Глава 827 829 [Пусть ты умрешь, чтобы понять]
Два дня спустя, в полдень, пришло время садиться, и на кухне кипела деятельность. Те, кто жарит, те, кто разжигает огонь, те, кто носит воду, те, кто подает блюда... шесть парней, восемь помощников и три повара очень заняты.
Кухня полна фейерверков, люди приходят и уходят, очень оживленно.
В этот момент на кухню вошла Либа с ведром воды.
Его одежда и манеры такие же, как у Либы, ничем не примечательны, за исключением косички на затылке.
Войдя на кухню, он, пока никто не видел, достал из-за пояса пакетик с порошком и, открыв его, собирался высыпать его в бульон шаньдунской кухни.
Причина, по которой шаньдунская кухня лучшая в столице, — это горшок вкусного бульона. До изобретения глутамата натрия свежесть и вкус блюд зависели от бульона. Поэтому в шаньдунской кухне есть поговорка «нет супа, нет блюда».
Если этот горшок с бульоном отравлен, то никто из гостей, пришедших поесть, не сможет спастись.
Увидев, что порошок вот-вот высыплется в горшок, в этот момент помощники на кухне, которые разводили огонь, мыли и нарезали овощи, все вместе бросились к мужчине и повалили его на землю.
«Мальчик мой, ты смеешь здесь скандалить? Ты знаешь, где это?» — выругался слуга. На самом деле, эта группа людей была дворцовой стражей, притворявшейся таковой.
«Отпустите меня, отпустите меня, я из ближайшего магазина, чтобы доставить воду», — крикнул мужчина с надеждой.
«Мы выясним, кто это, разносчик воды или нет», — закричал охранник, а затем вытащил мужчину через заднюю дверь, завернув мешок с порошком и забрав его с собой.
Это доказательство преступления и оно не может быть потеряно.
…
«Мой господин, малышам было приказано замаскироваться и устроить засаду на Королевской кухне. Оказалось, что этот человек выглядел подозрительно, переоделся в водяного и тайно подлил лекарство в суп». Стражник ответил господину: «Вот лекарство, которое он хочет дать».
«Что это за лекарство?» — с любопытством спросил принц Цзин, услышав это.
Сян Нань шагнул вперед, чтобы взглянуть, понюхал, попробовал на ощупь, а затем его лицо изменилось: «Мой господин, если я не ошибаюсь, это должен быть мышьяк».
«Мышьяк?!» Принц Цзин тоже был ошеломлен, услышав это: «Немедленно найдите собаку, чтобы попробовать».
Охранник кивнул, и через некоторое время привели желтую собаку. Затем окунули куриные ножки в белый порошок и скормили ее.
Через минуту щенок оказался на земле, скулил и катался. Мгновение спустя семь отверстий истекли кровью. До и после этого прошло не более двух минут, что можно назвать быстрым и эффективным.
«Это действительно ядовито». Выражение лица принца Цзина изменилось. «Где отравитель, приведите его сюда!»
Затем охранники вытащили мужчину наверх.
Этот человек изначально был негодяем, и после того, как его привели во дворец, он так испугался, что потерял рассудок. Когда он увидел господина, он закричал о пощаде: «Простите меня, простите меня, вы маленький дурак, вы должны умереть, вы не должны быть жадными до чужих денег, господин, пожалуйста, простите меня!» Ваше Высочество, пожалуйста, простите меня».
«Простить тебя?!» — усмехнулся принц Цзин. «Господин Си — почетный гость, приглашенный королем, а ты смеешь вмешиваться в его дела, ты действительно не знаешь, что делать! Сначала свали его с ног и отхлестань сорока плетями, а потом медленно займись его преступлением».
Сян Нань — гениальный врач, которого он пригласил, и он же тот, кто настаивает на том, чтобы остаться в столице. Можно сказать, что все в городе знают, что Сян Нань — его почетный гость.
Но были некоторые люди, которые не давали ему лица. Когда он ясно дал понять, что Сян Нань — его человек, он осмелился неоднократно создавать проблемы, и он просто считал его никем.
…
«Мой господин, я надеюсь, что вы сможете отстоять справедливость. В противном случае я не посмею больше оставаться в этой столице». Сян Нань поклонился и сказал: «Как говорится в пословице, вором можно быть только тысячу дней, и нет смысла охранять себя от вора тысячу дней.
Как бы я ни был подготовлен, легко спрятаться от открытых копий, но трудно защититься от скрытых стрел. В этот раз я избежал катастрофы, если я не избегу в следующий раз, моя репутация и моя жизнь могут быть здесь разрушены.
Я, Си Лайле, всего лишь рядовой человек, и я не могу вынести такого страха».
«Господин Си, не волнуйтесь, я сейчас же позову императорского врача Ван». Услышав это, принц Цзин быстро успокоил его.
Он оставил Сян Наня, но все еще нуждался в нем. Медицинские навыки Сян Наня великолепны, держать его рядом с собой равносильно спасению еще одной жизни. Никто в мире не боится смерти. С таким гениальным врачом Лорд Ян должен отойти в сторону.
Более того, Сян Нань может обучать и воспитывать людей, а также готовить партию за партией известных врачей для служения двору. Поэтому, что бы ни случилось, он не отпустит Сян Наня.
…
Получив звонок от принца, Ван Тяньхэ прибыл в особняк принца Цзина.
Как только он вошел, он был потрясен, увидев под лестницей негодяя, которого избили до такой степени, что он стал совсем плох.
«Ваш чиновник Ван Тяньхэ, поприветствуйте принца Цзина». Ван Тяньхэ первым отдал честь.
«Врач Ван, вы знаете кого-нибудь из нижних чинов?» Принц Цзин не попросил его встать, а спросил напрямую.
Ван Тяньхэ на мгновение опешил, но присмотревшись, увидел, что хотя этот человек был весь в синяках и крови, его внешность все равно можно было узнать.
Но, по моему мнению, я никогда раньше не видел этого человека, поэтому покачал головой: «Докладываю моему господину, что я его не знаю».
«Я не знаю?! Ты отодвинул это назад». Принц Цзин презрительно усмехнулся: «Разве ты не позволил ему пойти к еде, чтобы выписать лекарство для кухни Тяньхоу? Это все еще мышьяк.
Я сказал Ван Тяньхэ, ты тоже врач, который спасает жизни и лечит раненых, но почему твое сердце темнее, чем у злодея? Ты знаешь, сколько людей погибнет, если этот яд убрать?
Услышав это, Ван Тяньхэ был потрясен и покрылся холодным потом.
Он не ожидал, что все так быстро раскроется. Принц Цзин, очевидно, вычислил его детали, сделав его почти неразличимым.
Когда он уже собирался признаться в этом, его глаза внезапно закатились, и у него возникла идея: «Погодите-ка. Я его не встречал и не давал ему яд. Он хотел меня укусить, но это была просто однобокая история~»
Подумав об этом, Ван Тяньхэ тут же сказал: «Мой господин, с чего вы начали свои слова? Я не знаю этого человека, так как же я могу отправить его есть яд для мира? Кроме того, три поколения императорских врачей моей императорской семьи, купающиеся в милости императора, Преданности и сыновней почтительности к семье, доброжелательности и праведности в первую очередь, как вы можете совершать такие злые дела?»
«Значит, ты говоришь, что этот король поступил с тобой несправедливо?» — сердито сказал принц Цзин.
«Мой господин, ловите предателей и двойников, хватайте воров и забирайте краденое. Если у вас есть доказательства, я готов признать себя виновным. Если вы слушаете клевету и хотите, чтобы вас отпустили, меня не переубедить, даже если я отправлюсь в подземный мир». Ван Тяньхэ В шее был стебель.
Он уверен, что в руках принца нет никаких доказательств, чтобы распять себя. Потому что от начала и до конца он контактировал только с Тянь Куем. Даже если бы Тянь Куй отвернулся от него, было бы очень трудно распять его на основании его собственного признания.
Принц увидел, что тот отказывается признать это, и не смог сдержать гнева: «Ладно, раз ты не заплачешь, увидев гроб, тогда я заставлю тебя понять. Тянь Куй, выходи».
Как только он произнес эти слова, из цветочного зала рядом с ним вышел человек, это был Тянь Куй.
Когда Ван Тяньхэ увидел это, его глаза расширились.
(конец этой главы)