Глава 854: Чжуецин принимает меры (3)

Глава 854: Чжуецин принимает меры (3)

Мо Янь взял мешок с водой и передал его Лю Тинлану, напомнив: «Сестра Лань, сейчас я выпущу для тебя ядовитую кровь. Процесс будет немного болезненным, поэтому, пожалуйста, смирись, сотрудничай с моими действиями и пей». как можно больше воды».

Лю Тинлань взяла мешок с водой и послушно сказала: «Янь Ян, сделай это, я не вынесу этого!»

 Мо Янь кивнул и прекратил нести чепуху. Он обхватил обеими руками перекрестную рану и осторожно надавил на нее. Ядовитая кровь, которую Шэнь Цзи раньше не впитал, снова вытекла, и ее цвет стал еще темнее, чем раньше.

Нажав таким образом примерно полминуты, пока не перестанет вытекать грязная кровь, Мо Янь развязал веревку в акупунктурной точке и плавно выдавил оставшуюся грязную кровь на предплечье за ​​счет давления в кровеносных сосудах.

Этого процесса всего один раз было недостаточно для полного устранения токсинов. Мо Янь снова завязал веревку и продолжал давить на нее предыдущим приемом, пока кровь не перестала вытекать. Потом развязал веревку, снова завязал и снова развязал...

Сделав это три раза, вытекшая кровь наконец приобрела нормальный ярко-красный цвет. Она еще раз проверила пульс Лю Тинлань, чтобы убедиться, что большая часть токсинов выведена, а оставшиеся не причинят вреда ее телу. Затем она полностью удалила веревку. Он развязал ее и тщательно промыл рану духовной родниковой водой.

Вода Линцюань оказывает детоксикационное действие. Лю Тинлань пьет и моет его, а оставшиеся токсины полностью выводятся. Ради сердца господина Ань Лю и госпожи Лю Мо Янь достал таблетку, восполняющую ци и кровь, притворился, что это таблетка для детоксикации, и попросил Лю Тинлань принять ее, а затем нанес слой порошка Panax notoginseng. на ее ране.

Все посмотрели на серию действий Мо Яня. Хотя они считали метод детоксикации новым, каждый шаг был разумным. Теперь, увидев, что лицо Лю Тинлань выглядело намного лучше, а чернота вокруг раны исчезла, они пришли к выводу, что именно этому ее научил доктор Ду. из.

Какое-то время каждый из них был благодарен доктору Ду, а также радовался, что Мо Янь освоил медицинские навыки. В противном случае, кто знает, произошла бы сегодня трагедия, когда седовласый мужчина посылает черноволосого к другому?

Госпожа Лю крепко держала Мо Яня за руку и плакала от радости: «Девушка Ян, спасибо, спасибо, что спасли Ланэр…»

«Тетя, сестра Лан — мой лучший друг. Мне очень повезло, что я смог спасти сестру Лан. Если ты действительно хочешь меня поблагодарить, просто поблагодари брата Шена. Если он не отреагировал вовремя и не высосал большую часть токсинов для сестры Лан, независимо от риска для его жизни. Даже если я задержу распространение яда, я не смогу так гладко провести детоксикацию сестры Лан». Мо Янь не стал приписывать себе никаких заслуг и прямо вытолкнул Шэнь Цзи и попросил его завоевать благосклонность перед госпожой Лю и господином Лю.

Не каждый может в критический момент сделать шаг вперед и спасти другого постороннего человека. Независимо от того, пожертвовал ли Шэнь Цзи своей жизнью ради спасения других, из соображений морали или из чувств к сестре Лань, этого было достаточно, чтобы показать, что он надежный человек, и она была готова помочь ему завоевать расположение перед всем миром. Семья Лю.

Конечно же, хотя она и подозревала, что у Шэнь Цзи другие мысли о ее дочери, госпожа Лю снова и снова благодарила Шэнь Цзи со слезами благодарности и тепло пригласила его к себе домой, надеясь отблагодарить его должным образом.

Шэнь Цзи скромно отказался, но не смог устоять перед неоднократными просьбами господина Лю и госпожи Лю, поэтому у него не было другого выбора, кроме как согласиться приехать в другой день. Когда именно идти, зависит от него.

Когда это произошло, несколько детей тоже испугались, и все не собирались больше играть, поэтому собрали свои вещи и спустились с горы.

До наступления темноты семья Хань взяла свежие побеги бамбука, подаренные семьей Мо, и поехала на своей карете обратно в город. Отец Лю и мать Лю изначально планировали забрать Лю Тинлань обратно, но Лю Тинлань не имела возможности выразить свое беспокойство и настояла на том, чтобы остаться в доме Мо, чтобы восстановить силы.

Отец Лю и мать Лю не согласились, чувствуя, что это слишком много хлопот для семьи Мо, но они не могли вынести неоднократных просьб Лю Тинланя, а также отца и дочери семьи Мо убедить их остаться, поэтому им пришлось согласиться, и они почувствовал себя очень сожалеющим и снова и снова благодарил Мо Яня.

Шэнь Цзи последовал за каретой семьи Лю. Перед уходом он, казалось, хотел что-то сказать Лю Тинланю, но в конце концов так и не сказал этого. В глазах Лю Тинланя, который тоже не решался говорить, он закрыл дверь машины, изолируя переплетенный мир. взгляд.

После того, как трое человек ушли, настроение Лю Тинлань было не очень хорошим, и из-за токсинов, оставшихся в ее теле, она уснула перед ужином.

В данном случае это происходит главным образом потому, что собственный иммунитет организма играет роль в сопротивлении «вторжению» змеиного яда, что является нормальным явлением. Обеспокоенная тем, что у Лю Тинлань ночью поднимется температура, Мо Янь приготовила два набора лекарств на основе нескольких рецептов по очистке жара и детоксикации, которые она выучила раньше, на тот случай, если они ей понадобятся.

Для удобства ухода за ней Лю Тинлань спал в комнате Мо Яня. Ночью, убедившись, что у Лю Тинланя нет температуры, Мо Янь вздохнул с облегчением и тихо подошел к тому месту, где спали шесть зверей.

Она ткнула голову красного питона и стиснула зубы: «Я просто попросила тебя найти неядовитую маленькую змею, чтобы напугать их и посмотреть, стоит ли доверять ему жизнь брата Шэня. Тебе повезло, ты действительно вызвал бамбук- листовая зеленая змея, и ты действительно напугал Лан. Мою сестру укусили, и если бы не духовная родниковая вода и мои знания о том, как удалить яд, разве сестра Лан не была бы убита моей сообразительностью?

 Янь Янь, нет, Сяо Чи не вызывал Чжу Е Цин. Тот зеленый бамбуковый лист, который обманывал змей, вышел сам собой!

Красный питон был чрезвычайно огорчен и выплюнул змеиное письмо, чтобы объясниться. Однако его язык был «переведен» Сюэ Туаньцзы Мо Яню. Мо Янь не могла понять его недовольства, но, выслушав «перевод» Сюэ Туаньцзы, она поняла, что с ней поступили несправедливо...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии