаться на других?
«Если ты мне скажешь, то можешь это сказать, если это мой гость, я скажу тебе спуститься», — Се Чживэй взял чай и сказал холодным и искренним голосом.
Сердце Вана екнуло. Только что, когда все увидели двух женщин, несущих цветочные горшки, мимо них прошла Ван Лилань.
Ван Лицзюнь была очень напугана. Она увидела, как Ван Лилань вытянула ногу и споткнулась о женщину, а женщина пошатнулась и промахнулась.
Нет, это невозможно, они с Ван Лилань сестры, если Ван Лилань потеряет лицо, это также коснется и ее, будет ли принцесса презирать ее из-за этого?
Она до смерти ненавидела Ван Лиланя.
Свекровь поняла, вздохнула с облегчением и сказала: «Возвращаясь к принцессе, только что, когда служанка проходила по ступенькам, эта девушка вдруг почему-то вытянула ногу, и служанка споткнулась, поэтому она нечаянно выронила цветочный горшок». Упала.
Все взгляды обратились на Ван Лилань, Ван Лилань тут же разозлилась и подняла две ивовые брови: «Ты ****, свекровь, ты сама что-то сделала не так, почему ты все еще полагаешься на меня? Я сегодня гость, вот как ты обращаешься с гостями?»
Все были ошеломлены, как эта девочка отрастила себе мозг? Она знает, где она?
Се Чживэй тоже рассмеялся: «Значит, мои люди обидели девушку? Я не знаю имени девушки? Вы получили мое приглашение?»
Ван Лилань глубоко вздохнула, поняла, что зашла слишком далеко, затем смягчила тон, благословила свое тело: «Принцесса, я не это имела в виду, она обидела меня, а я пришла со своей крестной матерью».
Закончив говорить, Ван Лилань посмотрела на Ван Ши, умоляя о помощи. Ван Ши пожелала, чтобы в земле была трещина, чтобы она могла войти. Она пробормотала что-то дважды, но в итоге ничего не сказала.
Ван Лилань потеряла терпение, пристально посмотрела на тиару на своей голове, бросила на Ван Ши тяжелый взгляд и упрямо поджала губы.
«Правильно, госпожа Ван, эту девочку привела госпожа Ван? Ничего страшного, если она только что случайно наткнулась на меня. Ясно, она, кажется, пришла за этим цветком, девочка. Расскажи, чем тебя оскорбил мой цветок?»
«Этот цветок принадлежит принцессе?» — внезапно поняла Ван Лилань. «Я думала, что этот цветок вырастила моя сестра, а это был горшок с зеленой парчой моей сестры».
Закончив говорить, она повернула голову и взглянула на Ван Лицзюня. Видя, что Ван Лицзюнь убит горем, она ликовала.
«Так вы младшая сестра госпожи Ван?» — спросил Се Чживэй.
«Да, Лилань, Народная Королева!» Ван Лилань глубоко вздохнула. Поскольку она цветок моей семьи Ван, то естественно спотыкаться и спотыкаться.
Се Чжи слегка усмехнулся: «Так это ты порвал мой пригласительный пост. Изначально я планировал проигнорировать его ради госпожи Ван, но кто знает, госпожа Ван так упряма по отношению ко мне. Ну, девушка пришла на мой банкет и специально бросила цветы, хех, честно говоря, все говорили, что люди на Северо-Западе крепкие, а я видел только эту девушку».
Второе обновление!
(конец этой главы)