Е Тяньсинь подняла голову и посмотрела на Шангуань Линг, которая стояла у дверцы машины.
"Вы закончили?"
Шангуань Лин Цзылай фамильярно открыл дверцу машины и сел рядом с Е Тяньсинь.
«Поскольку ты водишь машину, я больше не буду водить машину. Мы все хотим быть хорошими товарищами, экономящими энергию».
Когда Шангуаньлин села рядом с Е Тяньсинь, Е Тяньсинь не могла отказаться, поэтому она могла только двигаться в направлении дверцы машины.
Шангуань Лин, казалось, заметила небольшие движения Е Тяньсинь, поэтому молча подняла губы.
Маленькая фея очень бдительна.
Почему Ли Цинцану так повезло, что он подобрал сокровище в самый раз?
Шангуаньлин взглянула на книгу, которая лежала у нее на коленях Е Тяньсинь. Она сделала несколько плотных пометок на страницах книги, что показывало, что она была очень серьезна, когда читала.
«Милый, твоим глазам вредно читать в машине вот так».
Е Тяньсинь повернула голову, чтобы посмотреть на Шангуань Линг, она указала на нее глазами.
«У меня очень хорошее зрение».
Е Тяньсинь никогда не думал о состоянии близорукости.
Однако она всегда будет обращать внимание на безопасность своих глаз.
Не будет смотреть вещи непрерывно больше часа.
Если она читает непрерывно более часа, ее глазам будет некомфортно.
«Люди с хорошим зрением такие своенравные».
Шангуань Лин и Е Тяньсинь болтали с некоторыми сплетнями, и он обнаружил, что пока он находится с ней в пространстве, пока он слышит ее голос, у него будет тепло на сердце.
В одно мгновение он тоже почувствовал, что в это время находится в лесу.
Под теплым мартовским солнцем медленно расцветают горные цветы повсюду в горах.
Эта скорость очень медленная.
Он мог слышать звук шаньхуа, четкий и сладкий.
Когда он прибыл в Ланъюань, Шангуаньлин отдал вещи Е Линьлану: «Тетя, это небольшая одежда, которую моя мать сделала для шариков из клейкого риса».
Е Линьлан достала из бумажного пакета небольшую одежду. Она развернула его и обнаружила, что все швы были сшиты вручную.
«Спасибо за меня своей маме, она такая добрая».
Шангуань Лин слегка усмехнулся: «Тетя, вы такая вежливая. Моя мама очень любит клейкий рис ****. Если бы она не повредила свое тело, когда рожала меня, она, возможно, хотела бы иметь второго ребенка. "
«Если твоя мать действительно хочет иметь второго ребенка, хочешь ли ты какое-то время пожить в имперской столице Ланъюане? Я знаю очень хорошего врача китайской медицины и прошу ее вылечить тело твоей матери».
Е Линьлан ответил персикам взаимностью.
Шангуань Лин Цуншань ответил: «Хорошо, я вернусь и скажу маме».
"Ну, тогда я подарю тебе младшего брата или младшую сестру?" Е Линьлан знал, что у Шангуаньвэя и его жены очень хорошие отношения. Если бы Шангуань и его жена сожалели об этом по физическим причинам, это действительно было бы немного неприятно.
«Неважно, младший ты брат или младшая сестра. Я просто прошу мою маму не настаивать на женитьбе в будущем. Я знаю приятеля, которого моя мать недавно уговаривала жениться».
Е Линьлан посмотрела на Шангуаньлин, и она также слышала шутки о Шангуаньвэй и Се Сюнин.
Позже, при Ли Цинцане, этот вопрос, естественно, не учитывался.
«Тетя, у меня есть кое-что, я хочу сказать вам наедине».
Шангуань Лин считает, что его условия не будут слишком плохими, и Е Тяньсинь этого достоин.
Если бы Ли Цинцан был еще жив, у него бы никогда не возникло таких мыслей.