Глава 82: Чего она не может вынести?

Глава 82. Чего она не может вынести?

— Я слышал, как ты говоришь ерунду. Шэнь Эр улыбнулся и крикнул в ответ, жестом приглашая двух других людей начать взвешиваться.

«Лю Лайтоу набрал 30 килограммов, всего 900 Вэнь».

«Большая корова, возьми 50 фунтов, всего 1500 Вен».

«Корень выращен, собрано 45 джинов, всего 1350 изделий».

Один человек говорит, один наблюдает за подсчетом, а другой записывает.

Проработав все утро, каждое домохозяйство зарабатывает не менее пятисот денег, а еще больше зарабатывает несколько таэлей.

У каждого на лице улыбка.

«Их так много, что мне не нужно беспокоиться о зиме».

«Ватная одежда моего сына становится жесткой. Я сегодня много заработала, так что смогу сшить сыну новое ватное пальто».

«Мой дом находится в аварийном состоянии и нуждается в ремонте…»

«Брат Шен, нам нужны люди в нашем цехе по производству тунгового масла. Что ты думаешь обо мне? Я честный и трудолюбивый. Я сделаю все, что ты скажешь. Можете ли вы дать мне шанс?»

— И я, и я, и я тоже.

Все говорили о себе и рекомендовали себя друг другу, а головы были полны слез.

«Вы должны спросить старосту деревни. Он будет отвечать за поиск людей. Если вы будете прилежны и практичны, вам не придется беспокоиться о том, что у вас закончится работа».

Вождь деревни – самый крупный в деревне Чжуси. Естественно, семья Шэнь не отступит в сторону и не отстранит людей. Ведь им по-прежнему приходится полагаться на него во всех делах в деревне.

Как только Шэнь Эр сказал это, жители деревни спонтанно обратились к старосте деревни.

Как мог староста деревни Шэнь не знать, что Шэнь Эр пытается установить свою власть? Он втайне вздохнул, что умеет быть хорошим человеком, и поговорил с жителями деревни о наборе рабочих.

После завершения семинара мировоззрение жителей деревни Чжуси сильно изменилось по сравнению с предыдущими годами. Поскольку у них есть надежда, печаль на их лицах значительно исчезла.

Вскоре настал день открытия мастерской.

Под присмотром принца Сяо был построен цех по производству тунгового масла, и с самого начала было нанято двести рабочих.

Вся деревня была в восторге.

Вошедшие люди покраснели от волнения. Они выслушали указания членов семьи и торжественно согласились.

Те, кто не вошел, кто-то от дискомфорта почесал затылок, а кто-то продолжал шуметь.

Среди них Гао Юэхун и Дун танцевали счастливее всех.

Увидев, что ее мужчина не зашел на фабрику, госпожа Донг так разозлилась, что ударила себя в грудь и упала на землю.

«Я этого не принимаю!»

«Почему я, мой муж, не из той же деревни? Почему вы поступаете так с моей семьей? Это семья Шэнь? Это семья Шен преследует мою семью? Я только что сказала: мало сплетен, и место моей семьи было исключено. Я не принимаю этого, если вы не дадите мне объяснений, это дело никогда не закончится».

У нее был громкий голос, и она лежала на земле, как бродяга.

Лицо деревенского старосты потемнело.

"РС. Донг, вставай быстрее, ты такой старый, не стыдно лежать на земле».

«Какой позор, какой позор».

Мистер Донг — кусок дерьма, она бесстыдна и бесстыдна, иначе она не смогла бы воспитать такого бесстыдного ребенка, поэтому продолжает кричать.

«Это не вы теряете сотни монет каждый месяц. Меня не волнует, если вы скажете что-нибудь саркастическое. Мужу надо идти работать, а то я не встану...»

Гао Юэхун все еще думала о репутации семьи Шэнь, поэтому она не полагалась на землю, но также сказала: «А мой муж, мой муж немного ленив, но разве это не так? не потому ли, что ему не нравится работа в поле? Он поступил в мастерскую, может быть, он ее сменит».

Как только эти два человека начали, люди, которые не присоединились, начали искать разные причины.

Например, кто-то с репутацией вора.

«Сельский староста сказал, что у меня плохая репутация, тьфу, оу, оу, оу, оу, оу, оу, оу, оу, оу, оу, оу, оу, оу, оу, оу, оу, оу, о, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет».

Как только я войду в мастерскую, обещаю вернуться в нужное место.

Глава деревни, дай мне тоже шанс. "

Другой пример — человек, который не соблюдает гигиену.

таким образом. У каждого из тех, кто исключен, есть свои причины.

Услышав это, у главы деревни заболела голова. Он даже не знал, что сказать, он просто злился.

Он решил, что знает, почему Шэнь Эр доверил вербовку ему. Это была ловушка.

Лицо главы деревни Шена полно превратностей жизни.



«Ба». Глава деревни отреагировал и выругался: «У тебя хватает наглости говорить это? Это так бесстыдно».

Говоря это, он сердито указал на г-на Дуна.

«Честно говоря, отец Хаммера не может войти, потому что вы болтливая женщина, которая целыми днями только сплетничает. Вы не знаете, как воспитать пару детей, и не знаете, что происходит дома?»

Когда я найму тебя, можешь себе представить, сколько всего произойдет потом.

Нелегко построить мастерскую в деревне, как можно допустить, чтобы она испортилась..."

Отругав г-на Дуна, он посмотрел на Гао Юэхуна.

Вспомнив, что этот человек был из семьи Шен, он не стал ругать его публично и обратился к другому человеку.

«А ты, ты еще знаешь, что у тебя плохая репутация, и то, кто создал твою плохую репутацию, не твоя вина.

Я дам тебе шанс, я брошу на тебя пустой взгляд и завербую тебя, но мне все равно придется беспокоиться о том дне, когда все исчезнет без причины...»

Вождь деревни использовал свой рот, чтобы драться с жителями деревни, которые понятия не имели, о чем он говорит, от чего у него пересохло во рту.

Шэнь Нянь посмотрел на лица семьи Донг, как на палитры, и уголки их рта были приподняты.

Она никогда раньше не видела, чтобы дядя старосты деревни так хорошо обучал людей.

Шэнь Синхуа пожалела отца и поспешно передала ему миску с водой: «Папа, выпей воды, твой голос стал хриплым».

Вождь деревни Шэнь посмотрел на свою заботливую дочь, и на сердце у него потеплело. Моя дочь такая заботливая.

«…Отец, выпей». Его тон был подобен весеннему ветерку, совершенно отличавшемуся от прежнего цинизма.

Человек, которого ругают: «…» Староста села, разве мы не можем относиться к нему по-другому?

Шэнь Синхуа привыкла к любящему отношению своего отца, поэтому даже не пошевелила веками, когда увидела Шэнь Нянь и помахала ей рукой.

С того времени, когда она пошла собирать грибы, Шэнь Нянь полагалась на свои навыки, и ее отношения с девочками в деревне значительно улучшились.

Время от времени мы договариваемся о встречах, чтобы выкопать дикие овощи и рыбу... нас можно считать друзьями.

Заводить друзей — это новое дело для Шэнь Нянь, и она тщательно установила несколько дружеских отношений.

Шэнь Нянь улыбнулся в ответ.

Когда госпожа Донг увидела ее, в ее глазах вспыхнуло негодование.

Внезапно встал с земли, подбежал и обнял Шэнь Няня за бедро.

«Сестра Нянь, я знаю, что была неправа. Мне не следовало сплетничать о тебе, и Железному Молоту не следовало толкать твоего второго брата в долину. Но с тобой все в порядке? Пожалуйста, простите нас, сэр. работа зимой, Железный Молот. Если его отец не сможет войти в мастерскую, как он выживет в эту холодную зиму..."

Она почти встала на колени перед Шэнь Няном и искренне плакала.

По мнению госпожи Дун, этот благородный человек из мастерской был передан в руки семьи Шэнь. Семья Шэнь определенно сможет нанять человека одним словом.

Но.

Она даже не задумывалась об этом, почему, почему другие должны отвечать добротой, когда она причиняет другим боль?

Мир вращается не только вокруг нее.

Шэнь Нянь бесстрастно отстранил Дун и пристально посмотрел на нее: «Я не могу тебе помочь. За вербовку людей отвечает дядя старосты деревни. Моего отца это не волнует, не говоря уже обо мне. Ты спросил не того человека».

Г-н Донг посмотрел в бесстрастные глаза Шэнь Нянь и почувствовал раздражение и ненависть в ее сердце.

Его глаза сверкнули, и он зарыдал.

По сравнению с громким плачем и воем раньше, это немного невыносимо.

«Сестра Нянь, я действительно знаю, что была неправа. Просто пожалейте мою тетю...

Семья тети очень трудная и для старых, и для молодых. Вы действительно серьезно? "

Шэнь Нянь хотелось рассмеяться: «…» Чего она не могла вынести?

Самым сплетенным о ней в деревне была тетя перед ней, а ее сын Железный Молот чуть не убил ее второго брата. Она была сумасшедшей, чтобы помочь этому человеку.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии