BTTH Глава 1779: Поместье Роуз (Конец)
Дует легкий ветерок, распространяя слабый аромат роз.
Незримо кажется, что он окружен тысячами букетов роз. Он очень ароматный и похож на руку влюбленного, нежно касающуюся щек человека.
Нежный, но невидимый.
Очень старый господин Цяо, опирающийся на руки своей возлюбленной.
Медленно, очень медленно он крепко сжал ее руку.
Хотел применить силу, но... он был слишком стар, чтобы иметь много сил.
Даже двигаться немного сложно.
К счастью, сопровождавший его человек сразу заметил его движения.
Она остановилась, крепко сжимая его руку.
Наклонил голову и поцеловал его морщинистый лоб.
Голос звучит очень мягко.
«Ах Фу?»
Господин Цяо, казалось, устал, очень устал, настолько устал, что даже не мог открыть глаза.
Почувствовав ее рядом с собой, он, казалось, улыбнулся.
С некоторым трудом он пошевелил сморщенными губами.
Мол, есть что сказать.
Звук, почти ничего.
"…Я…"
Глаза Юн Си задрожали.
Вероятно, что-то поняв, она поджала губы, и ее глаза слегка загорелись.
Как кошка, она тихо заскулила и наклонилась, чтобы послушать его.
очень серьезно.
«Говори, Фу, я слушаю».
Однако он даже не мог говорить.
Трудно сказать полное предложение, но я просто крепко сжал ее руку со всей силы.
Кажется, что бы ни случилось, он не отпустит и не желает отпускать.
«…» Юн Си опустила глаза и пососала больной нос.
Кажется, он уже знает, что хочет сказать.
— Я тоже тебя люблю, Фу.
«Во веки веков я люблю только тебя…»
Она прошептала ему на ухо.
Каждое слово и предложение звучат очень ясно, как будто намеренно пытаются заставить его услышать ясно.
Очень старый господин Цяо, с опущенными мешковатыми веками, казалось, улыбался.
Он крепко держал ее за руку, словно используя последние силы.
Отчаянно пытаюсь ее поймать.
во веки веков.
«…» Юн Си хотелось плакать.
Горячие глазницы причиняли ей дискомфорт, и ее зрение стало немного затуманенным.
…
…
…
…
Но она все еще не плакала.
Сопротивляясь этому, он продолжал моргать.
Держа на руках человека, температура тела которого постепенно снижалась, он продолжал всхлипывать.
терпел, сдерживался, чтобы не заплакать.
Господин Цяо однажды сказал, что последнее, что он видел, это ее плач.
Когда она плачет, он будет чувствовать себя расстроенным и неохотным.
Поэтому она не смела плакать.
Боялась, что он выдержит, и отказалась уходить.
Это только усугубит его боль.
Она глубоко вздохнула и продолжала глубоко дышать.
Если слезы невозможно сдержать, немедленно вытрите их.
Никогда не позволяйте им выпадать.
Господин Цяо больше ничего не говорил.
Тело также постепенно остывает.
Под таким теплым солнцем, в такое время года, наполненное ароматом роз, он заснул и больше никогда не проснулся.
Но он, кажется, не удовлетворен.
Руки все еще держат ее, все еще прилагая силу.
Хоть он и напрягся, он все равно держал ее, как будто...
превратился в мышечную память, выгравированную в кости.
Юн Си обнял свое тело, сдерживая слезы.
Глубоко вздохнув, я продолжал заставлять себя сдерживаться.
Почувствовав его уход, она опустила голову и поцеловала его.
Его голос на мгновение дрогнул.
«Все в порядке… все в порядке…»
Они встретятся снова.
Мгновенная разлука приведет к новому воссоединению.
Она будет ждать его и прощаться с ним.
(конец этой главы)