Глава 91 Губернатор
Сцена все еще гудела и пела без остановки, Лу Янь сидел и слушал два отрывка пьесы, круглолицый маленький **** торопливо подошел к нему и что-то сказал, Лу Янь попрощался, сказав, что это дворец. Здесь что-то происходит.
Се Тяо, естественно, не решился остаться, поэтому он лично отправил его в Йимэнь, наблюдал, как тот садится в карету, заворачивает за угол улицы и исчезает, а затем возвращается обратно.
Карета ехала по широкому проспекту в столице, это было время Шэньши, и в это время на улице было не так много людей по сравнению с обычным, и скорость кареты не была слишком быстрой или медленной. Лу Янь сидел на внутренней стенке кареты и смотрел в окно. Занавеска слегка колыхалась, время от времени открывая ему в глаза уличную сцену у обочины дороги.
«сладкий пельмень».
Сопровождавший его пухленький **** быстро и ловко вылез из шахты вагона, опустился на колени и ответил: «Хозяин!»
«Отчет в резиденцию, куда Се Юаньбай был назначен для руководства этим вопросом, готов».
«Да!» — ответил Тан Юань, карета остановилась на некоторое время, Тан Юань спрыгнул, подъехала лошадь, он сел на нее и вскоре ускакал, в то время как карета все еще ехала в сторону Мияги с той же скоростью.
Вернувшись во дворец, Лу Янь первым делом отправился в свою резиденцию, чтобы переодеться. Он надел алый вышитый халат единорога и мгновенно превратился из принца прекрасной семьи в знаменитого губернатора и посланника Восточной фабрики. Дело было сделано, и, ответив тихим голосом, он поспешил вперед, чтобы обслужить губернатора.
Глаза Лу Янь глубокие и темные, как самое далекое звездное небо в зимнюю ночь, холодные и глубокие, недостижимые.
Приведя в порядок халат Цилинь, Лу Янь встал перед зеркалом и поправил одежду. Он покосился на зеркало, затем повернулся и вышел. У двери маленький **** держал в руках стопку мемориалов, ожидая, когда он выйдет. Уйдя, он тоже потрусил, молча следуя за ним.
Евнухи, дежурившие во дворце Линде, еще больше опустили головы, увидев приближающегося Лу Яня. Ли Баочжэнь приветствовал его изнутри, поприветствовал и тихо сказал: «Ваше Величество ждет губернатора!»
Император, одетый в парчовую униформу Куйлун Ваньцзы Сун и с обычным квадратным плоским шарфом на голове, сидел на кана в зале Цзюсы и читал картину.
Как только Лу Янь вошел в дверь, даже если он не видел слов, он мог догадаться, на что смотрит император? Его глаза внезапно опустились, но почти мгновенно вернулись в нормальное состояние, и он пошел легкими шагами.
Император поднял голову, увидел Лу Яня, его глаза загорелись, и он поспешно махнул рукой: «А Янь, иди сюда скорее и попробуй это слово вместе со мной еще раз. «Ода Вечернему павильону» Шэнь Мана известна как лучшая в мире. Мне действительно никогда не надоедает ее смотреть».
Император Шоукан имеет красивые черты лица, чистый цвет лица и элегантный темперамент. Он выглядит как джентльмен. . Император Шоукан также предложил добавить «живопись» в императорский экзамен, но ему воспротивились министры во главе с Се Тяо, поэтому ему пришлось отказаться.
Но император Шоукан не хотел отказываться от этой идеи. Год назад он провел в Пекине экзамен по живописи, и трое лучших могли быть приняты в Императорскую академию в качестве художников.
Как мастер каллиграфии и живописи, Шэнь Манг не имеет себе равных в мире с одной рукой. Однажды император Цзяньюань пригласил его во дворец, чтобы писать для принцев. Это слово было однажды провозглашено императором Цзяньюанем как «самая дикая трава в мире». Позже император Цзяньюань отдал его ложному императору, который был принцем в то время. Время от времени выносите его для наблюдения и дегустации.
Лу Янь подошел к краю корпуса, и его взгляд упал на маленькую печать в нижнем правом углу слева. Его глаза были немного глубокими, и он быстро прояснил странность. Он не мог не улыбнуться и сказал: «Почерк Шэнь Шушена летуч, выражение свободно, и каждое слово часто завершается одним росчерком; он настолько прекрасен, что никто не может с ним сравниться, и у него есть великолепный импульс, который охватывает тысячи миль».
Император кивнул, слушая: «У А Яня уникальное видение, которое соответствует моей песне».
Император лишь взглянул на мемориал на углу стола Кан и небрежно спросил: «Что говорится в мемориале?»
Лу Янь взял несколько основных вещей и произнес их одну за другой, и после повторения мнений о расположении снова, он взял верхнюю мемориальную доску и положил ее перед императором: «Ваше Величество, уездный судья уезда Сянфу прислал ее». Чжэцзы, говорят, что другой житель деревни увидел белого тигра на горе.
После последнего нападения император не ожидал, что уездный магистрат уезда Сянфу осмелится говорить о «Белом тигре». Он нахмурился и недовольно сказал: «Это значит снова мне лгать?»
Сяо Сюнь пришел с докладом и сказал, что белый тигр — это заговор, организованный вторым принцем Ли предыдущей династии в сговоре с двором.
Но если есть белый тигр, что это значит? Это значит, что он — великодушный король.
«Это вопрос благоприятный, я не смею прекращать играть». Лу Янь спокойно сказал: «Я уже послал кого-то, чтобы проверить то, что сказано в буклете. Не один житель местной деревни Байши видел белого тигра собственными глазами, и это было в голубом небе и среди бела дня. Я думаю, что хорошие вещи требуют времени, и история о белом тигре не должна была быть сфабрикована уездным магистратом уезда Сянфу».
Деревня Байши расположена у подножия горы Наньшань в горах Тевей. Деревня небольшая, и все жители деревни — охотники.
Впервые представление дал уездный магистрат уезда Сянфу. Кто-то увидел белого тигра на горе Тевей, и это были жители деревни Байши.
Белый тигр — один из четырех духов небес. В «Хуайнаньцзы» записано, что четыре духа небес и желтый дракон также известны как пять зверей небес. Говоря прямо, белый тигр — это божественный зверь на небе. С древних времен божественные звери появлялись в мире из-за присутствия святого царя.
Добродетель короля достигает уровня птиц и зверей, и белый тигр движется. Король благосклонен, но не вреден, и белый тигр увидит это. Белый тигр также является благосклонным зверем. Тигр белый, тело из оникса, как снег, без единой выбившейся шерсти, и его рев ветреный.
Император Шоукан также был более осторожен. После того, как уездный магистрат округа Сянфу сыграл роль белого тигра, император не стал мобилизовать толпу. Вместо этого он взял нескольких приближенных чиновников, чтобы посетить округ Сянфу в частном порядке, чтобы посмотреть, что произойдет. Бандиты, если бы Лу Янь не выступил вперед, император Шоукан задался бы вопросом, умер ли он.
Император Шоукан подозревал, что кто-то намеренно использовал белого тигра в качестве прикрытия, чтобы выманить его из дворца и совершить убийство.
Поскольку Лу Янь был ранен, Цзинь Ивэй руководил предварительным расследованием, но прежде, чем новость распространилась, магистрат уезда Сянфу покончил с собой, опасаясь преступления, и повесился в Ямэне. Арестованные также приняли яд.
Если бы не Лу Янь, император Шоукан мог быть уверен, что у него до сих пор остались бы синяки под глазами по этому поводу.
Само собой разумеется, что окружной судья совершил самоубийство из-за страха перед преступностью, а все его родственники были заключены в тюрьму в ожидании суда. Окружной судья должен был этого избежать. Как он мог настаивать на том, чтобы жители деревни снова увидели белого тигра?
Император быстро просмотрел отрывки и, не приняв решения, отбросил их в сторону, спросив: «А Янь, что ты думаешь по этому поводу?»
Первое обновление!
Сегодня изменений больше.
Я хотел бы спросить, можно ли мне получить рекомендательные билеты и месячные абонементы? Видя рейтинги, мне действительно хочется плакать. Видя столько голосов от других людей, я так завидую. Те из вас, кто меня любит, где голоса?
(конец этой главы)