Глава 84: Что случилось в конце

Глава 84 Что случилось?

Проходя мимо Му Сианя, Ду Ван игриво махнула ему маленькой ручкой: «Привет, мистер Му».

«Я встретил принцессу». Му Сиань уважительно отдал честь.

Увидев это, другие люди последовали его примеру и приветствовали Ду Ваня.

На маленьком личике Ду Ваня тут же появилась деловая улыбка: «Не нужно быть вежливым, ты много работал».

"Не трудно."

Му Сиань ответил серьезно, подмигивая Ду Ваню, пока говорил.

Ду Ван сразу понял.

Он должен сохранять достоинство перед своими подчиненными, она это понимает!

Благополучно сбежал из здания Four Seasons.

Личная охрана Особняка Принцессы уже расчистила путь.

Пэй Хао посмотрел на улицу неподалеку и с некоторым ожиданием спросил: «Вы приехали в карете, верно? Вы решите вернуться в своей карете, или мне следует поехать на лошади, чтобы отвезти вас домой?»

Как жаль, Ду Ван выпалил: «Я еду в своей карете».

Пей Хао на мгновение пожалел об этом, но не стал форсировать это.

Отсюда до угла улицы не так уж и далеко.

Итак, группа людей направилась в сторону улицы.

Проезжаем мимо магазина риса и зерна.

Внезапно изнутри выпала девушка. На вид ей было лет тринадцати-четырнадцати, лицо желтое, одета была в грубую льняную одежду.

Официант стоял у двери и ругался: «Да ладно, почему бы тебе не зайти в магазин зерна и масла, если у тебя нет денег? Мы здесь не благотворительная организация. Если хочешь просить еды, иди». в другом месте».

Девушка просто хотела встать.

Четыре человека появились из ниоткуда и избили девушку.

Там был мужчина, который пинал девушку и просил вернуть деньги.

Девушка молила о пощаде, ей было очень грустно.

Если бы это был первоначальный владелец, он бы уже давно подбежал, чтобы спасти человека.

Это Ду Ван просто смотрел, его ноги были неподвижны.

Пэй Хао холодно взглянул туда и позвал Ху Саня, чтобы приказать: «Возьмите несколько людей, чтобы схватить их и отвезти обратно в тюрьму Дивизии Имперского города».

офисы

Ху Сан быстро повел за собой дюжину человек.

Когда четверо преступников увидели, что другую сторону обманули, они захотели скрыться по сюжету. В итоге никто не убежал, а их задерживали время от времени, в том числе на **** на земле.

На этот раз.

Ду Ван выглядел смущенным, и Цинь Цзю тоже выглядела смущенным.

Достаточно поймать преступника, почему мы должны поймать и жертву?

Пэй Хао заметил Цинь Цзю и внезапно спросил: «Мисс Цинь Цзю, могу ли я задать вам вопрос?»

«Принц Пей, пожалуйста, спросите».

Преследуемый аурой Пэй Хао, Цинь Цзю был даже более робким, чем Ду Ван.

Пэй Хао спросил: «Почему ты решил пойти к принцессе?»

«Персики на другом дворе созрели, я хочу их сорвать…»

Слова Цинь Цзю внезапно прекратились.

Глаза Пей Хао сверкнули: «Кто просил тебя найти принцессу?»

«Это няня». Цинь Цзю честно сказал: «Моя няня только что напомнила мне, что персики созрели, и я могу пойти с принцессой. Но покупка была моей идеей в последнюю минуту».

Пей Хао холодно сказал: «Да». Он не знал, поверил он этому или нет, но он вызвал стражу и шепнул ему, чтобы тот отвел людей в особняк герцога Цинь, чтобы поймать этого человека.

Цинь Цзю был удивлен и сказал: «Принц Пей, моя няня — честный человек. Она не причинит вреда принцессе».

«Не волнуйтесь, пока она невиновна, я не трону ее». Пей Хао все же хотел прояснить некоторые слова: «Но что, если это не так?»

Цинь Цзю молчал.

Внутренние чувства Ду Ваня в этот момент можно описать только как бурное море.

До сих пор она не знала, что Пэй Хао пришел сюда покрытый инеем, неужели это было ради нее?

Кто-то хочет ей навредить, но она еще об этом не знает? !

Ебать!

Ду Ван внезапно вспомнил об инциденте в магазине Руж. Разве это не был несчастный случай? Тогда она попросила своих личных охранников остаться и провести расследование, но они еще не вернулись, чтобы доложить ей.

Наконец, Ду Ван исправила свое мышление. Пэй Хао, естественно, заметил в ней тонкие изменения.

Маленькая девочка наконец осознала свою ситуацию и оказалась не такой уж глупой.

Ду Ван серьезно спросил с маленьким лицом: «Принц Пей, то, что произошло в магазине Руж, не является несчастным случаем, верно?»

«Ну, кто-то тайно замышляет против тебя заговор». Пей Хао сказал Гао Цзяо, что кто-то манипулировал им: «Я приказал задержать лавочника и продавца этого магазина».

Ду Ван был обескуражен, когда услышал это.

Весь человек выглядел увядшим, как баклажан, побитый морозом.

Когда она выходит играть, кто-то хочет ей навредить?

Насколько люди за кулисами ненавидят первоначального владельца?

Группа людей подошла к месту, где стояла повозка.

Когда Ду Вань собиралась сесть в карету, Пэй Хао схватил ее и позвал одного из своих людей: «Проверь карету».

Мужчина осмотрел карету вверх и вниз и тщательно ее осмотрел, но не нашел ничего аномального.

Пей Хао попросил его отойти в сторону и заменить его другим человеком: «Ты, иди проверь еще раз и будь осторожнее».

Так что мужчина проверял еще тщательнее и почти не промахивался по углам.

В конце концов, не говоря уже об этом, пусть сам найдет проблему.

По углам колес кареты есть трещины, которые трудно увидеть, если присесть.

— Сэр, трещина искусственная. Об этом сообщил мужчина.

«Правильно, отойди назад». Пэй Хао обернулся и посмотрел на Ду Ваня.

Лицо Ду Вана уродливое.

Неужели никто не поручил охранять карету?

Почему людей до сих пор манипулируют?

Ду Ван снова посмотрел на двух лошадей, тянущих телегу: «Проверьте лошадей, например, есть ли гвозди в копытах, или есть ли иголки или что-нибудь подобное на телах лошадей».

Вы не узнаете, если не проверите, но будете шокированы, если проверите.

Копыта лошадей были действительно прибиты.

Пока лошадь проходит определенное расстояние, когти будут проникать все глубже и глубже по мере ходьбы лошади. В конце концов лошади становится больно, и она может сойти с ума. Кроме того, кто-то повредил колеса кареты. Если что-то случится, людям в вагоне будет сложно выжить.

Ду Ван глубоко вздохнула и попыталась сказать себе, что не следует проявлять насилие.

Когда люди находятся на улице, им все равно нужно поддерживать имидж!

Пэй Хао задержал слуг, охранявших карету и лошадей в особняке принцессы.

Затем он попросил своих подчиненных привести его собственную лошадь.

Он схватил Ду Ван за талию и посадил ее на лошадь. Затем он приказал подчиненному: «Пригласите несколько человек отвезти госпожу Цинь Цзю домой».

Подчиненный сразу ответил: «Да, сэр».

Ду Ван был в полном замешательстве.

Сидя на спине лошади, Пэй Хао следует за ней.

Прокатитесь вдвоем, а потом захотите отодвинуться на расстояние, все равно выглядит очень близко, пока лошадь бежит, она будет только приближаться и приближаться. Это не первый раз. Я также пробовал кататься на той же лошади в прошлый раз во время Фестиваля призраков.

Просто дело было поздно вечером!

Мама!

Сейчас на улице средь бела дня.

В большом суде, на виду у всех.

Вероятно, после сегодняшнего дня никто не будет сомневаться в том, что они с ним больше не пара.

Нет, после сегодняшнего дня этот брак еще можно расторгнуть?

Ду Ван собирался сойти с ума и обернулся, чтобы взглянуть на Пей Хао, но она внезапно обернулась, и Пэй Хао просто опустил голову, чтобы посмотреть на нее. Его тонкие губы мгновенно коснулись ее лица, а затем и ее влажных губ.

Все тело Пэй Хао внезапно замерло.

Ду Ван тоже был ошеломлен.

В одно мгновение они оба повернули головы.

Ду Ван тупо смотрел перед собой.

Уши Пэй Хао постепенно покраснели, а его глаза цвета персика не могли не смотреть на маленькую девочку в его руках.

Внезапно я почувствовал, что... сегодняшняя поездка того стоила.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии