Глава 1005: Отъезд (32)
В отчаянии у него не было другого выбора, кроме как позвать на помощь Юн Си.
Юн Си некоторое время молчал и взглянул на человека, который закончил жевать.
Не получив очередного кормления, он оглянулся и тихо посмотрел на нее, как бы спрашивая — почему бы не продолжить?
Юн Си ничего не оставалось, как накормить его, разговаривая с Му Линь по телефону: «Найди способ избавиться от нее».
«Ты не можешь ее забрать, иначе что-то случится».
Му Линь стоял в шумном торговом центре, в отчаянии и в растерянности глядя на маленькую девочку, которая тащила его за собой.
Он спросил: «Мне сразу это сбросить? Будет ли это плохо?»
Во время телефонного разговора раздался равнодушный голос Лорда Жнеца, сказавший: «Сотри ей память, разве это не будет хорошо?»
В противном случае это будет рассматриваться как помеха для выполнения служебных обязанностей и даже нанесет ущерб продолжительности жизни людей.
Му Линю ничего не оставалось, как повесить трубку.
А его ноги крепко держала маленькая девочка, она смотрела на него, глаза у нее были красные.
«Вам не разрешено забирать мою бабушку! Вам не разрешено ее забирать!»
Му Линь подумал о словах Повелителя Смерти и равнодушно сказал: «У твоей бабушки день рождения, и пора уходить отсюда, поэтому, пожалуйста, не мешай моей работе».
Маленькая девочка тащила его, ее маленькое тело было чрезвычайно упрямо: «Не буду! Ей нельзя идти, и тебе нельзя ее увозить!»
Рядом с ним стоял старик со сгорбленной талией и добрыми глазами.
Седовласый, просто одетый, заложив руки за спину, тихо и нежно смотрел на девочку.
«Действительно пора идти». Му Линь равнодушно махнул рукой и отшвырнул девочку в сторону.
Маленькая девочка расплакалась, снова встала и побежала.
Прохожие смотрели на ненормальное поведение маленькой девочки странными глазами, словно не понимая, что она делает.
С другой стороны толпы послышался звук сирены скорой помощи.
Медицинский персонал положил упавшего на землю старика на носилки, готовые его спасти.
Му Линь махнул рукой, блокируя невидимую стену перед маленькой девочкой.
Сделайте так, чтобы она не могла идти в ногу со временем, не имея возможности бежать за душой своей бабушки.
Когда старик собрался было увести старика, вдруг заговорил старик, который все это время молчал.
Бормоча на аутентичном деревенском диалекте, он сказал Му Линю: «Можно ли это на несколько минут?»
Ее старое тело больше не могло выпрямить талию, и все ее тело сгорбилось, что мешало ей двигаться.
Но даже несмотря на это, брови у нее по-прежнему добрые, и в ней нет ненависти или недовольства этим миром.
Я просто хочу попросить Смерть позволить ей сказать внучке последнее слово.
Действительно, всего одно предложение.
Му Линь взглянул на время.
Он тут же еще раз взглянул на книгу жизни и смерти.
**** смерть должна быть безжалостной. Когда придет время отнять человеческую жизнь, он никогда не проявит милосердия.
Однако он посмотрел на маленькую девочку со слезами на глазах и на бедного старика со сложенными руками, умоляющего его.
Может быть, это было из-за минутного мягкости сердца, а может быть, из-за чего-то другого, он не говорил, а обернулся.
Не двигался, это по умолчанию.
Стена, преграждавшая маленькую девочку, исчезла, и она побежала изо всех сил.
"Бабушка-"
Она пролила большие слезы.
хотел ее обнять, но снова появилась стена,
Стоять между ней и стариком — все равно что расстояние между жизнью и смертью. Вы можете это видеть, но больше не можете этого видеть.
Неприкасаемый.
"Бабушка."
Она продолжала плакать, плакала очень громко.
Старик посмотрел на нее с любовью, как будто хотел протянуть руку и прикоснуться к ней.
Однако не могу прикоснуться к нему.
Наконец она улыбнулась и сказала своей драгоценной внучке: «Учись усердно, Яоэр».
Это то, что она говорила ей каждый раз, когда отправляла ее в школу.
Каждый раз она ее посылала, но в этот раз.
Но ей пришлось ее отослать.
Снова.
Но я не хотел, это стало вечным прощанием.
(конец этой главы)