Глава 249: 249 【Хороший кандидат в зять】

Глава 249 249 [Кандидат в хорошие зятья]

В то время, когда Сян Нань вел ожесточенную борьбу с Се Гуанкунем, в дом Ван Чангуя пришел бухгалтер Сюй.

«Директор, позвольте мне доложить вам», — войдя в комнату, сказал он с улыбкой и рассказал, что видел и слышал в доме Юнцяна.

«Какого черта?! Написал роман и продал его за 300 000 юаней? Он настоящий или нет, не обманывайте меня, верно?» Ван Чангуй был так удивлен, что чуть не вывихнул челюсть.

Сянсюэр наливала чай бухгалтеру Сюй. Услышав, что он сказал, она на мгновение выскользнула из рук и пролила чай.

Они оба подумали, что свидетельство об окончании школы Се Юнцяна было поддельным, услышав слова Ли Даго. Поэтому я втайне рад, что был прав, когда пожалел о браке.

И тайно высмеивали жителей деревни, думая, что они были близорукими и не могли даже отличить настоящий сертификат от поддельного. Когда они увидели красный сертификат, они подумали, что это настоящий, но они не знали, что их обманули.

Но теперь, когда бухгалтер Сюй сказал, что Юнцян не только имеет настоящий диплом, но и заработал 300 000 юаней, написав романы, они оба были ошеломлены.

«Конечно, это правда. Я прочитал все сберкнижки». Бухгалтер Сюй кивнул и сказал: «В сберкнижке Юнцяна действительно 300 000 юаней. Я ведь бухгалтер, так что не могу признать свою неправоту».

«Как это возможно!» — озадаченно сказал Ван Чангуй. «Разве он сам не сказал, что у него нет диплома?»

«Я слышал от Гуанкуня, что Юнцян не соглашался на брак с Сянсю, поэтому он намеренно сказал ей, что у него нет диплома». Бухгалтер Сюй объяснил: «В результате вас действительно одурачили».

"О!" Ван Чангуй хлопнул себя по лбу в знак недоверия, неприемлемости и сожаления. На мгновение я почувствовал головокружение и головокружение, желая потерять сознание.

Ван Сянсю также был удивлен и раздражен, его лицо стало синим, белым и красным, и он долго не мог прийти в себя.

На этот раз Юн Цян сделал отца и дочь несчастными. Они не только потеряли богатого зятя, но и потеряли лицо перед всей деревней.

Теперь все в деревне знают славные деяния их отца и дочери, которые последовали примеру, изменили свое мнение, когда они были другими, восхваляли высокое и попирали низкое, и искали наемничества. Даже если люди ничего не говорят на поверхности, они будут смеяться в своих сердцах и воспринимать это как жизнь, полную веселья.

«Этот негодяй слишком обидчив. Если он не согласится, то не согласится. Зачем ты все еще копаешь эту яму?» — сердито сказал Ван Чангуй.

Он не винил себя за то, что взобрался на дракона и феникса, столкнувшись с Цинь Мучу, но Юн Цян не должен был лгать и не должен был рыть яму, в которую могли бы спрыгнуть их отец и дочь.

Бухгалтер Сюй тайно улыбнулся.

Если бы не ваши слова, Ла Сян откинулась назад, как бы вам ни копали яму, вас двоих не обмануть. Виню вас двоих за то, что вы слишком жадные.

«Директор, не стоит слишком расстраиваться по этому поводу». Он тут же убедил: «Юнцян — не единственный хороший зять в мире. Если вы поможете Сянсюэр найти хорошего, вы загладите свою вину».

«Эн», — услышав его слова, Ван Чангуй кивнул.

На этом этапе, если вы хотите заработать деньги, вам остается только найти хорошего зятя для своей дочери и выгодно женить его.

Таким образом, рты этих жителей деревни могут быть закрыты. В противном случае, если девушка выйдет замуж, им придется говорить об этом всю оставшуюся жизнь. И он не сможет держать голову высоко в деревне.

Что касается кандидата на роль хорошего зятя, то он уже принял окончательное решение. Это сын Ван Дана, Ван Мушэн.

Хотя Ван Мушен на год старше Сянсю, и его язык немного труден, он все-таки миллиардер. Это намного сильнее, чем Се Юнцян. Ему требуется сто лет, чтобы писать по три книги в год и зарабатывать столько денег.

Более того, после знакомства с Ван Мушеном, он все еще может заманить Ван Дану инвестировать в Ivory Mountain. В то время он будет великим благодетелем Ivory Mountain Village, который не будет его хвалить, и который упомянет этот скандал.

Тот факт, что Се Гуанкунь был отправлен в больницу из-за гнева сына, на следующий день распространился по всей деревне.

«Если вы говорите, что Юнцян недостаточно почтителен, то только из-за Ван Сяомэна он фактически отправил своего отца в больницу».

«Это также потому, что Гуанкунь слишком темпераментен. Почему ты так высокомерен со своим сыном? Что не так с Ван Сяомэн? Этот ребенок способен и трудолюбив. Люди со всего мира хвалят ее. Большинство людей не могут жениться на ней, если хотят жениться на ней».

«Юнцян — вполне хороший парень. Он студент колледжа и отличный писатель. Он продал одну книгу за 300 000 юаней. Такой хороший парень, который не страдает и не злится, действительно находится среди благословений».

Жители деревни говорили и говорили, что многие поддерживают Юнцяна, но мало кто поддерживает Се Гуанкуня.

Не виноват, что у жителей деревни нет хорошей миски с водой. Главная причина в том, что поведение Се Гуанкуня в эти годы действительно заслуживает критики.

Занимаясь торговлей горными товарами, он часто бывает близорук и нечестен, и ему никогда не удавалось извлечь из этого максимальную выгоду.

Более того, с тех пор как Юнцян поступил в университет, он почувствовал, что он не обычный человек. Каждый день его ноздри переворачивались вверх дном. Никто в деревне не смотрел на него прямо, кроме директора деревни Ван Чангуя.

Кто будет рядом с ним, обладателем такой добродетели?

Ван Лаоци встал рано и вышел продавать тофу. Услышав комментарии жителей деревни, он почувствовал стыд и эмоции.

Мне так стыдно, что моя семья стала предметом обсуждения, и мне действительно стыдно, когда о тебе говорят другие. Я чувствую, что Юнцян очень настойчив. Чтобы жениться на Сяомэн из своей семьи, он в гневе отправил своего отца в больницу.

«Седьмой брат, ты благословен. С таким хорошим зятем, как Юнцян, ты сможешь есть и пить острую пищу в будущем».

«Седьмой брат, я знала, что родлю дочь. Хорошо иметь дочь. Если выйдешь замуж за хорошего зятя, вся семья будет благословлена».

«Я увидел, что Сяомэн был благословлен, и я нашел такого хорошего партнера. Я буду ждать благословения в будущем».

Когда жители деревни увидели его, они все начали шутить, отчего лицо Ван Лаоци вспыхнуло от смущения, и он поспешил домой, пока тофу не раскупили.

«Отец, тофу не распродали, почему ты вернулся?» — подозрительно спросила маленькая Мэннян, увидев это.

«Спроси свою хорошую девочку», — недовольно сказал Ван Лаоци.

Он ответственный человек. Он был честен и прилежен всю свою жизнь, и не вызывает катастроф или бедствий. Однако он не ожидал, что его сегодня будут так высмеивать, что заставило его почувствовать себя немного подавленным.

Честно говоря, он одобряет брак Юнцяна с его дочерью. Но он действительно не мог выдержать такой кавардак. Он не хотел, чтобы их семья снова стала заголовком новостей.

«Что происходит?» — озадаченно спросил Маленький Мэннян.

«Отец, в чем дело?» — Сяо Мэн тоже вышел из магазина тофу и с любопытством спросил.

Ван Лаоци тут же рассказал эту историю.

«О, я этого не видел. Малыш Юнцян выглядит очень честным. Я не ожидал, что он будет таким упрямым, что в гневе отправит своего отца в больницу», — рассмеялся Сяо Мэннян.

Ван Сяомэн не мог не почувствовать тепло, когда услышал, что Юнцян настаивает на том, чтобы выйти за него замуж, даже рискуя поссориться с его отцом. Но вскоре она снова забеспокоилась о Юнцяне.

Нехорошая репутация — отправить отца в больницу. Во рту две шкуры, в любом случае, язык раздавлен насмерть, она действительно не хочет, чтобы Юнцян испортил ее хорошую репутацию из-за нее.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии