Глава 186 Могу я тебя обнять (22) (Гагенг)
——————————————
Юн Си глубоко вздохнула, пытаясь подавить в своем сердце всевозможные странные мысли.
коснулся его головы, но ничего не сказал.
Он еще молод и еще ничего не знает,
Она не может быть таким зверем, она сейчас нападет на ребенка.
По крайней мере, нам придется подождать, пока он подрастет.
Юн Си надел для него толстую одежду, обувь и носки.
Затем поднял его и положил на землю.
«Ваше Высочество, с сегодняшнего дня вы будете жить здесь со мной, хорошо?»
Юн Си ущипнул себя за щеку и спросил.
Чу Хэн спокойно, без всякого ответа, посмотрел на нее.
Юн Си посмотрел на него и внезапно, казалось, о чем-то подумал, и сзади появился мешок с сахаром.
Мешок с сахаром был привязан таким образом к талии Чу Хэна, он был небольшим и очень легким.
Юн Си посмотрел на это с удовлетворением и сказал:
«Ваше Высочество, вы послушно учитесь читать и писать вместе со мной, а я буду давать вам конфеты каждый день, как насчет этого?»
"." Чу Хэн медленно моргнул.
— Ты можешь говорить, да?
Юн Си терпеливо посмотрел на него.
Он молчит.
после долгого времени,
Он слегка кивнул и медленно поднял руку, схватив ее за юбку.
«Сколько ты скажешь? Или»
Медвежонок молча посмотрел на нее и стал неосознанно ковырять в пальцах.
Возможно, из-за того, что он долгое время не разговаривал, его голосовые связки, похоже, сильно охрипли.
Некоторые слова все еще немного расплывчаты.
«Си-си. Надежда. Надежда. Я. Буду. Больше. Меньше?»
Юн Си опешил: «Надеюсь?»
«Природа – это надежда, чем больше, тем лучше».
Медвежонок спокойно посмотрел на нее, поджав губы.
Эти красивые угольно-черные глаза, похожие на глубокий бассейн, пугающе черные.
Он больше ничего не говорил, просто наклонился и лизнул ее.
Смысл кажется немного неясным.
Юн Си тоже не принуждал его.
Умение говорить — это уже приятный сюрприз, и она не ожидает, что он сразу всему научится.
Прошло еще много времени, и когда придет время, она просто будет терпеливо учить.
В тот день,
Линь Цзиюань привел старого мастера в Особняк Национального Учителя.
Новость о том, что странствующий принц найден, уже обнародована.
Старушка Фу понесла книжный шкаф, с трепетом опустилась на колени перед Чу Хэном и отдала честь:
«Вашему Высочеству тысячи лет, а мой министр — Чэнь Дуци, Тайфу второго ранга. Ему было приказано проповедовать и разрешать сомнения для Его Высочества. Я надеюсь, что Его Высочество сможет научиться как можно скорее и будет удостоен великой чести. церемония..."
"." Чу Хэн тихо сел рядом с Юн Си, опустил голову и потянул ее юбку.
Как будто он не слышал слов старого мастера, он вообще не ответил.
Старый хозяин не получил ответа и не посмел поднять голову. Он почтительно опустился на колени и не смел пошевелиться.
наконец,
Это Юн Си сказал спокойным тоном: «Учитель, вставай, не будь таким сдержанным».
Она держала чай, сидя на главном сиденье, медленно пила, движения ее были четкими,
Взглянул на детёныша рядом с собой, замолчал, тихо вздохнул,
«Учитель, домашнее задание Вашего Высочества, я вас побеспокою».
«Он только что вернулся, он все еще очень застенчивый и не любит разговаривать, хозяин старается, как может».
— Да, мой господин. Тайфу ее очень уважали.
«Итак, начнем».
Юн Си коснулся головы Чу Хэна и прошептал ему: «Ваше Высочество, мы договорились, вы послушно учитесь, и я должен вам три условия, а?»
Молчаливый детеныш поджал губы и посмотрел на нее:
Ремни для одежды не надеваются.
«Ваше Высочество?» Старая матриарх несла книжный шкаф и напомнила.
Маленький детеныш все еще не двигался, молча глядя на Юн Си, его глаза казались упрямыми и упрямыми.
(конец этой главы)