Глава 1008: Заработайте много денег, демонстрируя свою силу (1)

Глава 1008: Покажи свою силу и заработай много денег (1)

Перед вами отдельный дом, построенный на склоне горы. Вокруг нет соседних домов. Здесь всего несколько дворов, занимающих большую территорию в радиусе более мили. Кажется, что их построили здесь богатые семьи города.

Двор занимает очень большую площадь. С первого взгляда вы не видите ни углов стены двора, ни конечной точки. Что происходит внутри? Свет льется из ярко-красной надвратной башни, а ряды зеленой плитки по углам украшены резьбой. Вы также можете увидеть реалистичных карпов, играющих с бусами.

Этот дом шокировал не только Синьэр, но и Мо Яня и остальных. Женьэр посмотрела на дверь высотой более десяти футов и не смогла скрыть волнения на лице: «Этот двор действительно большой, может быть, в нем можно проводить скачки!»

Синьэр хлопнула младшего брата по плечу и злорадствовала: «Учитель наказал тебя за копирование книги обрядов, но ты все равно хочешь с ней поиграть. Наказание недостаточно суровое!»

Лицо Чжэньэр вытянулось, и она посмотрела на свою вторую сестру и обиженно сказала: «Когда младший брат совершает ошибку, старшая сестра поможет ему исправить его ошибки. Вторая сестра лучше. Она даже не говорит, что она помогает мне переписывать, но даже смеется надо мной. Мы... Братья и сестры?»

Синьэр обняла отца за руку и сказала с улыбкой: «Ты должен спросить об этом отца. Может быть, ты тот дикий ребенок, которого папа откуда-то подобрал».

Женьэр тут же посмотрел на отца, надеясь, что тот будет справедлив и «подавит» ненавистную вторую сестру.

Мо Цинцзе сделал вид, что пристально посмотрел на Чжэньэра, и в обнадеживающих глазах Чжэньэра с улыбкой нанес ему «смертельный» удар: «Папа такой же старый, как и ты, и может читать Книгу Обрядов наизусть. ты не можешь молчать, очевидно ты глупый, может быть, тебя действительно предали и ты не биологический ребенок моего отца».

«Даже если ты сможешь забыть подобные вещи, я могу только сказать, что у тебя плохая память. Это не потому, что твой мозг недостаточно сообразителен!» Синьэр продолжала прилагать усилия и злобно атаковала. Она чувствовала, что нехорошо иметь младшего брата, который может ее запугивать.

На этот раз даже два брата Юнь Чжао и Юнь Шэн прикрывали рты и смеялись.

Увидев, что Чжэньэр издеваются до слез, Мо Янь, который уже достаточно насмотрелся на волнение, быстро вышел, чтобы сгладить ситуацию: «Ладно, ладно, пойдем быстрее. Разве ты не устал после катания на перевозка так долго?"

Глаза Женьера загорелись, и он сразу стал энергичным: «Я устал, конечно, я устал! Подожди, я постучу в дверь». Сказав это, он на своих коротких ногах быстро подошел к ярко-красной двери, протянул руку и постучал. Медное кольцо выше него.

После нескольких щелчков вскоре изнутри послышался чуть резкий женский голос: «Давай, давай, больше не стучи…» Как только слова упали, дверь открылась изнутри.

Дверь открыла женщина прямого вида с женскими волосами. Женщина выглядела очень молодо, лет двадцати пяти или шести. На ней была шелковая рубашка цвета индиго, в волосах были две изысканные и уникальные серебряные заколки, а в ушах — пара золотых сережек. Продолжая открывать дверь, женщина обнажила часть своего белого запястья, а на ее запястье были два тяжелых золотых браслета.

Этот наряд не похож на рабыню, а скорее похож на барышню из семьи богатого человека.

Пока семья Мо оценивала женщину, женщина также оценивала семью Мо. Увидев, что одежда семьи Мо необычна, а поведение не такое, как у обычных людей, нетерпение на их лицах исчезло, но голоса по-прежнему оставались резкими: «Кто вы? Что вы здесь делаете?»

мой дом? Мо Янь подняла брови и схватила Чжэньэр, которая собиралась представиться: «Мы ищем Чжэн Дафу, пожалуйста, позовите его». Чжэн Дафу — управляющий, основавший деревню Модзя в Чунь Шане, и один из дел в Чжуанцзы. Он обо всем позаботится.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии