Глава 640: Османтус, клейкий рис и корень лотоса.
Поговорив некоторое время, Бай Шитанг встал и пошел домой.
Цзэн Чжэнъе сначала подумал, что еще рано, и хотел остаться с Бай Шитаном, но, подумав о том, что Бай Шитанг только что сказал, он отказался от этой идеи и просто отправил Бай Шитана со двора.
Покрытый лунным светом, когда Бай Шитанг вернулся домой, он увидел Су Мулан, все еще стоящую во дворе, которая брала ковш, чтобы зачерпнуть воду из резервуара для воды.
Бай Шитанг быстро подошел, взял ковш с водой из рук Су Мулан и помог ей зачерпнуть воду: «Почему ты сейчас не спишь?»
Обычно Су Мулан ложится спать очень рано.
Даже если я не сплю, то уже лежу в кровати и неторопливо читаю роман.
«Найди немного воды и приготовься замочить в ней клейкий рис, а также приготовить немного душистого корня лотоса, засахаренного османтусом, чтобы съесть его завтра утром».
Праздник середины осени состоится через два дня, а в школах округа каникулы. Байми Доу вернулся на эти два дня, а Гу Юньси тоже остался дома последние два дня и не пойдет домой до Фестиваля середины осени.
Су Мулан подумала, что, пока дети здесь, она приложит все усилия, чтобы приготовить для детей более вкусную еду.
Засахаренный корень лотоса османтуса сладкий, ароматный и клейкий, но он вам никогда не надоест. Ключ кроется в клейком рисе внутри корня лотоса.
Заранее замочите рис на ночь, чтобы он впитал воду, чтобы, когда его выльют в корень лотоса и пропарят в кастрюле, рис станет мягче и клейчее, а вкус улучшится.
"Я сделаю это." Бай Шитанг зачерпнул воду, затем пошел на кухню за клейким рисом. Он замочил клейкий рис в количестве, указанном Су Мулан, и накрыл его бамбуковой тканью с мелкими отверстиями. Сито, чтобы ничего не попало в таз.
«У входа в зал предков растет османтусовое дерево. Поскольку завтра ты собираешься приготовить засахаренный корень лотоса из османтуса, я соберу свежие цветы османтуса, когда ты встанешь утром». Сказал Бай Шитанг.
В саппанте есть османтусовый мед. Как только клейкий рисовый корень лотоса будет приготовлен на пару, просто полейте его медом османтуса. Однако если его украсить свежим османтусом, это добавит красок всему блюду.
Сначала она думала, стоит ли его выбрать, но теперь, когда Бай Шитанг поднял этот вопрос, Су Мулан кивнула: «Тогда я возьму на себя труд пойти туда».
"Должен быть." Бай Шитанг улыбнулся и посмотрел на Су Мулан.
"Ох, ладно." Бай Шитанг понял, что только что был груб, и поспешно нашел оправдание: «Ну, кажется, у тебя на лице грязь». "Есть ли?" Су Мулан подсознательно вытерла обе щеки. .
«Оно уже упало». Бай Шитанг снова сказал: «Уже поздно, иди спать быстрее».
Завтра мне придется встать пораньше, чтобы приготовить ароматный османтус, клейкий рис и корень лотоса.
Су Мулан кивнула и вошла в дом.
Бай Шитанг привел себя в порядок и пошел спать.
Однако я ворочался и все еще не мог заснуть. Наконец я встал и некоторое время ходил по своей комнате, пока не почувствовал себя очень сонным, затем пошел спать и уснул в оцепенении.
На следующее утро дети проснулись от сладкого аромата османтуса, клейкого риса и корня лотоса.
Вставай быстрей, умывайся, а когда я сидел за столом, на столе уже стоял сытный завтрак.
Тысячеслойный блинчик из фарша, фасолевая пена, несколько холодных гарниров, а затем этот ароматный и сладко пахнущий османтус, клейкий рис, засахаренный корень лотоса.
Как только взрослые двигали палочками, детям не терпелось взять еду и положить ее в рот.
"Так мило!"
"Вкусный!"
«Пахнет османтусом…»
Во дворе звучало детское восхищение.
«Что такого вкусного?» — слабо сказал мужской голос.
Благодарим «Сяо Лу», «Ан 6654», «Друзей книги 090808154340312» и «Друзей книги Сяосян 5***82» за ваши ежемесячные голоса. Спасибо за вашу поддержку~
(Конец этой главы)