Глава 750: подслушивание

Глава 750 Подслушивание

Сердце Се Чживэй сжалось от боли, она подумала о том, как наложница Юнь Гуй позаботилась о двух детях, о своем твердом и любящем материнском сердце, она нежно погладила Линхуа по спине: «Сестра Линхуа, ты правда так думаешь. Это так непочтительно, некоторые люди чувствуют себя хуже живыми, чем мертвыми».

Линхуа закрыла глаза и заплакала: «Я знаю, но я так сильно скучаю по маме».

«Сестра Линхуа, после того, как эта битва закончится, ты должна выйти замуж за Чу Инина и начать покупать приданое. Вероятно, императорская наложница уже накопила для тебя приданое, и список приданого также составлен. Но где ты будешь жить после замужества? На западной границе или на северной?»

«Давайте просто поедем на север!» Линхуа немного подумала. «Мне все еще нравится быть веселой и проводить время с хорошими друзьями. Весной мы можем отправиться на прогулку и покататься на лодке, летом мы можем вместе спастись от жары, осенью мы можем вместе заняться скалолазанием, зимой смотреть на снежинки за окном, пить сливовое вино, которое ты сделал».

«Хорошо!» — сказал Се Чживэй. — «Тогда мне нужно хорошенько здесь осмотреться. Если нет хорошего дома, мне нужно купить хороший фундамент и построить дом».

«Ну, говоря об этом, милая невестка, мой брак зависит от тебя!»

Се Чживэй не могла не потрясти лицом платком, ее лицо было таким же красным, как закат на западе, в комнате раздался взрыв смеха, и няня Юнь и Юньло, которые вытирали слезы, тоже не могли не рассмеяться. За которым последовал вздох облегчения.

Медсестра Юнь и Юньло с благодарностью посмотрели на Се Чживэя. Конечно, как и сказала принцесса, только принцесса может вылечить болезнь третьей принцессы.

Поскольку Сяо Линсу практиковал, Се Чживэй не пригласил слишком много людей. Он пригласил только нескольких жен и девушек, которые ужинали в тот день во дворе семьи Ли. Потому что на втором собрании, по сравнению с первым, все стали немного более непринужденными и менее жесткими.

Дом семьи Сяо гораздо просторнее, чем другой двор Ли. Банкеты проводятся в открытой комнате на первом этаже здания Яньфу, а сцена устанавливается во внутреннем саду.

Се Чживэй сопровождал Янь и других, чтобы сесть прямо напротив здания театра, в то время как девушки сидели сбоку. Поскольку Линхуа и Сяо Линсу были высокого статуса, они сидели посередине, а Чжао Баохуа и другие сидели сбоку, все с наслаждением наблюдая.

Се Чживэй посмотрела на нее некоторое время и попросила Сунь пойти с ней под предлогом переодевания. Сунь знала, что ей нужно что-то ему сказать, поэтому она поспешила уйти.

И действительно, когда они спустились в павильон у озера, служанка Се Чживэя уже разложила подушки для них двоих, печка для чая тоже была зажжена, а сосновые шишки источали такой потрескивающий аромат, что людям хотелось напиться.

«Я прожила большую часть своей жизни, и я никогда не видела принцессу, которая так хорошо умеет наслаждаться жизнью». Сан подала чай, понюхала чай и улыбнулась: «Говори быстрее, не возбуждай мой аппетит».

Се Чживэй улыбнулся и сказал: «Есть кое-что, я хочу попросить свою жену помочь мне».

Тут Дин Цзяхуэй увидела, что Се Чживэй и госпожа Сунь ушли, поэтому она тихо подмигнула Чжао Юэхуа, а Чжао Юэхуа поспешила сказать своей сестре Чжао Баохуа: «Старшая сестра, я хочу переодеться, ты можешь пойти со мной!»

Чжао Баохуа с большим энтузиазмом слушала оперу, она не хотела этого делать, но эта наложница всегда была хороша в актерской игре, если она потеряет лицо перед принцессой, она не хотела, чтобы принцесса смотрела на нее свысока, поэтому ей пришлось встать.

«Сестра Чжао, я тоже пойду с тобой». Увидев это, Дин Цзяхуэй быстро последовал за ними обоими.

Все трое отправились в официальную комнату, и когда они вышли, Дин Цзяхуэй сказал им двоим: «Я слышал, что сегодня принцесса Наньчжан также организовала награждение кошек и собак. Я слышал, что их вырастил сын принца Сяна. Хотите сначала пойти и посмотреть на них?» ?

Пока он говорил, неподалёку из-за цветов вышел человек, одетый в лунно-белую парчовую мантию, держа в руке складной веер, с изящным видом, обращенным к ветру нефритового дерева, и сказал: «Хотите увидеть кошек и собак?»

«Брат, это ты. Ты нас удивил. Ты здесь, чтобы увидеть кошку и собаку сына принца Сяна?» Дин Цзяхуэй подошел к нему навстречу.

Чжао Баохуа нахмурился и собирался оттащить сестру, как вдруг Дин Цзяхуэй схватился за живот: «Больно, ой, я что-то не то съел, Юэхуа, ты можешь снова проводить меня в официальную комнату!»

Чжао Юэхуа поспешно поддержала ее, и они, не говоря ни слова, направились прямиком в официальную комнату.

Чжао Баохуа поняла, что в этот момент что-то не так. Она никогда не ожидала, что ее сестра-наложница выроет себе яму вместе с другими. Она огляделась и увидела, что место было отдаленным, и собиралась уйти, когда этот человек остановил ее.

«Госпожа Чжао, Дин Сюэтун не плохой человек».

Чжао Баохуа взглянула на этого человека. Говоря о Дин Сюэтуне, она, естественно, слышала его имя. Этот человек планировал Чэнь Линдина весь день, так почему же теперь его очередь?

«Мастер Дин, пожалуйста, отойдите в сторону!»

Как Дин Сюэтун мог упустить такую ​​возможность? Он и его младшая сестра уже обсудили это. Как только он добьется успеха, его младшая сестра и госпожа Чжао выйдут. Таким образом, они все это увидят, и госпоже Чжао придется выйти за него замуж.

Здесь Чжао Юэхуа и Дин Цзяхуэй прячутся в официальной комнате, Чжао Юэхуа очень озадачен: «Разве ты раньше не помогал своему брату найти способ завоевать Чэнь Линдина? Почему ты сейчас думаешь о моей сестре?»

Дин Цзяхуэй топнула ногой и сказала: «Откуда мне знать, что думает моя мать? Сначала я согласилась быть Чэнь Линдином. Позже, когда я услышала, что принцесса очень ценит Чжао Баохуа, я изменила свое имя на Чжао Баохуа».

Дин Цзяхуэй вздохнула: «В конце концов, разве это не потому, что мы наложницы? Моей матери приходится больше беспокоиться обо мне и моем брате».

Эти слова достигли сердца Чжао Юэхуа, и она спросила: «Знает ли твой брат сына принца Сяна? Я помогла тебе сегодня, а ты поможешь мне завтра».

Дин Цзяхуэй улыбнулся и ущипнул Чжао Юэхуа за лицо: «Скажи, у тебя есть какие-нибудь мысли? Я слышал, что сын принца Сяна очень хороший человек и не имеет никаких претензий, но он любит разводить кошек и собак и не интересуется государственными делами».

«В чем дело? Если ты выйдешь за него замуж, ты станешь наложницей мира. В будущем ты будешь наложницей Сян, наложницей наложницы высшего класса Сян. Кто тогда посмеет смотреть на меня свысока?» Чжао Юэхуа, казалось, предвидела тот день, когда ее канонизируют как наложницу Сян, поэтому она повернулась, заставив Дин Цзяхуэй рассмеяться.

Они оба не ожидали, что в фиолетовом бамбуковом лесу позади них все еще есть люди.

Сяо Кэ оглянулся безмолвно, держа на руках голубого кота, которого он недавно купил. Он стоил кучу денег, но его внешность и темперамент были неплохими, поэтому он узнал его.

Более того, этого кота купил не он, а его невестка.

Он быстро прошел вперед несколько шагов и, наконец, перестал слышать голоса двух женщин. Сяо Кэ вздохнул с облегчением. В этот момент он увидел перед собой мужчину, притягивающего к себе женщину. Сяо Кэ был ошеломлен.

Второе обновление!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии