Глава 18
Из-за ударов и тряски желудок и живот были вынуждены встать, а дискомфорт от тошноты заставил Су Сяопэй медленно проснуться.
В замешательстве она обнаружила, что ее голова повернута вниз и сидит на плечах.
Ее ограбили.
Это первая мысль, которая приходит ей в голову.
Ощущение тошноты становится все тяжелее и тяжелее. Су Сяопэй пытался держать глаза открытыми, но ничего не видел. Ее положили в мешок.
Она услышала шаги разбойников, наступающих на опавшие листья и сломанные ветки, шорох, услышала шум воды.
Ее ограбили и увезли в горы?
Сердце у нее подпрыгивало, и когда она не смогла спустить их с горы, она переправилась через реку, вспомнила она. Они также поставили ноги у подножия, река была довольно глубокой, поток воды был очень сильным, и река подобрала певца, чтобы позволить им вытереть руки и лицо, и они почувствовали себя немного воодушевленными.
Она задумалась, услышав ближе шум воды, грабитель остановился и бросил ее на землю.
Су Сяопэй прикусила зубы, хотя это и больно, но ничего не сказала, она не хотела, чтобы человек знал, что она проснулась.
Мужчина оставил ее и больше не двигался. Су Сяопэй прислушался. Кажется, что другого человека нет. Только один из них, прислушиваясь к шагам, кажется, идет к реке.
Су Сяопэй знает, что она должна спасти себя.
Если ее забрать в горы, то она действительно сможет убежать и сбежать. Она не ожидает, что ее каждый раз подберут добросердечные люди.
Она передвинула ноги, горлышко мешка не было завязано, просто положила ее в руку, ее руки и ноги могли двигаться, поэтому она осторожно села, не смела слишком много двигаться, медленно взяла у себя льняной мешок. тело. Снимать.
очень гладкий.
Никто не блокирует.
Она только сняла мешковину и не увидела, где находится грабитель, но услышала за собой импульсивное ругательство. Она ничего не слушала, но это должно быть грязно.
Это грабитель!
Позади нее послышался отчетливый звук бега, и он бросился к ней.
Под рукой!
В отчаянии Су Сяопэй может действовать только инстинктивно. Она повернулась, взяла мешковину и присела на лицо мужчины. Потом она убежала с ногами, выбежала и крикнула «Помогите».
Не могу далеко убежать, силой схватить ее за волосы.
Су Сяопей закричал «Ах», и следовать за этой силой - фут, прямо посередине.
Эта нога была полна силы, а противник кричал лишь полминуты, а затем отпустил руку. Он взялся за талию и наклонился, почти ничего.
Су Сяопэй был одним махом, и обе ладони ударили его по двум ушам, и мужчина упал на землю.
Су Сяопэй не посмотрел на него, повернулся и продолжил бежать. Она услышала позади себя храп, и мужчина поднялся наверх, не сдался и продолжил преследовать его.
Су Сяопэй не осмелился оглянуться назад. Ее сердце билось так сильно, что она очень испугалась. Она даже не могла сейчас позвонить. Она побежала в направлении ряда невысоких кустарников, надеясь поймать след и успеть успеть до того, как мужчина ее поймает.
Шаги вокруг него становятся всё ближе и ближе, сопровождаемые пошлым жужжанием. Однако скорость преследования друг друга уже не такая хорошая, как раньше. Я хочу сыграть этой ногой, и это сыграло определенную роль, но это не может изменить тот факт, что он приближается.
Холодный пот Су Сяопэя проступил. Она попыталась подмигнуть и сосредоточиться. Цель была впереди. Она раскрыла сорняки более чем на половину высоты и собиралась провести посев. Мужчина гонялся за ним и давил. Ее плечо оттянется назад. Су Сяопэй восстал и хлопнул себя по руке, и прежде чем он увидел внешний вид этого человека, его охватила ярость и гнев.
Этот толчок заставил Су Сяопэя потерять равновесие. Она сделала несколько шагов и упала на траву. Местность была неровной, но это был уклон. Су Сяопэй не стоял на месте. Он наступил на камень. Это был полный разгром. Она упала на землю и покатилась вниз. Оно покатилось вниз до упора. На самом деле это был очень высокий склон реки.
Су Сяопейтон почувствовал легкое тело и упал. Она закричала, у нее заболела голова, и она бросилась в воду.
Холодная река хлынула ей в уши рта, тьма окутала ее, тело ее толкнуло вперед река, сердце ее захлестнуло глубокий страх, ей хотелось бороться, она вспомнила себя. голова в воде заставила ее закружиться и потерять сознание. Ее конечности даже не слушались.
Она не могла дышать, река утащила ее глубже во тьму, ее легкие разорвались, ей было очень больно, и, наконец, тьма поглотила ее полностью.
Я не знаю, сколько времени прошло.
Внезапно она услышала рингтон.
Она была очень смущена и не отреагировала на то, что это было.
Потом она внезапно проснулась.
Она вдруг села и очутилась в постели, на своей кровати.
Су Сяопэй был потрясен.
Знакомая комната, удобная кровать, мягкое одеяло.
Без прав? Су Сяопэй облизнул лицо. Как это могло быть сном?
Су Сяопэй вскочил с кровати, принял ванну и позволил себе полностью проснуться. Сцена во сне все еще ясна, внешний вид каждого, голос голоса, все пережитое, даже ее эмоции и мысли во сне. Она все помнит.
Су Сяопэй позаботился о себе и вышел посмотреть на время: 27 августа, понедельник.
Су Сяопэй облизнула рот. Она уснула в воскресенье вечером. Она проснулась в понедельник. В этом не было ничего плохого. Дата была вполне правильной. Почему у нее возникло это нереальное чувство? Неужели просто сон?
Мечта — извлечь материал из «описательной памяти» мозга. Хотя эти материалы будут преобразованы и изменены во сне, Су Сяопэй все еще думает, что город Каменный город, эти символы и язык, текст уведомления, древняя зубная щетка и зубная паста слишком реальны.
Более того, временной интервал ее сна немаленький, сцена связная, скачка нет, время составляет одну минуту и одну минуту. У всех во сне реакция нормальная, и она даже глубоко задумалась. Все разумно и логично.
Су Сяопэй включила компьютер и быстро вспомнила свой сон. Она поискала и узнала, что у древних действительно были зубные щетки и зубная паста. Это было то, чего она никогда раньше не знала.
Су Сяопэй был в замешательстве. Некоторое время она хорошо провела время, а когда отреагировала, обнаружила, что опаздывает на работу.
Су Сяопэй была очень растеряна, когда сегодня пошла на работу. К счастью, в издательстве она всегда находилась в состоянии смешанной жизни, поэтому ее не замечали. После полудня занятий реализм Су Сяопэй наконец устоялся, поэтому она позвонила матери.
Ли Фэй работал в библиотеке. Когда ей позвонила дочь, у нее был плохой тон. Она все еще злилась в то время, когда встречалась на выходных. Я слышала, что дочери ничего не оставалось, как позвонить и рассказать о ней. Если разум не работает, я не могу не раскритиковать несколько слов.
Отношения Су Сяопэй с ее матерью всегда были одинаковыми. Каждый раз, когда она разговаривает и встречается, она всегда будет счастлива. Но она слышала, что матери нечего о ней сказать. Время Су Сяопэя не так уж и отвратительно. «Это слишком реально», — сказала она. «Конечно, это был всего лишь сон».
Су Сяопэй положила телефон обратно на стол, посмотрела на него и вдруг что-то вспомнила, взяла телефон и открыла в нем альбом. Есть фото, ее последнее фото, название фотоархива - "Юэ".
Су Сяопэй открыл фотографию, и его сердце остановилось.
На фото диван кофейни, на нем никого нет.
Пустое, пустое сиденье дивана.
В тот день, сказала она ей, он старик, ее судьба, автокатастрофа, был жестоко ранен, а юноша, который ждал, когда она соберется вместе, не существует? !
Су Сяопэй немного запаниковал. Этот вид симптомов должен быть ей знаком: бред и галлюцинации.
Она видела это у пациента.
Просто она не думала, что однажды заболеет этой болезнью.
Неужели этого месяца не существует?
Су Сяопэй позвонил: «Брат, я Сяопэй. В субботу я встретил человека с симптомами бреда. Я дал ему твою визитную карточку. Это был молодой человек. Ты когда-нибудь тебя находил?»
Другая сторона ответила «нет». Су Сяопэй произнес два предложения и повесил трубку.
Су Сяопэй договорился о встрече и набрал другой телефон. Этот телефон — ее научный руководитель, профессор Ван Дань. Он не только ее наставник, но и ее психолог.
Да, психиатру тоже нужен психиатр.
Обычные люди думают, что психологи сами занимаются психотерапией, и их психологические проблемы можно решить самостоятельно. Они могут полностью контролировать свой характер и снимать стресс. вообще-то нет. Психологи допускают больше психологического стресса и негативных эмоций, чем представители других профессий. Они также страдают от негативных последствий, изучая ментальные и злые внутренние чувства.
Когда отец Су Сяопэй скончался, полиция организовала для профессора Ван Даня психологическую консультацию. Профессор Ван Дань и полиция всегда поддерживали отношения сотрудничества. С тех пор она поняла роль психологии в сфере преступности, поэтому, когда она не может подать заявление в полицейскую школу, ее первым выбором становится психология.
После окончания магистратуры Су Сяопэй поступил на работу в Институт психологии профессора Вана, продолжая при этом заниматься докторской диссертацией профессора. Профессор Ван очень хорошо знаком с ее делами и оказал ей большую помощь.
Су Сяопэй позвонил профессору Вану и спросил, есть ли у него время вечером. Она хотела поговорить с ним.
Профессор Ван согласился.
У Су Сяопэя большое сердце. Сначала она думала найти время поговорить с профессором об этом странном сне. Он намного лучше ее. Возможно, у нее есть какие-то идеи. Сейчас, с ее иллюзией, лучше об этом поговорить. Поболтали.
Су Сяопэй использовала послеобеденное время, чтобы разобраться в содержании своих снов. Утро было записано в спешке и не очень подробно. Главный редактор дня изначально сказала, что собирается провести встречу, чтобы обсудить эту тему, но она уехала во временную командировку, и Су Сяопэй была счастлива. Она еще раз прочитала запись на компьютере, а затем ошеломила.
Тан Лянь, Стокгольмский синдром, комплекс заложника, при определенных условиях психологические изменения жертвы, влияющие на правонарушителей и даже помогающие преступникам. Как она может игнорировать это?
Су Сяопэй подумал о реакции Тан Ляня и о том, что было до и после, и это стало более определенным. Верно, но тогда она об этом не подумала. Она была в этом сне, и ее суждения действительно были съедены собакой.
Су Сяопэй делал это днем. Ее файл был построен и появился ау-диск. Когда она закончила работу, она вылетела из здания компании и собиралась пойти на прием к профессору Вангу.
Спустившись вниз, она снова была ошеломлена.
Перед зданием, с тревожным видом хлопнув дверью здания, стоит мужчина, утверждающий, что он старый.
Автору есть что сказать: Эта глава немного переработана. Я прочитал в книге, что из-за нарушений в стране многим психологам не пришлось принимать психологические консультации, поэтому я написал, что не все психиатры ищут психиатра.
Однако читатель на Weibo под названием «Ши Сяоци хочет драться» рассказал мне, что крупные больницы Китая сейчас очень стандартизированы. У каждого зарегистрированного психолога будет постоянный старший врач, ответственный за психологическое консультирование, в основном два. Я поговорю со своим главным врачом в течение недели и проясню свои мысли. Поэтому я удалил написанное мной предложение, чтобы не вводить всех в заблуждение.
Кроме того, был еще один друг, читатель «счастливой речи», который дал мне несколько советов по лечению расстройства реакции на стресс, которое я написал. Я тоже здесь благодарен. Я потрачу время, чтобы изменить эту часть предыдущего раздела.
У меня ограниченные знания. Я столкнулся со многими проблемами при написании. Спасибо, что не разочаровали меня. Я также буду вести вас. Я хотел бы посоветовать вам в будущем. Спасибо.
Сегодня дубль! ! !
Пост, цветы и аплодисменты! ! ! Сеть для чтения 2k романов