Глава 168. У наследного принца сильное чувство присутствия.
Помня об этой мысли, Пэй Хао был в очень хорошем настроении. Он кашлянул и серьезно сказал: «Я все-таки гость. Не угостите меня чашкой чая?»
— Разве ты сейчас не достаточно выпил у моего брата?
— Даже глотка.
"...Невозможный!" Ду Ван посчитал, что это чистая клевета.
Брат Чип — приверженец правил. В присутствии посторонних он обязательно будет вежлив и тактичен.
Пэй Хао правдиво сказал: «Мой слуга подает чай, но здесь слишком много людей, и моему старшему брату некогда меня приветствовать».
Ду Ван подумал о людях, которых увидел во дворе, и почувствовал себя немного увереннее.
Однако она все еще не хотела здороваться с ним: «Иди и найди дворецкого. Я позабочусь о том, чтобы было достаточно чая».
«Экономка сегодня очень занята, много людей дарят подарки, а улица перед воротами особняка принцессы все еще перекрыта». Слова Пэй Хао не преувеличены. Теперь особняк принцессы становится все более заметным. Когда кто-то получит известие, даже если хозяин недоступен, он или она пошлет слугу, чтобы доставить поздравительный подарок.
Ду Ван, как хозяин особняка принцессы, не может слезть с тигра.
У него не было другого выбора, кроме как отвезти Пэй Хао в Юлинъюань.
Ду Ван приказал четырем служанкам: «Идите, приготовьте чай, подавайте фрукты и закуски и как следует развлеките принца Пэя. Вы не должны проявлять никакого пренебрежения. Вы понимаете?»
— Как прикажете, принцесса. Четыре служанки ответили одна за другой.
Затем он пошел на работу.
Ду Ван сделал несколько шагов и обнаружил, что Пэй Хао все еще следует за мной: «Почему ты все еще следуешь за мной?»
«Ты хозяин, разве ты не должен поприветствовать меня?»
«Это необходимо? Ты приходишь сюда несколько раз в день. Ты знаешь Особняк Принцессы лучше, чем я. Иди сам и не беспокой меня». Ду Ван вообще не хотел сейчас видеть Пей Хао. Каждый раз, когда она видела его, она думала о том, что ее избивают. вещь.
Пей Хао небрежно спросил: «Ты действительно позволяешь мне делать все, что ты хочешь?»
«Просто не стесняйся делать все, что хочешь, только не стой передо мной». Ду Ван боялась, что она не сможет не ударить кого-нибудь мечом, но сегодня в дом приходили и уходили люди, поэтому она не могла никого рассмешить.
Ду Ван вошел в спальню и не хотел обращать на него внимания.
Перед Пэй Хао он торжествующе закрыл дверь.
Пэй Хао действительно не осмелился последовать за ним.
Не то чтобы мне неловко, просто я не хочу лишний раз злить девочку.
Нинцинь заваривала чай, но Пэй Хао попросила ее позже отправить чай в тихую комнату.
Пэй Хао направился прямо в тихую комнату маленькой девочки.
Тихая комната наполнена слабым ароматом, похожим на дыхание маленькой девочки, заставляя людей бессознательно чувствовать себя спокойно. Осмотрев тихую комнату, он подошел к стулу перед столом и сел.
Маленькая девочка обычно просто сидит здесь и пишет?
Пэй Хао посмотрел на вещи на столе.
Я неторопливо пролистывала книги, пытаясь увидеть, какие книги обычно читает маленькая девочка. Вместо этого я обратился к каллиграфии, которую Ду Ван практиковал в прошлый раз.
Слова выше, это содержание...?
Пей Хао снова взглянул на книги на столе: «Вы на самом деле копируете книги, связанные с изучением боевых искусств? Это хобби совершенно особенное. Но это слово по-прежнему такое же уродливое, как и всегда».
Наверху есть некоторый здравый смысл, но даже он этого не знает.
Нинцинь и другие принесли чай и закуски и попросили его отослать их.
Пэй Хао был настолько зачарован, что даже не заметил, сколько времени прошло.
Ду Ван давно не видел Пей Хао и думал, что тот ушел.
Близится вечер.
Особняк принцессы наконец успокоился.
Сегодня вечером состоится семейный ужин, и Ду Ваня заранее уведомили об этом в главном дворе.
Когда Ду Ван прибиралась и собиралась пойти в главный двор, Нин Цинь стояла рядом с ней и колебалась, что сказать.
Ду Ван спросил: «Если тебе есть что сказать, просто скажи это».
«Разве принцесса не будет звать тебя принцем Пей?» Нин Цинь наконец сказала то, что хранила в своем сердце.
Ду Ван странно спросил: «Почему ты позвонил ему? У нас семейный ужин, какое это имеет к нему отношение?»
«Странно, какое отношение он к нам имеет?» «Принцесса, этот человек гость».
"Хм?" Ду Ван был немного смущен, но затем внезапно понял и удивленно спросил: «Только не говори мне, он еще не ушел?»
«Я еще не ушел. Я все еще в тихой комнате. Нинцинь быстро взял верх.
Ду Ван: «…»
Действительно ли люди живут в Юлинъюане? !
Мама!
Что за трюк он проделывает?
Все гости ушли, он единственный делает что-то особенное?
Ду Ван развернулся и пошел в сторону тихой комнаты.
Дверь тихой комнаты не была закрыта. Ду Ван подошел к двери и увидел Пэй Хао, сидящего за столом, откинувшись на спинку стула и неторопливо листающего бумагу, заполненную крупными иероглифами?
Ебать!
Ду Ван вошел в дом с потемневшим лицом: «Очень грубо портить чужие вещи без разрешения владельца, понимаешь?»
«У меня есть ваше согласие». Пэй Хао отложил газету, полную крупных иероглифов: «Вы сказали, позвольте мне делать все, что я хочу. Нет, я буду делать все, что захочу».
Ду Ван: «…»
Пэй Хао изящно встал и поправил рукава.
Он обошел стол и подошел к ней.
Ду Ван спросил: «Ты уходишь?»
«Хочешь оставить немного еды? Самая добрая маленькая принцесса в столице». — небрежно спросил Пэй Хао, выглянув наружу.
"…Держать!"
Ду Ван стиснул зубы.
Одним словом, оно того стоит.
Ду Ван взял Пей Хао на семейный банкет.
Это называется семейным банкетом не только для семьи из четырех человек, но и для некоторых людей из семьи Ду. Присутствовали второй дедушка и третий дедушка, а также члены семей двух стариков. Кроме трех девочек, которых отправили на гору практиковать медитацию, здесь были все юниоры. Кроме того, пришли почти все из дома дяди, кроме Ду Юньжун.
Ведь их всех зовут Ду, и они находятся в столице. Я послал кого-то поздороваться, но это не имеет значения, если они не придут меня поприветствовать.
В итоге приехали всей семьёй!
Группа людей была весьма удивлена, увидев приближающегося Пей Хао.
Даже если два человека обручятся, до тех пор, пока они не поженятся ни дня, Пэй Хао можно рассматривать только как постороннего.
Пей Хао вышел вперед с улыбкой и мягкостью и поприветствовал старейшин одного за другим. Он сразу же поприветствовал нескольких молодых мастеров семьи Ду, которые были того же возраста, и начал радостно болтать.
Ду Ван по-новому понял коммуникативные навыки Пей Хао.
бык!
Убежденный.
Ду Ван тоже сидел с юниорами.
Не все будут так завидовать тому, что Ду Ван все еще очень счастлив, общаясь с некоторыми девушками из клана, в том числе с девушками из дома Гоцзю.
Даже с матерью Ду Юньжун Ду Ван мог поздороваться с улыбкой.
Как будто неприятных волнений в клане, произошедших недавно, никогда раньше не случалось.
Судя по всему, в семье Ду нет правила, согласно которому мужчины и женщины в возрасте семи лет должны сидеть на разных местах. Это правило разделяет не только семья Ду, но и все Королевство Цинь. Чтобы облегчить общение по этому поводу, места для старших и младших обычно разделяются. Мужчины и женщины сидят вместе. Место, где вы хотите сесть, зависит от ваших предпочтений. Это все члены семьи и не стоит избегать подозрений.
Поэтому Пэй Хао сел рядом с Ду Ванем.
Ду Ван пристально посмотрел на него, желая, чтобы он сел где-нибудь в другом месте, и тихо сказал: «Я не хочу тебя видеть».
«Ты сказал, что я могу делать все, что захочу». Пей Хао ответил спокойно.
— Но я также сказал тебе не трогать меня.
Ду Ван решил больше не сопротивляться, это было бесполезно, просто относись к нему как к воздуху.
Однако это все еще чепуха, а Ду Ван по-прежнему очень взвешен в глазах всех.
Пей Хао наконец-то узнал еще одну слабость маленькой девочки.
(Конец этой главы)