Глава 72: Шейн

Глава 72 Шейн

«Давайте сделаем по одному шагу за раз. То, что вы сказали, верно. Старшая девочка не может двигаться, несмотря ни на что. Как только она уйдет, не говоря уже о стороне старика, семья Куи не отпустит ее. Госпожа, давайте посмотрим, как старик обращался со стариком все эти годы». Девочки кажутся равнодушными, но они ходят в будуарную школу каждый месяц, говоря, что это для проверки учебы девочек в школе, а девочки не хотят идти в экзаменационный зал. Старик такой заботливый, может, он хочет быть большой девочкой».

Госпожа Сяо также знала, в чем была цель столь жесткого лоббирования няни Тан? Даже если Мамушка Тан ничего не сказала, Сяо знала, что старая леди просто дерзнула.

Просто в данный момент семья Сяо не может потратить сотни тысяч таэлей серебра, чтобы заполнить эту вакансию, несмотря ни на что. Если нет, она последует примеру. Сама она не боится, но как быть с тремя детьми?

«Тогда что ты скажешь?»

«Рабыня подумала, что пока старшая девушка не думает весь день о приданом первой жены, старая леди не будет так давить». И она не подумала убивать ее.

Госпожа Сяо задумалась на мгновение, и мысли госпожи Тан также быстро изменились: «Послезавтра будет хороший день, но уже слишком поздно. Служанка подумала, что день рождения старой леди — хорошая возможность. Старшей девочке каждый год исполняется одиннадцать лет». , пришло время обсудить брак, разве старший сын особняка дяди Чанъяна не обсуждает брак? Если старшая девочка и старший сын могут составить пару, разве у старшей девочки не хватит смелости присматривать за приданым?»

Глаза Сяо загорелись, он хлопнул в ладоши и сказал: «Это действительно хорошая идея. В то время, даже если старшая девочка все еще заботится о приданом, это дело их семьи Фэн, и оно не имеет ко мне никакого отношения».

После того, как обсуждение было завершено, Сяо наконец вздохнула с облегчением. Она внезапно почувствовала легкую головную боль и медленно легла. Мадам Тан взяла тонкое одеяло и укрыла ее тело, и тихо вышла только после того, как она уснула.

Вторая жена вернулась из Chunhui Hall в оцепенении и заперлась в комнате, чтобы спланировать что-то со своей доверенной Няней Тан на долгое время. Меньше чем за чашкой чая Байлин поговорила с Се Чживэем. Она чувствовала себя немного виноватой: «Я не узнала больше. Когда пришла новость, Мамочка Тан послала кого-то из семьи Цзэн Жуна, чтобы посмотреть, но Сяоянь не осмелилась приблизиться».

Се Чживэй наградил Бай Лин тарелкой счастливых мандаринов, привезенных с юга: «Иди и поделись со своими дамами, и расспроси как можно больше. Рано или поздно появятся призраки и монстры, и придут солдаты, чтобы остановить их. Нам не о чем беспокоиться».

Бай Лин с радостью взяла тарелку и благословила свое тело: «Спасибо, девочка!»

Цзы Мо вышел из дома и остановил Бай Лин: «Можешь взять Фуджу, но тебе придется оставить эту тарелку, будет большая проблема, если ты ее немного заденешь».

Бай Лин не слишком заботился о предметах и ​​утвари в комнате старшей девочки, поэтому он небрежно сказал: «Сестра Зимо, это правда, Гань Тан позавчера разбила чашку, а моя сестра ничего не сказала, где я теперь возьму такую ​​вещь?» Большая тарелка, подержи эти счастливые апельсины?»

«Не жалуйся на меня, я не расскажу тебе об этой тарелке». Цзы Мо быстро взял белую фарфоровую тарелку, чтобы заменить счастливый апельсин в руке Бай Лин, а затем сказал: «Этот красочный узор в виде фигурки, блюдо в стиле бегонии, было даровано предыдущим двором, если ты его вытащишь, сколько людей убьют тебя за это блюдо, ты веришь или нет?»

«Служанка не испугала это маленькое копытце. Она сейчас ходит из дома и обратно, и она должна что-то знать. Если я не упомяну об этом первым, я думал, что она просто бегала по поручениям? Повернитесь и отведите девочку в дом. Если оно сломано, девочке не будет плохо, но служанке тоже будет плохо».

«Ладно, твой острый рот действительно отточен», — улыбнулся Се Чжи.

Глядя на оживленную атмосферу в комнате, она просто чувствовала себя комфортно во всем. В прошлой жизни Мать Цю была очень старой и замерзла насмерть в холодном дворце. За исключением вишен и гранатов, которые она выгнала, все служанки были убиты Сюэ Ваньцин, и ни одна из них не упала. Хороший конец.

26 августа подходит для молитв, жертвоприношений и принятия денег.

Рано утром чиновники Министерства ритуалов принесли императорскую форму Се Живэя и полный комплект церемониальной стражи. Вся одежда была сшита по ее фигуре и была правильно подогнана.

Свекор Танюань пошёл вместе с ним, и после того, как Се Чживэй был полностью одет, он вошел во дворец вместе с Чжу Лунцаром, чтобы поблагодарить его.

Император находится во дворце Линде, отдыхает сегодня. Император одет в золотую парчовую форму, сотканную из стеблей хурмы и драконов, с шелковым поясом того же цвета вокруг талии. Он наклонился под южным окном, держа в руке чашку с сине-белым львиным шаром-сердечком. , Слушает, как Чэньцзюнь Ван, сидя на маленьком стуле, докладывает о своем расследовании дела об убийстве.

«Мой племянник уже выяснил, что человек, использовавший имя бывшего принца Ли, родом из уезда Юй, Лайчжоу. Он основал культ под названием «Секта Белого Лотоса», который собрал около десяти тысяч верующих. Внушая этим людям злые идеи, на этот раз они сделали белого тигра благоприятным символом в уезде Сянфу, намереваясь намеренно привлечь людей из двора, чтобы они могли сделать ход. Я слышал, что голова человека стоит тысячу таэлей золота. Что касается человека, который отдал золото, я пока не выяснил, но текущие доказательства указывают на Бэйци».

«Хм, это снова Бэйци!» — сказал император с мрачным лицом. «Боюсь, это не прекратится. Должен быть кто-то при дворе, кто присоединится к ним, иначе почему мое местонахождение стало известно?»

Лу Янь поднял занавеску и быстро вошел. За ним стоял маленький ****, держащий тарелку. Лу Янь обернулся и взял сине-белую чашу с лотосом на тарелке, и поставил ее в руку императора.

Аромат чая медленно поднимался из чайной чаши, а осеннее солнце косо светило из южного окна. В комнате было тихо, и настроение императора значительно улучшилось.

Он взял чашку и отпил, подавил гнев, а когда снова заговорил, его тон был гораздо более расслабленным: «А Сюнь, в твоем положении тебе не нужно ни о чем беспокоиться, ты исследуешь своим сердцем и не беспокоишься о тех, кого ты найдешь». Боишься, с моей поддержкой, чего ты боишься?»

Сяо Сюнь встал и поклонился императору: «Дядя Хуан, мой племянник ничего не боится. Я чувствую, что сейчас не моя очередь это делать. Мой племянник так занят каждый день. Эти бессердечные люди почти забыли о моем племяннике, как давно мой племянник не ходил с ними выпить?»

Император был так зол, что чуть не разбил чашку в своей руке о тело Сяо Сюня. Он прищурился и уставился на Сяо Сюня, волна драконьей мощи невольно вырвалась наружу: «О чем ты говоришь? Ты не хочешь думать о себе. Как сюда попал король Чэньцзюня? Ты не хочешь хорошо поработать и отплатить мне. Ты думаешь только о том, как бегать на лошадях и участвовать в петушиных боях целый день, и дурачиться с этими никчемными людьми! Где твой отец? Как он тебя воспитывал?»

Сегодняшнее обновление!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии