Глава 127: Уловки принца глубоки.

Глава 127. Уловки принца глубоки.

Пэй Хао обнял девочку за талию, просто чтобы вывести ее из дома.

Когда маленькая девочка послушно подошла к его рукам и обняла его за шею, он почувствовал необъяснимое чувство удовлетворения. Словно сердце, пустовавшее много лет, вдруг чем-то наполнилось...

Пэй Хао на мгновение растерялась, беспокоясь, что она заметит в нем что-то странное, поэтому он быстро отвел ее, чтобы показать Цин Кунг-фу, и полетел на крышу.

Через некоторое время он покинул особняк принцессы.

Ду Ван была очень взволнована, когда ее взяли в полет: «Ух ты, это действительно Цингун!»

красивый!

Такой красивый!

Сможет ли она научиться?

Пэй Хао посмотрел на маленькую девочку яркими глазами в своих руках, гадая, о чем он думает.

Мне не хочется отпускать ситуацию, что мне делать?

Тело маленькой девочки такое мягкое.

Мягкий, очень удобно держать...

Приземлившись ногами на землю, Ду Ван собиралась оттолкнуть Пей Хао, когда поняла, что он обнимает ее очень крепко: «Отпусти, почему ты обнимаешь ее так крепко? Твоя талия будет сломана».

— Кхм, если ты не обнимешь меня крепче, что ты будешь делать, если упадешь?

Пэй Хао проповедовал серьезно.

Охранники семьи Пей, ожидавшие снаружи, задавались вопросом, не были ли они ослеплены.

Что делает принц? Издеваетесь над маленькой принцессой?

Ху Сан был ослеплен в нужный момент.

Я рад, что Му Сианя здесь нет, сегодня выходной.

В противном случае в данный момент обязательно будет много волнений.

Пей Хао наконец неохотно отпустил маленькую девочку.

Позже Ду Ван понял, что в переулке была группа охранников из семьи Пей. То, что только что произошло, видели другие. Даже девушка из XXI века все еще чувствовала, как ее лицо вспыхивает, но она сказала себе не смущаться.

Вы не смущаетесь, смущаются другие.

Ху Сан вовремя привел лошадь Пэй Хао.

Пей Хао сначала сел на лошадь, а затем протянул белую руку к Ду Ваню.

Ду Ван прошептал: «Разве я не могу покататься на лошади один?»

«Ты не торопишься? Ты только что сказал мне не бездельничать». Пей Хао вытащил то, что она только что сказала, и заставил ее замолчать.

Ду Ван подумал об этом, и это было правильно.

Важные вещи имеют значение, не зацикливайтесь на пустяках.

Ду Ван подумала об этом и без претенциозности положила руку на ладонь Пэй Хао.

На мгновение обе руки были сцеплены вместе.

Один большой, другой маленький, один тонкий, другой тонкий.

Перекрытие друг друга особенно красиво.

В голове Пэй Хао внезапно промелькнуло предложение: «Держи своего сына за руку и состарись вместе с ним».

Увидев, что он прилагает немного усилий, маленькая девочка села на лошадь и села перед ним.

Он обнял девочку, взял поводья, уперся ногами в живот лошади, и лошадь медленно тронулась. Взяв с собой маленькую девочку, Пэй Хао быстро догнал карету Хуан Дацая.

Чтобы не привлекать внимания.

Пей Хао попросил Ху Саня и других следовать за ним тайно и не следить слишком близко.

С помощью Пей Хао Ду Ваня успешно увезли.

Хуан Дацай припарковался перед гостиницей, вышел из машины, вошел в гостиницу и открыл верхнюю комнату.

Судя по его личности, Пэй Хао открыл гостевую комнату, примыкающую к Хуан Дацаю, избегая взглядов посторонних, и вместе взял маленькую девочку.

Ду Ван вошел в комнату для гостей и огляделся по привычке.

Снова как вор, он прижался к одной стене и слушал, что происходит на другой стороне.

Спустя долгое время девочка нахмурилась и недовольно сказала: «За стеной стена. Пожалуйста, говорите там потише. Здесь плохо слышно».

Он посмотрел на стену. На ней висел пейзаж и кусок каллиграфии.

Пей Хао принес стул, встал на него и поднял пейзаж, обнажая стену. Он осторожно коснулся кирпичей руками.

Каждый кирпичик был тронут.

Ду Ван внимательно следил за его маленькими движениями. Думая о механизмах, описанных в книге, она взволнованно спросила тихим голосом: «Принц Пей, есть ли здесь механизм?»

«Должно быть. Дай мне сначала поискать». Пей Хао не нашел в пейзажной живописи ничего необычного.

За каллиграфией остался только один кусок стены, поэтому Пэй Хао сделал это снова. И действительно, был найден особый кирпич.

Некоторое время он подсматривал кинжалом и, наконец, полностью вырвал кирпич.

Ду Ван уже собиралась что-то сказать, когда Пей Хао прикрыла рот рукой, давая ей знак не говорить.

Маленькая девочка неоднократно кивнула.

Возникает волнение и стимулирующее чувство от того, что сразу же делаешь что-то большое.

Пей Хао на самом деле не имел к ней никакого отношения, но когда он прикрыл ее маленький ротик, ее губы коснулись его ладони... Мягкое и теплое прикосновение вызвало у него странное покалывание по всему телу.

Какой потрясающий опыт!

Я хочу отпустить ее, но не могу отпустить ее...

Но прежде чем он успел прийти в себя, маленькая девочка уже разжала его большую руку, взволнованно ступила на стул и приложила свою маленькую головку к маленькому отверстию, открывшемуся после того, как кирпич был удален.

Только что первый раз посмотрел.

Так темно и ничего не видно?

Ду Ван нахмурился и вопросительно посмотрел на Пей Хао.

Увидев, как он спокойно стоит и смотрит на нее с улыбкой, у Ду Ван не было другого выбора, кроме как изучить это самой.

Оказывается, другая сторона соседней двери чем-то заблокирована.

Ду Ван снова оглядел комнату и посмотрел на противоположную стену.

За стеной стояла кровать и большой шкаф.

Кровать, естественно, предназначена для сна гостей. Большой шкаф обычно используется для хранения постельных принадлежностей, а также может использоваться гостями для размещения багажа и других вещей. Если планировка каждой гостевой комнаты одинакова, то, вероятно, другая сторона этой кирпичной дыры перекрыта большим шкафом?

Ду Ван спрыгнул со стула и прошептал: «Заблокировано».

«Это не имеет значения, главное, чтобы голос был ясно слышен». Пэй Хао намеренно прошептал ей на ухо. Уходя, он притворился непринужденным и позволил своей щеке коснуться лица маленькой девочки.

Ушло одним прикосновением пальца!

Ду Ван не обратил на это внимания, но его слова привлекли его: «Да, я слышу звуки…»

Эм? !

Пей Хао снова подошла ближе и прикрыла рот рукой.

Другая рука все еще держала ее на руках и шептал: «Мы должны быть осторожны, когда говорим, если мы говорим слишком громко, нас услышат».

"Ага?"

Нет, она сейчас не говорила громко.

Ду Ван задавался вопросом, не говорила ли она сейчас так громко, что даже не заметила этого?

Она не сомневалась, что Пэй Хао сделал это намеренно, чтобы злодею не было так скучно.

Потому что в 21 веке она увидела, что некоторые люди говорят очень громко, но ей кажется, что их голоса очень тихие. Точно так же, как некоторых глухих по тону людей, поющих фальшиво, можно описать как место автомобильной аварии. Однако у меня нет этого понимания, и я чувствую себя особенно хорошо.

Как Пэй Хао мог не заметить неуверенность маленькой девочки в себе?

Однако он достаточно спокоен и причины его глупостей убедительны.

К счастью, они не заставили себя долго ждать.

По соседству произошло движение: приближался принц-консорт Ду.

Пэй Хао снова ступил на стул, взяв с собой Ду Ваня.

Два человека стоят на стуле, естественно, очень близко друг к другу.

Пэй Хао мог учуять слабый аромат маленькой девочки, даже если слегка опустил голову.

В это время мысли маленькой девочки были заняты тем, что происходило по соседству. Она не ожидала, что мальчик рядом с ней будет смотреть на нее все более и более сосредоточенно.

Сам того не ведая, он протянул руку и обнял ее сзади.

Лишь бы она не упала...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии