Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы после простоя!
Глава 77: Кэ Цин
Когда Ди Ляньчжун снова проснулся, он уже был в Сицзине. Жэнь Сюань изначально захватил нескольких своих охранников, но те, у кого не было званий, конечно же, были убиты, если могли их убить. В это время его одного сопроводили обратно в Цинду.
Это большое достижение. Ведь это военный атташе Даяна, но все же тяжеловат.
Ди Ляньчжун остался в машине заключенного, склонил голову, и люди с обеих сторон были злы на людей Сицзин - в последний раз, когда левый волк убежал, все были очень злы.
Рен Сюань шел впереди. Хотя однажды у него было сотрудничество с Ди Ляньчжуном, и оно по-прежнему имело успех, этот человек ему совсем не нравился. Даже если оно враждебно, люди рождаются с добром и злом.
Ди Ляньчжун сказал: «На этот раз я поехал в Сицзин, жить там невозможно, верно?»
Рен Сюаньтоу не вернулся, и его голос был немного смешным: «Тебе не следует бояться смерти, если ты прожил этот век».
Некоторые люди бросили гнилую дыню в тюремную машину, и гнилая дыня пролетела над ним. Он сказал: «Я не понимаю. Левому волку нелегко попасть в твои руки. Почему ты не убил ее? Разве не она та, кого ты больше всего боишься?»
Рен Сюаньма вышел вперед и сказал: «Во время реки Белый Волк она оказала мне спасительную милость. Я оказал ей доброту».
Ди даже лояльно поднял бороду и сказал: «Вы генерал Сицзин, но вы тайно общаетесь с врагом. Какую человечность вы скажете врагу?! Разве это не предательство?
Жэнь Сюань улыбнулся и сказал: «В первую очередь я человек, а потом я генерал Си Цзин. Ди Ляньчжун, такой человек, как ты, действительно жив, настолько стар».
Тюремная машина въехала в столицу Западного Ясукуни, и Ди Ляньчжун был заключен в тюрьму. На этот раз Жэнь Сюань лично отправил его в тюрьму и выбрал для него камеру. Ди Ляньчжуна пытали и пытали на деревянном заборе, а Жэнь Сюань действительно вошел в тюрьму, встал перед стеной и долгое время наблюдал за ней. Ди Ляньчжун с трудом повернул голову и увидел русло реки. Кто-то использует гвозди, кто-то кровь.
Он присмотрелся и спросил: «Что это?»
Жэнь Сюань сказал: «Когда левый волк прибыл в Цзин, он жил здесь». Ди Ляньчжун колебался, и когда Жэнь Сюань вышел, дверь тюрьмы снова была заперта. Он внимательно посмотрел на стену и вдруг сказал: Сделай мне больно!!! "
На этот раз император Сицзин не собирался вести переговоры с Муронг Яном. На следующий день он прямо приказал отвезти Ди Ляньчжуна на место казни и наказать Лин Чи. Затем голову обмакнули в известь, положили в деревянный ящик и вернули Даяну.
В это время Муронг Ян находился во дворце Нанкина, чтобы сопровождать Цзо Ланлана на обед. Он вообще не впустил его, но ему было приказано позволить Цзян Саньи вернуться в Дифу после проверки.
Цзян Саньи открыл деревянный ящик, и все родственницы спрятались от их лиц. Он вздохнул, и крупный крестьянин рядом с ним сказал: «Сэр премьер-министр, Ваше Величество, на этот раз, боюсь, я очень зол на премьер-министра».
Его жена и брат Чжэн Чжичжоу сказали: «Зять, я слышал, что сегодня Ваше Величество снова побывало во дворце Нанкин. Четыре дня подряд».
Цзян Саньи вздохнул. Муронг Янь ходила во дворец Нанцин четыре дня подряд, но не осталась на ночь и ушла с Цзо Лангланом после ужина. Он сказал: «Есть ли какой-нибудь выход, Дилиан такой бесполезный!»
Премьер-министр прямо сказал: «Господин премьер-министр, у нас сейчас нет другого выбора? Подумайте об этом вращении, в последний раз вы явно поймали левого волка, но не убили. А в битве при Лянчжоу капитан Нади и Си Город Цзинбянь находился в 80 милях отсюда, но Жэнь Сюань пробрался туда и заманил его к реке Белый Волк. Можем ли мы что-нибудь сделать с этими вещами..."
Рядом с ним Да Синонг также сказал: «Темперамент Его Величества всегда был самым подозрительным. Эти вещи действительно могут иметь какое-то отношение к левому Канглангу».
Цзян Саньи положил деревянный ящик на крышку, махнул рукой в сторону дворца и вздохнул: «Ты думал, что левый волк не подумает об этом? Из-за ее характера она была во дворце вот так, почему Она все еще Она всегда жила во дворце Нанкина и даже не вернулась в дом Вэнь? У нее тесные связи с Дацинь Цинь, и двое детей Вэнь Чжая поклоняются ему как западному резиденции. Но теперь, когда Дацинь Цинь в тюрьме, почему она молчит? Упомяните, не просите об этом?»
Несколько человек были ошеломлены, Цзян Саньи сказал: «С ней нелегко связаться! Она была во дворце, а Дацинь находится в тюрьме. Даже во время Нового года генералы пригласили ее из дворца, чтобы ее собрали ей. Отвергнуто. Юань Си и другие никогда не участвовали в этой кампании, а Ван Нань не находится в Лянчжоу. Как это дело может быть связано с ней?»
Несколько человек замерли, Чжэн Чжичжоу спросил: «Она начала выяснять связь с этим инцидентом?»
Цзян Саньи сказал: «Теперь в армии Ди Ляньчжун умер, и он может только видеть, кого Ее Величество хочет стать лейтенантом. Боюсь, в последние несколько дней Ее Величество к ней благосклонно…»
Несколько человек переглянулись, все выглядели обеспокоенными.
В это время цветение сливы было похоже на снег. В оконную нишу игриво заглянула ветка дерева, и с лепестков капало. Левая волчица протянула руку, и унитаз упал ей на ладонь, перекатившись, как жемчужина. Му Жунъянь стоял позади нее. В последнее время он часто приезжал сюда, но никаких особых интимных действий не предпринимал. Левая волчица была на шестом месяце беременности, родила маленьких детей и уже была очень ранена. Сейчас здоровье еще хуже, и старший врач всячески говорил ему не делить комнату.
Теперь она редко говорит при нем, и большую часть времени, даже когда он приходит, они оба молчат. Иногда он одобряет, она храпит на шезлонге.
«Через два дня я чувствую себя лучше, так что поднимайтесь». Муронг Ян сказал: «Вы, генерал, тоже ловите рыбу три дня и два дня под солнцем».
Цзо Цанлан сказал: «Генерал? Генералом Вашего Величества является лейтенант Ди, а не я».
Муронг Ян выглядел слегка расстроенным и сказал: «Теперь Лянчжоу взят в плен, но Ди Ляньчжун умер. Как вы думаете, кто является подходящим тренером?»
Цзо Лангланг притворился удивленным и сказал: «Ди Ляньчжун мертв?»
Муронг Ян сказал: «Ты действительно ничего об этом не знаешь?»
Цзо Цанлан повернулся к нему, но выражение его лица тоже было плохим: «Мне запретили посещать Нанкинский дворец со времен Сицзин Хуэйянь. Юань Си и другие возвращались в Цзиньян каждый год. Единственные несколько слов, которые я произнес, были перед Ее Величеством. Лицо. Что, по мнению Вашего Величества, мне следует знать?»
Муронг Ян опустила голову и повторила свои несчастья, но ее тон смягчился, и она сказала: «Я не хочу ссориться с тобой. Какой смысл спорить об этом сейчас?»
Цзо Цанлан также сказал: «Просто Его Величество никогда не чувствовал себя комфортно с Ван Наном, поэтому он перенес Чжоу Синя в прошлое, и Чжоу доверял вождю, Ван Нану как вице-генералу, Цзян Ци как пионеру и Да Яньцинь в роли солдата. Когда все надежно».
Муронг Ян повернулся, чтобы посмотреть на нее, и внезапно спросил: «А ты?»
Цзоланг сказал: «Я?»
Муронг Ян спросил: «Разве ты не проходишь мимо?»
Цзо Цанлан улыбнулся, но улыбка не достигла глубины его глаз: «Теперь мое тело боится, что я не вынесу боли во время марша. И действительно ли Его Величество хочет, чтобы я ушел? Сейчас я нахожусь в Цзиньяне, чтобы восстановить силы. , Никаких возражений против армии не будет».
Это замечание было слишком резким, Муронг Ян нахмурился и сказал: «Не воспринимай мою уступку как причину своего распутства».
Цзо Цанлан сказал: «Я распутник? Я не хочу, чтобы кто-нибудь осмелился издеваться надо мной, как будто я распутник? Людям лучше быть более распутными. Например, лейтенант Ди, смерть — это удовольствие».
Муронг Ян рассердился, подумал об этом, снова засмеялся и сказал: «Ты рот!» Подумав об этом, он сказал: «В конце концов, Ди Ляньчжун все еще был капитаном и умер в Сицзине… Хотя он был некомпетентен, он все же вернулся. Это сильно. Найдите минутку, чтобы выразить свои соболезнования Дифу».
Цзо Цанлан усмехнулся и сказал: «Ваше Величество подумал, как я попал в плен к Си Цзину? Если бы я не был уверен, что видел его, легко ли бы я вошел в город Сулоу?»
Муронг Ян сказал: «Вы имеете в виду, что он знает врага?» Цзо Цанлан фыркнул. Муронг Ян сказал: «Если вы уверены, что он знает врага, после проверки Гу также сможет его вылечить».
Соучастие с врагом является уголовным преступлением, и нередко девять человек в Чжулиане были отрезаны. Цзоланлан стиснул зубы и некоторое время сказал: «Хотя он знает врага, он все-таки мертв. Боюсь, что семья Ди ничего об этом не знает. Забудьте об этом».
Муронг Ян был немного удивлен. Он повернул голову и снова осмотрел женщину. Левый волк смотрел в окно, его фигура была подсвечена сзади. В то время она никогда ничего не рассказывала о своем опыте в Сицзине. Но что за человек император Сицзин? Позволит ли она ей вернуться благополучно?
Не говоря уже о другом: какую боль несут эти трое из плоти и крови?
Она не упомянула об этом, поэтому все подумали, что его больше нет. Теперь она наконец упомянула человека, который так навредил ей, что она ненавидела свои зубы, и, наконец, сказала легкомысленно два слова — забудь об этом.
Она возглавляла армию шесть лет и шесть лет воевала. Холодная железная броня была запятнана кровью, бесчисленные мертвые души под стрелами, и Тайшань рухнул перед ним, но сердце его осталось мягким.
«Азуо». Он звал ее тихо, вздыхая и немного нежности. Он отложил перо, встал и обнял ее за талию, за окном периодически шел дождь, и цветы падали. Он просто молча обнял ее, как зима.
Днем левый волк отправился в особняк Ди и выразил соболезнования Ди Ляньчжуну. Хотя Ди Ляньчжун умер, он все-таки был капитаном. Чтобы показать, что у армии Даяна единое сердце, она должна уйти. Семья Ди также знала, что она не была близка с Ди Ляньчжун, и не было лишних слов, но это была всего лишь кат-сцена.
Левый волк подошел к Линтану и дал Ди Ляньчжуну столб благовоний. Зал духов был пуст, и Цзян Саньи так и не пришёл. Дети и внуки Ди Ляньчжуна носят мешки и проявляют сыновнюю почтительность, а их жены и дети живут в одной комнате. Кто-то плачет, кто-то плачет.
Череп в гробу также был сделан из агарового дерева, что позволило его похоронить. Цзо Цанлан кивнул семье Ди рядом с ним и собирался выйти. Когда он встретил Цзян Саньи, он вошел.
Неудивительно, что Цзян Саньи увидел ее — он не осмелился прийти раньше, но он не знал, что Муронг Ян не покажет Ди Ляньчжуну лицо. Ди Лиан хорошо знал врага. В случае, если в это дело замешан левый волк, и теперь Ди Ляньчжун мертв, будет ли Муронг Ян по-прежнему неравнодушен к нему?
В то время я боюсь, что старые и молодые в доме будут опасны для жизни! Зачем ему бежать по этой мутной воде и чувствовать запах гнева на дом грешника?
Однако в это время, увидев, что синий волк подошел к Дифу, чтобы выразить соболезнования, он почувствовал облегчение, зная, что левый синий волк не собирался проводить расследование. В любом случае мне придется прийти и проявить себя.
Выражение его лица было гораздо более печальным, чем у левых волков, и когда вошла семья Ди, они разрыдались. Они уже подружились раньше, и семья Ди действительно считала его другом.
Цзо Цанлан смотрел ему в глаза, Цзян Саньи держал кулак: «Генерал Цзо, я не могу думать о тебе».
По официальному названию он находился выше левого волка. Что касается его личности, он также является губернатором страны. В любом случае, сейчас не его очередь отдать честь левому волку. Цзо Ланлан также вернул только подарок: «Президент Цзян».
Цзян Саньи сказал: «Я думал, что это будет великая победа для Дили Вэй. Кто знает такое бедствие. Это удивительно и пугающе».
Цзо Цанлан взглянул на него и сказал: «Правда? На поле битвы нет ни глаз, ни мечей, всякое случается». . "
Лицо Цзян Саньи внезапно изменилось. Другие могут поверить в смерть Ди Ляньчжуна, но откуда столько несчастных случаев?
Его улыбка стала немного неохотной, и он сказал: «В этой битве собака и генерал Ван Нань — элитные солдаты. Они… должны быть в безопасности».
Цзо Цанлан сказал: «Трудно сказать, что после того, как я захватил Коидзуми, разве все мои солдаты не были прекрасными налогоплательщиками? И три битвы, три победы, и воины процветали. Но в конце концов я не пал в Ис Си. Рука Цзин?»
Цзян Саньи рассмеялся еще сильнее, но левый волк больше ничего не сказал, просто оставил руку и покинул Дифу.
В это время дворец Нанкин. После того, как Муронг Ян одобрил предложение, Цзоланлан еще не вернулся. Он встал и увидел сосульки, стоящие под карнизом. Кэ Цин наступил на маленький столик, чтобы постучать по замерзшим сосулькам. Однако она все-таки была невысокого роста, даже если бы она подтянула пальцы ног, она не смогла бы постучать по самой высокой части арки карнизного ведра.
Мимо проходила Муронг Ян, и она не заметила, как 15-летняя девочка, встав на цыпочки, обнажила тонкую талию, нежная и милая. Му Жунъянь обняла ее за обе ноги и подняла вверх. Кэ Цин закричала, и когда она посмотрела вниз, чтобы увидеть его, она была потрясена и задавалась вопросом, что делать.
Девушка легкая, как ласточка, и Муронг Ян может держать ее почти одной рукой, конечно, без каких-либо усилий. Он улыбнулся, поднял подбородок и жестом пригласил ее постучать.
Но Цин в панике постучал несколько раз и, наконец, сбил упрямую сосульку. Муронг Ян посадил ее на маленький столик и повернулся, чтобы уйти. Ветер развевал его одежду, оставив на снегу две линии следов.
Но лицо Цин покраснело, и человек зашел так далеко, что она даже не могла видеть тень, но все еще могла слышать биение своего сердца. В это время Вэйвэй позвала на помощь группу домработниц, увидела ее, сидящую на корточках возле маленького стола, и похлопала ее по плечу: «Ке Цин? Кэ Цин? Эй, что с тобой не так?»
Кэ Цин обычно удивлялась, когда она возвращалась и говорила: «Нет, ничего! Бей быстрее, уже почти темно…»