«Папа, ты смотришь на Цинсинь в тонированных очках». Гу Яньчэн не мог не защищать Лу Цинсинь.
Гу Яньбай просто не хотел признавать, что Гу Яньчэн был его сыном, его сын был таким глупым!
«Дело не в том, что Лу Цинсинь предложил это, ты придешь к Е Тяньсинь. Ты мой сын, я тебя не знаю? Гу Яньчэн, ты такой безрассудный для постороннего, ты думаешь, что наша семья Гу такая же, как Семья Лу?"
«Папа, Цинсинь — моя невеста».
Гу Яньбай выпрямился и посмотрел на сияющие вдалеке неоновые огни.
Люди, не сталкивайтесь с крупными событиями, никогда не знаете, какой у человека характер?
Дела Лу Цзицзюня и группы Лу заставили Гу Яньбая понять, что Лу Цинсинь не подходит для жены Гу Яньчэна.
"Она не помолвлена, откуда ты невеста?"
Гу Яньчэн удивленно сказал: «Папа, зачем ты это делаешь? Когда Цинсинь нуждался во мне больше всего, ты действительно попал в беду?»
«Ты ей нужен? Она играет с тобой как с дурой, Гу Яньчэн, считай сам, ты хочешь свою мать и меня, или Лу Цинсинь? затем, если у тебя нет наших родителей, я завтра пойду в газету, чтобы порвать с твоими отношениями отца и сына с Гу Яньчэном, чтобы однажды ты позволил моей семье Гу следовать за тобой в бездну бессмертия. !"
Гу Яньчэн не мог не почувствовать холод. Разве он не ожидал, что его отец был таким человеком?
Разве он и Лу Цзицзюнь не хорошие братья?
Неужели после смерти хорошего брата он отказывается заботиться о своей единственной дочери?
«Папа, ты меня вынуждаешь!»
— Итак, Лу Цинсинь — твой выбор?
Он очень хорошо знает характер своего сына, его сын такой характер, что не ударяется о южную стену и не оглядывается.
Ему придется страдать от Лу Цинсинь, и он узнает, что эта женщина нехорошая.
"Да." Гу Яньчэн стиснул зубы.
Гу Яньбай кивнул. Он тут же достал свой мобильный телефон и напрямую позвонил главному редактору газеты, попросив главного редактора опубликовать заявление о «разрыве отношений отца и сына» завтра в утренней газете города Шэньчжэнь. .
«Итак, поскольку вы не имеете ко мне никакого отношения, я думаю, вы вернете мне все, что я вам дал!» Тон Гу Яньбая был совершенно холодным: «Если однажды ты узнаешь истинное лицо Лу Цинсинь, добро пожаловать домой».
Закончив говорить, Гу Яньбай ушел.
Гу Яньчэн не ожидал, что его отец не шутит.
Все его банковские карты были заморожены, а когда он вернулся на виллу, то обнаружил, что слуга упаковал его багаж. Два чемодана выстроились один за другим и остались в коридоре.
«Сынок, слушай, что сказала мама, и послушно езжай учиться за границу!»
Гу Яньчэн покачал головой, посмотрел на мать холодным взглядом и сердито сказал: «Мама, мне это больше не нужно, я буду часто приходить к тебе в будущем».
У матери Гу не было другого выбора, кроме как сунуть банковскую карту в карман Гу Яньчэна.
Гу Яньчэн впервые в жизни жил на улице. Он хотел найти Лу Цинсиня, но разве он не станет маленьким мальчиком?
Толкая два чемодана, Гу Яньчэн шел по улицам процветающего Глубоководного Города. От больших перил на улице струился соблазнительный аромат.
Он открыл кошелек, взглянул на банкноты в кошельке, открыл стеклянную дверь и вошел.
«Милый, подойди и попробуй это. Я слышал, что белая курица вкуснее».