Глава 503: У кого проблемы?

Глава 503: У кого проблемы?

Отослал Цинь Цзю.

Ду Ван осмотрел свое имущество и вернулся во дворец, узнав, что серьезных проблем нет. За это время его также несколько раз трясло, от чего люди чувствовали себя очень плохо.

Старшая принцесса, принц-консорт Ду, и маленький ребенок находятся во дворце.

Когда Ду Ван вернулся, император вызвал Ду Хуймао на работу.

Старшая принцесса и королева вместе, а о ребенке заботится тетя Вэнь.

Пострадавшие во дворце собрались вместе. Эта сцена напоминает вынос группы раненых солдат после боя. Цинь Юй, одетая в роскошную одежду, действительно шла по нему, помогая раненым «правдиво, добро и красиво».

Увидев приближающегося Ду Ваня, Цинь Юйюй немедленно сказала: «Кузина, ты здесь как раз вовремя, приди и помоги. Этого человека нужно перевязать».

"…"придурок.

Принцесса помогла дворцовому человеку перевязать рану?

Ду Ван знала, что она хочет завоевать хорошую репутацию, но, возможно, у нее не получится сделать это надежно: «Неужели все люди в больнице умерли?»

«Они несут ответственность за серьезно раненых, а у нас сейчас не хватает рабочей силы. Хотя я принцесса, моя жизнь находится под угрозой, поэтому мне все равно придется протянуть руку помощи, если я могу помочь». Цинь Юй выглядел так, будто ты такой невежественный.

Ду Ван чуть не отшвырнул ее, но когда королева и старшая принцесса посмотрели на нее, она сразу же фальшиво похвалилась: «Мой двоюродный брат действительно добросердечный человек, мне стыдно за себя».

Похвала была немного вялой.

Сказав это, он быстро подошел к старшей принцессе, сначала с беспокойством задал несколько вопросов, а затем посмотрел на состояние брата. Теперь младший брат заснул на руках у тети Вэнь.

Ду Ван тихо спросил: «Мама, ты хочешь остаться во дворце или вернуться в свой дом?»

— Как там снаружи? Старшая принцесса не приняла поспешного решения.

Ду Ван объективно сказал правду. Ситуация оказалась намного лучше, чем ожидалось, за исключением того, что обрушилось больше домов. Многие из уцелевших зданий имели трещины в стенах, а некоторые дома лежали в руинах.

Старшая принцесса не могла не порадоваться, услышав это, а потом задумалась и решила вернуться домой. Ведь во дворце было много неудобств.

Принц-консорт сейчас занят и некоторое время не сможет уйти.

У Ду Вана не было другого выбора, кроме как сначала вернуть старшую принцессу и ее младшего брата.

Приняты меры по предотвращению стихийных бедствий, и все морально подготовлены. Поэтому, когда они вернулись в особняк, в особняке принцессы уже был порядок и паники не было.

Когда старшая принцесса закончила собирать вещи, Ду Ван развернулся и пошел во дворец, чтобы забрать супругу Ду.

Ей не нужно было его поднимать, но она не выдержала и настояла.

Императору ничего не оставалось, как спросить: «Ваньван, может ли что-нибудь случиться с твоим отцом, пока я здесь?»

«Это ненадежно с вашей стороны. Я уже ясно писал о мерах предосторожности при землетрясении в развлекательной газете, но что случилось с вашей палаткой? Стулья не закреплены, и даже ширма установлена». Ду Ван не мог не бла-бла-бла. Немного тирады.

От разговоров об этом у императора разболелась голова, поэтому ему пришлось отпустить его.

На обратном пути.

В карете.

Ду Хуйма улыбнулся и сказал: «Ваньван злится?»

«Если бы они не вошли во дворец, моя мать и брат, возможно, не были бы в опасности».

«Ваше Величество имеет добрые намерения».

«Я знала, что он имел в виду как лучше, поэтому успокоила свой гнев». Разве Ду Ван не упомянул предыдущий вопрос перед императором, что было равносильно тому, чтобы дать императору лицо: «Папа, ты собираешься завтра в Ямень?»

Большой шок, столица прошла так легко.

Принц-консорт чувствовал себя счастливым в своем сердце. Единственное, о чем я беспокоюсь, это Ду Цянь. Ду Цянь не знает, что с ним происходит. Вы должны знать, что для передачи новостей требуется два или три дня. Землетрясение произойдет быстрее, чем ожидалось, и Ду Цянь, возможно, не сможет узнать новости.

Не только принц-консорт Ду был счастлив.

Многие жители столицы радуются.

Благодаря императорскому указу императора, благодарного напоминанию увеселительной газете, и офицерам и солдатам, глазевшим на них каждый день, как бы мне ни казалось раньше, что они отвратительны, теперь они выглядят особенно ясно. Точно так же есть люди, которые попали в несчастные случаи того или иного рода, и каждый раз, когда вы идете, вы можете слышать душераздирающие крики.

Так жалобно плачешь, велика вероятность, что кто-то умер.

Ду Ван внезапно сказал: «Останови машину».

Кучер снаружи медленно остановил карету, когда услышал звук.

Ду Ван обернулся и сказал Ду Хуйме: «Папа, мне нужно куда-то пойти. Сначала ты пойдешь домой. Это недалеко от дома».

"Хорошо." Ду Фума не спросил дочь, что произошло.

Несмотря на то, что Ду Ван была такой, всю личную охрану, которую она вывела, оставили защищать супругу Ду, и она ушла одна. Дело не в том, что охранники не хотели следовать за ним, а в том, что Ду Ван ушел слишком быстро, и они не смогли угнаться за ним, даже если бы захотели. Им оставалось только смотреть, как она уходит, и вздыхать: способности принцессы снова стали сильнее...

Ду Ван провел некоторое время и вышел из дома.

Эта семья находится в довольно плачевном состоянии. Большая часть внешних стен рухнула, и почти ни один из домов внутри не уцелел. Повсюду горели пожары, и некоторые люди ходили взад и вперед с факелами, то подбирая раненых, то спасая других. Это странно. Эта семья явно не очень хорошо выполнила императорский указ.

Палаток в пустом дворе было немного.

Рев Пей Хао доносился изнутри: «Двигайся быстрее! Если ты не сможешь спасти людей внутри, я тебя изрублю!»

— Да, наследный принц.

Это был панический ответ охранника: «Быстро! Быстро!»

Только по голосу Пэй Хао можно услышать его рвение.

Ду Ван перелез через стену и вошел.

Голос, говорящий здесь, похож на родственника семьи Пей?

Кто похоронен в руинах главного двора?

Как Пэй Хао мог так волноваться?

Ду Ван шла среди них, но никто ее не заметил. Главный двор сильно пострадал. Некоторые люди держали много факелов для освещения, а другие торопливо передвигали камни и кирпичи. Это была настоящая сцена. Большинство из них были офицерами и солдатами Дивизии Имперского города, и лишь немногие из слуг были замечены. Были также люди, которые выносили раненых или трупы и выносили их на открытое пространство.

Пей Хао был занят во дворе и в главной комнате: «Пожалуйста, мой принц, пожалуйста, будьте осторожны!»

«Ваше Величество», — напомнил Ху Сан.

Пэй Хао выглядел немного смущенным: «В чем дело?»

Ху Сан указал позади себя и сказал: «Принцесса здесь».

Услышав это, Пэй Хао на мгновение остановился, встал, оглянулся и увидел человека под светом костра, тревожно смотрящего на него.

Ду Ван был очень удивлён, когда увидел Пэй Хао в такой ситуации.

В это время пот на лбу намочил его волосы, и все тело его было словно омыто водой, а выражение лица не могло скрыть тревоги и паники.

Излишне говорить, что человек, похороненный внизу, является для него очень важным человеком.

Только что Ду Ван возвращалась домой, внимательно прислушиваясь к тому, что происходило вокруг нее, и услышала настойчивый голос Пей Хао, зовущего на помощь, что заставило ее с нетерпением подойти, чтобы посмотреть.

Кто в беде?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии