Глава 611. Незамужняя
«Гражданская девушка Лу Вэньцин встретила магистрата Гу». Лу Вэньцин отдал честь.
«Продавец Лу, пожалуйста, не будь вежливым». Гу Сювэнь поспешно сказала: «Я слышала, как моя маленькая девочка раньше упоминала лавочника Лу, но я никогда раньше его не видела и не знаю его».
«Владелец магазина Лу продает Цилисян, и я часто туда хожу. Пирог из гибискуса и гороха, который он продавал последние два дня, тоже очень вкусный».
Увидев, как Гу Сювэнь хвалит пирожные, продаваемые в ларьке Цилисян, Лу Вэньцин очень обрадовался: «Этот пирог из гибискуса и гороха — ремесло, переданное мне отцом. У меня есть некоторый опыт в этом деле. Поскольку Господь съел его, я пришлите кого-нибудь в дом Господень в другой день». начальство."
«Если это так, то только гороховый пирог не подойдет. Я также хочу пирог с яичным желтком, торт с лотосом, пирог с порией…» — ответил Гу Юньси первым со стороны.
«Юньси, ты снова ведешь себя глупо». Увидев Гу Юньси в таком состоянии, Гу Сювэнь прервала ее: «Моя маленькая девочка груба, не вините продавца Лу».
«Не волнуйтесь, сэр, я очень хорошо знаком с мисс Юньси. Проще говоря, я считаю мисс Юньси своей младшей сестрой. Изначально я планировал подарить госпоже Юньси больше тортов и закусок».
Лу Вэньцин улыбнулся и сказал: «Но сначала давайте пообещаем. Я пришлю вам много еды, но я пообещал, что вам не разрешат есть, пока вы не насытитесь».
«Сестра Гу, не волнуйся, обещаю». Гу Юньси сразу же выпрямился и согласился с серьезным выражением лица.
Его серьезный вид в очередной раз рассмешил всех.
Обменявшись несколькими словами, Бай Шитанг и Су Мулан погнали повозку, запряженную волами, и уехали.
Гу Сювэнь и Гу Юньси тоже хотели попрощаться.
«Извините за беспокойство, лавочник Лу». Гу Сювэнь не забыл сказать еще кое-что перед уходом.
«Сестра Лу, я ухожу». Когда карета двинулась вперед, Гу Юньси все еще махал Лу Вэньцину из окна кареты: «Не забудь принести немного закуски».
"Не волнуйся." Лу Вэньцин махнула рукой и посмотрела, как карета уезжает, прежде чем вернуться к себе домой.
Придя домой, он, не останавливаясь, пошел на кухню и занялся приготовлением пирожных.
Увидев это, Форзиция поспешно помогла: «Мисс, давайте отдохнем, прежде чем делать это. Думаю, мисс Гу не торопится есть. Еще не поздно отправить это завтра».
В конце концов, она дочь окружного судьи, поэтому дома у нее не должно быть недостатка в еде.
«Это все не из-за Юньси, но также из-за магистрата Гу». Лу Вэньцин засучила рукава, вымыла руки и начала искать материалы для приготовления этой выпечки.
«Из-за магистрата округа Гу?» Форзиция на мгновение была ошеломлена.
Лу Вэньцин достигла возраста, когда можно обсуждать брак. Мировой судья Гу — вдовец с ребенком. И мужчины, и женщины считаются незамужними. Является ли это возможным...
«Да, из-за магистрата Гу». Лу Вэньцин сказал с улыбкой: «Хотя наша семья Лу богата, мы все еще торговцы. Если мы сможем дружить с семьей магистрата Гу, наш статус также повысится с приливом».
«Поскольку дела Цилисяна идут хорошо, а я довольно известен в павильоне Линлун, клан теперь придает большое значение мне и моему старшему брату. Если мы увидим, что в будущем мы будем недалеко от магистрата округа Гу, клан также заплатит больше внимания к этому».
В этом случае это будет полезно для восстановления собственности Шуньичжай и облегчения жизни ей и Лу Цзинъянь в будущем.
Но это, вероятно, было бы несправедливо по отношению к Гу Юньси.
Гу Юньси позвонила сестре и ей понравилась выпечка, которую она приготовила, но она хотела положиться на эти отношения, чтобы проложить путь для бизнеса ее семьи.
(Конец этой главы)