Глава 693: Спросить дорогу

Глава 693: Спросить дорогу

Увидев это, Бай Шитанг остановил телегу, запряженную волом, и поднял руки к собеседнику: «Что-то не так с этим младшим братом?»

«Могу ли я спросить, как мне добраться до Зала предков семьи Лу? Сегодня я собирался принять участие в кулинарном соревновании, но не помню, как туда попал». Человек, несущий железный горшок, — молодой юноша, на вид лет пятнадцати-шестнадцати, невысокого роста. , выглядит очень сильным, у него темная кожа и он выглядит довольно честным, когда ухмыляется.

«Идите по этой дороге, поверните на юг, когда доберетесь до чайного дома Юэцзи рядом с ней, затем идите на восток, когда доберетесь до ломбарда Мэнцзи, просто продолжайте идти туда. Думаю, сейчас там много людей, вы увидите это, когда доберетесь туда. »

Бай Шитанг сказал: «Мы тоже собираемся туда. Если вы действительно не знакомы с округом, просто следуйте за нами туда».

«Это не проблема». Молодой человек сказал с усмешкой: «Мне нужно кого-то дождаться, прежде чем я смогу пойти туда. Я уже нашел дорогу. Я просто пойду туда позже».

Нежелание идти с незнакомцем было нормальным явлением. Увидев, что этот молодой человек говорит это, Бай Шитанг не стал его принуждать. Он просто держал его за руку, вел тележку и двинулся вперед.

Во время прогулки я снова встретил человека, который спрашивал дорогу.

Я также спросил, как добраться до Зала предков Лу.

Он тоже был юным подростком и нес в руке коробку с едой. Очевидно, он собирался участвовать в кулинарном соревновании.

Однако он не спросил Бай Шитана, а спросил другого сильного человека рядом с ним. Сильный мужчина нес бамбуковую корзину, из которой торчала длинная железная ложка. Он был похож на повара.

Молодое поколение было очень вежливо и кланялось, задавая вопросы.

У сильного мужчины была борода, и, казалось, ему не терпелось, чтобы его остановили. Он просто руками ковырял уши. Через некоторое время он сказал: «Идите вперед. Когда вы дойдете до перекрестка и пойдете на север, вам придется пройти пять или шесть раз». На перекрестке идите дальше на восток, и вы почти у цели.

«Большое спасибо, старший брат». Молодой человек поблагодарил его и поспешил вперед с коробкой с едой в руке.

Су Мулан и другие видели эту сцену на повозке, запряженной волами. Они посмотрели друг на друга и зашептались.

«Дорога, которую сказал этот человек, неправильная». — прошептал Бай Чжуе.

«Это не только неправильно, но и наоборот». Бай Мидоу фыркнула: «Он сказал это так твердо. Не то чтобы он ничего не помнит, но кажется, что он сделал это нарочно».

«Вот и все, это очень возможно». Бай Лися торжественно сказала: «В кулинарном соревновании участвует много людей. Если одного из них прогонят, вероятность его победы будет выше».

«Этот человек довольно злобный…» Бай Шуйлю тоже нахмурился.

«Я собираюсь преподать ему урок». Гу Юньси был человеком, который не мог не желать спрыгнуть с повозки, запряженной волами, прямо сейчас.

Су Мулан остановила ее: «Не будь слишком занята. Я собираюсь поискать этого человека прямо сейчас. Он вспомнил не ту дорогу, когда пришел. Мы ничего не можем с этим поделать. Вместо этого другая сторона скажет, что мы создали это дело из воздуха. Главный приоритет — сначала пойти и проследить за ним». Этот человек подскажет вам правильный путь».

По крайней мере, мы должны сначала убедиться, что незадачливый человек сможет успешно участвовать в кулинарном соревновании.

Бай Шитанг понял, взмахнул кнутом в руке, погнал повозку и отправился преследовать молодого человека.

Не успел он догнать, как увидел, что мужчина снова спрашивает у кого-то дорогу.

Человек, которого спрашивали дорогу, тоже что-то держал в руке и выглядел как повар.

Этот повар был добросердечным. Он ясно объяснил дорогу и спросил собеседника, хочет ли он пойти с ним.

Молодой человек улыбнулся и отказался, сказав, что ему нужно кого-то дождаться и он сможет пойти туда позже. Он поблагодарил собеседника и продолжил идти вперед.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии