Глава 678 680 [Общее перемещение]
В этот момент Чжан Шучэн и Ма Дэфу разобрались с долгами всех и обнаружили, что они действительно задолжали кучу денег.
Часть денег легко вернуть, например, проектные фонды, медицинские расходы, банковские кредиты и т. д., есть контракты и счета, и они понятны и ясны.
Но некоторые деньги хлопотны. Например, подписывать счета за рестораны, курить в отелях и даже счета за массаж и педикюр. Большая часть — это личное потребление, которое также записывается на счет городского правительства.
Сумма денег меньше 10 миллионов. Если вы вернете деньги, город пострадает слишком сильно; если вы не вернете деньги, пострадают люди. Чжан Шучэн и Ма Дэфу могут быть только крепкими в первую очередь.
Округ Хайцзи и округ Нинань выступили с обеих сторон, чтобы прояснить юрисдикцию и попросить о выделении средств.
Также распродать недвижимость в городе. Офисные здания, семейные здания, доли в городских предприятиях и т. д., и даже кожаные диваны в офисе — все было вывезено и продано.
После трех месяцев неустанных усилий большинство кредиторов урегулировали вопрос. Даже те, кто не выплатил в этом году, составили план погашения, что наконец-то дает людям надежду.
Но эти глупые долги до сих пор не погашены. Личное удовольствие, город платит по счету, что неразумно.
Кроме того, есть много необоснованных квитанций. Это немного возмутительно — хотеть заплатить десятки тысяч или сотни тысяч долгов, основываясь всего на нескольких словах на белой записке.
Но они не вернули долг, и кредиторы были недовольны.
Это долги города на тот момент. Было бы слишком несправедливо списать десятки тысяч или сотни тысяч долгов одному человеку.
Сян Нань подал Чжан Шучэну и Ма Дэфу идею, попросив их пригласить юристов, с одной стороны, чтобы популяризировать закон среди кредиторов, а с другой стороны, чтобы помочь им бороться с исками, защищающими общественные интересы.
Наконец, закон должен решить, следует ли возвращать деньги и кто должен это сделать, чтобы избежать споров друг с другом на протяжении всей жизни.
Чжан Шучэн считает, что эта идея очень хороша.
Это не только соответствует философии управления страной Евы, но и удовлетворяет обе стороны.
Округ также поддерживает это предложение и специально рассылает закон в сельскую местность, в город, на поля для публичных слушаний, чтобы общественность могла наблюдать его на месте и давать понять, что закон справедлив и никто не примет чью-либо сторону.
Таким образом, все будет честно, открыто и прозрачно, а результат, естественно, удовлетворит обе стороны.
Вот так просто разрешилась сложная проблема. Без долгов и с легким телом Minning Town может легко вступить в бой и продолжить поиски развития.
Крупнейшие кредиторы также вернули свои задолженности, и компания может продолжать поддерживать. Люди также обрели уверенность, особенно после получения стольких юридических знаний. Для них это хорошо, убить трех зайцев одним выстрелом.
…
В феврале было официально объявлено о всеобщем переселении жителей бедных горных районов Сихайгу.
На этот раз переселение происходит не по одному-два домохозяйства, как переселение муравьев, а вся деревня перемещается из долины на равнину.
Изначально, если рассуждать логически, в овраге ничего не было. Нет ни водопровода, ни асфальтированных дорог, ни крупных предприятий, ни крупных больниц, ни хороших школ... Инфраструктура настолько отсталая, что ее нельзя сравнивать с благополучным и процветающим Minning Town.
Однако заставить жителей деревни переехать из гор по-прежнему непросто.
Оказавшись здесь, трудно покинуть родину, и лиса умирает на первом же холме. Чем старше человек, тем больше он скучает по родному городу и тем труднее его покидать.
Горные деревни не только экономически отсталые, но и отсталые по концепции. Феодальная идеология все еще сильна, и старики все еще имеют последнее слово в важных событиях в деревне, и никто не смеет их ослушаться. Даже если бы молодое поколение захотело отправиться на поиски новой жизни, старшее поколение не осмелилось бы сделать это, не кивнув головой.
Во-вторых, люди на самом деле боятся перемен. Как гласит старая поговорка, если ты беден, ты изменишься; если ты изменишься, ты будешь успешным; Можно заметить, что большинство людей изменятся только тогда, когда им некуда будет идти. Мало кто планирует заранее и готовится к опасности в мирное время, но многие роют колодцы, когда хотят пить, и точат оружие перед битвой.
Minning Town очень хорош, но у иммигрантов тоже есть проблемы. Что там есть и пить, можно ли найти работу, действительно ли там хорошая жизнь? Все не могут не бормотать. Так же, как вся страна знает, что Яньцзин и Хуцзян хороши, но сколько людей осмелятся бросить свои дома и бизнес, чтобы отправиться туда?
Таким образом, общие работы по переезду отложены более чем на три месяца, но особых улучшений все еще нет.
Многие жители деревень любят свои дома и считают, что золотые и серебряные гнезда не так хороши, как их собственные собачьи будки, поэтому они не решаются переезжать.
Работы по переезду на некоторое время застопорились, и многие рабочие группы отправились на них без каких-либо результатов и вернулись разочарованными, проиграв битву.
Видя, что никто не желает взяться за эту работу, в данный момент Ма Дэфу и Чжан Шучэн, как лидеры, могут только взять на себя инициативу и взять на себя это бремя.
Перед тем, как они ушли, Сян Нань передал Ма Дэфу рукопись, которую он написал. Эта рукопись на самом деле то, что Дэфу сказал в пьесе.
У людей два корня, один в руках старых предков, а другой в руках потомков. Куда бы ни пошло молодое поколение, там есть корни. Поэтому переезд из горной деревни — это не обрезание корней, а перемещение корней.
Переместите корни из бедной долины с бедной землей, нехваткой воды и небольшим количеством дорог в городок Minning с плодородной землей и обильными водой и электричеством. Чем глубже будут корни, тем более процветающими они будут.
Прочитав эту статью, Ма Дэфу и Чжан Шучэн были очень тронуты. Они посчитали ее очень заразительной и убедительной и поверили, что она сможет убедить стариков в деревне.
«Спасибо, товарищ Ань, вы действительно нам очень помогли», — Чжан Шучэн с благодарностью пожал руку Сян Нань.
С момента иммиграции Дяочжуан в Юйцюаньин и до сих пор Сян Нань оказывает им поддержку. Привлекать инвестиции, заниматься посадкой, заниматься рекламой...
Сегодняшние достижения Minning Town неотделимы от его преданности своему делу.
«Секретарь Чжан, вам не обязательно быть вежливым. На самом деле статья вторична. Самое главное — общаться с сердцем». Сян Нань улыбнулся: «Чтобы позволить жителям деревни, мы искренне делаем все возможное. Сердце к сердцу, сердце к сердцу. Как гласит старая поговорка, искренность и искренность делают золото и камень, я думаю, они обязательно согласятся».
Ма Дэфу и Чжан Шучэн полностью согласны с этим.
На этот раз они отправились переселять всю деревню, и они также спешили представить факты и причины.
«Кстати, секретарь Чжан, в последние месяцы вам следует быть более осторожными, когда вы приходите и уходите». Сян Нань снова сказал: «Мне кажется, у вас немного плохой цвет лица».
«Почему, Юнфуэр, ты все еще веришь в это?» — спросил Чжан Шучэн с улыбкой, услышав это.
«Некоторые вещи, во все из которых вы не можете верить, но вы не можете верить в них. Короче говоря, вы должны быть осторожны. Особенно во время вождения, вы должны обращать внимание на безопасность». Сян Нань напомнил: «На дорогах в Minning Town слишком много больших машин, перевозящих тяжелые грузы. Они большие, и они ездят быстро, и могут произойти аварии, если вы не будете осторожны».
Чжан Шучэн опешил, но затем кивнул: «Хорошо, я буду осторожен».
«Это хорошо», — кивнул Сян Нань.
(конец этой главы)