Глава 643 644 [Зять, ты **** старик! ] (Я добавил еще за неадекватность друга по книге, спасибо за поддержку)
Сян Нань и Шуй Хуа сразу же обосновались в Иньчуане.
Дом сдается временно, в нем две спальни и одна гостиная, ежемесячная арендная плата составляет всего 50 юаней.
Одна из них — спальня, другая — кабинет.
Сян Нань пишет книги дома, а Шуй Хуа читает книги дома и подумывает об открытии небольшого бизнеса.
Она не из тех, кто может бездельничать, не говоря уже о том, чтобы быть паразитом.
Подумав об этом, Сян Нань вложил в нее деньги и открыл магазин одежды, специализирующийся на продаже одежды, привезенной с юга.
Во-первых, Иньчуань все еще относительно отсталый, а стили одежды, обуви и шляп устарели, не модные и не трендовые вообще. С улучшением экономического уровня одежда должна обновляться, и для этого есть рынок.
Во-вторых, Ли Шуйхуа очень красивая женщина. Причина, по которой это не так очевидно в пьесе, в основном в том, что это не было сделано хорошо. В сочетании с ветром и солнцем, страданием и страданием, люди, естественно, не будут красивыми.
Продавая одежду, вы можете понять текущую моду и стиль, и вы можете одеваться и говорить более по-западному. Будучи своей собственной женой, Сян Нань, естественно, надеялся, что Ли Шуйхуа будет красивой.
Ли Шуйхуа открыла магазин одежды, совершенно не уверенная в себе: «Смогу ли я продать одежду, я даже не знаю, как ее продавать».
«На самом деле, это легко сделать. Вы знаете цену покупки, включая аренду магазина, счета за воду и электричество, и вы должны знать, сколько продать. Если сумма меньше этой, продавать не стоит, так что просто не продавайте». Сян Нань Научи ее.
«Это звучит очень просто, но я не знаю, сработает ли это». Шуй Хуа все еще немного волновался.
«Не бойся, иди и сделай это». Сян Нань улыбнулся: «После того, как ты приехал в Иньчуань, ты впервые увидел телевизор, впервые увидел холодильник, впервые посмотрел фильм и впервые проехал на автобусе... Это был первый раз, ты уже проехал, а теперь просто первый раз открываешь магазин, так что тебе нечего бояться».
Ли Шуйхуа немного подумала, затем кивнула.
В магазин одежды Сян Нань вложил 1500 юаней, и только арендная плата была выплачена за полгода.
В 1988 году CCTV представила телесериал "One Cut Plum", созданный тайваньским China Television, который вызвал сенсацию после трансляции. Он также способствовал быстрому распространению заглавной песни "Yijianmei", которая стала именем нарицательным.
Сейчас этот сериал транслируется на телеканале Yanxia, поэтому упоминание Сян Нанем этого имени равносильно нагнетанию обстановки.
…
После открытия магазина одежды дела пошли довольно хорошо.
С одной стороны, Shuihua честна в своем бизнесе, и если она может продавать одежду за десять или восемь юаней, она не будет врать, что она будет стоить двадцать или тридцать, а затем ждать, пока кто-то предложит другую цену. Цена доступная, дешевая и хорошего качества, и, естественно, кто-то готов ее купить.
С одной стороны, Шуйхуа красива и у нее хорошая фигура. Она очень хорошая модель, когда надевает одежду. Как женщина, которая не хочет быть такой же красивой, как она.
Кроме того, сам Сплэш также очень усердно работает, покупая, выставляя и заказывая товары, и делает все возможное, чтобы управлять своим магазином. Всегда будут вознаграждения за оплату, и бизнес, естественно, процветает.
Бизнес Шуйхуа по производству одежды идет хорошо, как и бизнес Сян Наня по изготовлению письменных принадлежностей.
Приехав в Иньчуань, он последовательно написал множество романов, таких как «Деревня Грозовой горы», «На поле надежды», «Женщина, пересекающая реку людей», которые были опубликованы в таких журналах, как «Октябрь» и «Современник» соответственно, и получили похвалу от литературы.
Литературный мир полагает, что романы Сян Наня полны взлетов и падений, ярких персонажей, тонких описаний и богатых западных особенностей, поэтому его считают новичком в западном литературном мире.
В конце 1991 года Ассоциация писателей Ся официально приняла в свои ряды Сян Наня.
После вступления в Ассоциацию писателей статус Сян Наня как писателя был официально утвержден.
Например, если Сян Нань хочет устроиться на вторую работу и познакомиться с жизнью в местном районе, он может подать заявку через Ассоциацию писателей.
…
Пока Сян Нань был занят творчеством, семья Эрнста и Янг Фу и семья Ли Лаошуаня также последовали его совету и вместе иммигрировали в деревню Цзиньтань, Юйцюаньин, уезд Нинань.
Ань Гомин, Ню Сюхуа и Ли Лаошуань пожалели об этом, как только прибыли сюда.
Потому что окружающая среда в деревне Цзиньтан действительно плохая. В пустыне Гоби нет ни одного дерева, а вода и почва не могут поддерживаться. Настолько, что когда дует ветер, небо заполняется диким песком, закрывая небо и солнце, и даже людей сдувает.
А если пойдет дождь, пустыня Гоби не сможет хранить воду. Вместо этого дождь смоет почву, сделав пустыню Гоби полной камней, что очень затруднит превращение ее в плодородную землю.
Хотя деревни Кушуй и Юнцюань бедны и несчастны, у них все еще есть дома и земля, оставшиеся от их предков, поэтому у них все еще есть места для жизни и земли для выращивания урожая.
Здесь ничего нет, все нужно начинать с нуля, и это их действительно беспокоит.
«Ох, папа, если бы я знал, что это так, я бы не послушал старшего брата». Ань Юнкан не мог не нахмуриться, увидев, что после прибытия ему придется жить в подвале.
«О, добрый зять, ты сделал старика несчастным», — с сожалением сказал Ли Лаошуань.
«Все, не поднимайте шума. Если вы приедете сюда, пусть это будет безопасно». Ма Дефу посоветовал: «Это место сейчас немного горькое, но через некоторое время все наладится. Давайте, дядя Ань, дядя Ли, вы сначала идите домой. Поешьте. Наполните свой желудок и приготовьтесь».
Ань Гомин и Ли Лаошуань увидели это, поэтому у них не было выбора, кроме как первыми последовать за Ма Дэфу домой.
…
«Ах, Ли Лаошуань, почему ты здесь?» — удивленно спросил Ма Хуашуй, увидев Ли Лаошуаня.
«Эй, это не хороший зять Эра. Если говорить о нем как о хорошем, результатом будет обман старика, который будет страдать», — сердито сказал Ли Лаошуань.
«Мои родственники, это не так. Почему мой сын солгал вам? К тому же, наша семья тоже здесь. Как он мог солгать своему отцу, если он солгал вам?» Ань Гомин поспешно помог сыну заговорить.
«Ладно, хватит спорить, давай поедим», — крикнул Ма и принес миски с лапшой: «Ну, а твой сын — Ань Юнфу?»
«Да», — кивнул Ань Гомин.
Ма Хуашуй взглянул на Ма Дэфу, а затем спросил: «Почему он не пришел сюда?»
«Мой сын такой многообещающий, вот почему он не приехал сюда», — с гордостью сказал Ань Гомин.
«Что, что случилось с твоим сыном?» — не мог не спросить с любопытством Ма Хуашуй, увидев, что тот щебечет.
Вскоре после того, как Шуйхуа вышла замуж, он переехал в деревню Цзиньтань в качестве представителя деревни. После прибытия он возделывал пустоши и занимался сельским хозяйством и никогда не возвращался в деревню Юнцюань, поэтому он ничего не знает о Сян Нане.
«Мой сын — реинкарнация Вэньцюйсина. Он писал статьи и публиковал их в журналах «Story Club» и «October», зарабатывая более 10 000 юаней», — с гордостью сказал Ань Гомин.
«...» Ма крикнул «вода», и Ма Дэфу опешил.
«Правда, ты говоришь глупости?» — удивился Ма Хуашуй.
«Мой сын просто несет чушь, и это правда», — уверенно заявил Ань Гомин. «Если вы мне не верите, спросите своих родственников».
«Да, этот парень, Юн Фуэр, действительно подает надежды. Говорят, что он реинкарнация Вэньцюйсина». Ли Лаошуань также радостно сказал: «Теперь он заработал много денег и наслаждается жизнью в Иньчуане со своей дочерью».
Ма крикнул «Вода!», а Ма Дэфу и его сын в растерянности переглянулись, оба были немного шокированы и одновременно испытывали необъяснимое облегчение.
(конец этой главы)